Агата Кристи - К берегу удачи. Кривой домишко. Объявлено убийство. Три слепых мышонка
- Название:К берегу удачи. Кривой домишко. Объявлено убийство. Три слепых мышонка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул - принт
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-89538-004-2 (т.12) 5-89538-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - К берегу удачи. Кривой домишко. Объявлено убийство. Три слепых мышонка краткое содержание
К берегу удачи. Кривой домишко. Объявлено убийство. Три слепых мышонка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Воспоминания эти были целебным бальзамом для Софии, и я изо всех сил пытался поддержать наш разговор.
Я подумал о Тавернере — интересно, что он делает? Наверное, опрашивает обитателей дома. Отъехала машина с полицейским фотографом и двумя полицейскими, и тут же около дома остановилась санитарная карета. Я почувствовал, как вздрогнула София. Карета вскоре уехала, и мы поняли, что тело няни увезли, чтобы подготовить его для вскрытия.
А мы все сидели, потом ходили по саду и говорили, говорили без конца — и снова наши слова, чем дальше, тем больше маскировали наши подлинные мысли.
Поежившись, София сказала:
— Должно быть, очень поздно — почти совсем темно. Надо идти. Тети Эдит с Жозефиной еще нет… Им давно пора вернуться.
Меня охватило какое-то смутное беспокойство. Что случилось? Тетя Эдит нарочно держит девочку подальше от кривого домишки?
Мы возвратились в дом.
София задернула шторы, мы разожгли камин. Казавшаяся чрезмерной роскошь обстановки вдруг гармонично вписалась в интерьер просторной гостиной. На столах прекрасно смотрелись большие вазы с терракотовыми хризантемами.
София позвонила, и та самая горничная, которую я видел наверху, принесла чай. Глаза у нее были красные, и она непрерывно всхлипывала. Я заметил, что она то и дело испуганно оглядывается назад.
Магда присоединилась к нам, а Филипу чай отнесли в библиотеку. На сей раз Магда была воплощением застывшей скорби. После каждого сказанного слова она надолго замолкала. Неожиданно она спросила:
— А где же Эдит и Жозефина? Что-то они запаздывают.
В голосе ее, как мне показалось, была озабоченность.
Беспокойство мое росло. Я спросил, здесь ли еще Тавернер, и Магда ответила, что он как будто не уехал.
Я отправился на его поиски и как только увидел, сразу же сказал, что меня тревожит отсутствие мисс де Хэвиленд и девочки. Тавернер немедленно позвонил по телефону и отдал какие-то распоряжения.
— Я сообщу вам, как только получу какие-нибудь сведения.
Я поблагодарил его и вернулся в гостиную, где застал Софию и Юстеса. Магда уже ушла.
— Он сообщит нам, как только что-нибудь узнает, — сказал я.
— Что-то с ними случилось, я уверена, что-то произошло, — тихо ответила София.
— София, дорогая, еще ведь не очень поздно.
— Напрасно вы так беспокоитесь. Они, наверное, пошли в кино, — добавил Юстес и своей ленивой походкой вышел из комнаты.
— Она могла поехать с Жозефиной в гостиницу или даже в Лондон, — сказал я. — Мне кажется, она одна и понимает, какая опасность грозит Жозефине, — понимает лучше, чем мы.
София посмотрела на меня хмурым взглядом, значение которого я не знал как истолковать.
— Она меня поцеловала на прощание, — промолвила она.
Я не совсем понял, что выражает эта фраза, что София ею хочет сказать.
Я спросил, как Магда — не очень ли она волнуется?
— Мама? Да нет, с ней все в порядке. У нее ведь отсутствует чувство времени. Она читает новую пьесу Вавасура Джоунза под названием «Женщина располагает». Смешная пьеса об убийстве, там женщина — синяя борода [156] Синяя борода — злодей, убивавший своих жен, главный персонаж одноименной сказки Шарля Перро (1628–1703), французского поэта, критика и автора сказок.
, по-моему, плагиат с пьесы «Мышьяк и старые кружева» [157] «Мышьяк и старые кружева» — пьеса американского драматурга Джозефа Кессельринга (1902–1989), впервые поставленная в Нью-Йорке в 1941 году.
. Но там есть хорошая женская роль — женщина с маниакальным желанием овдоветь.
Я больше не задавал вопросов, мы оба молча делали вид, что читаем.
Часы показывали половину седьмого, когда открылась дверь и вошел Тавернер. На лице его можно было прочесть все, что он собирается сказать.
София встала.
— Ну что? — спросила она.
— Мне очень жаль, но у меня для вас плохие вести. Я объявил машину в розыск. Патруль сообщил, что «форд» с похожим номером свернул с шоссе у Флакспур Хит и проехал через лес.
— По дороге к Флакспурскому карьеру?
— Да, мисс Леонидис. — После паузы он продолжал: — Машина обнаружена в карьере. Обе пассажирки погибли. Может, вам будет легче узнать, что смерть была мгновенной.
— Жозефина! — в дверях стояла Магда. Голос ее сорвался на вопль: — Жозефина, крошка моя!
София подошла к матери и обняла ее. Я бросился к двери, крикнув на ходу:
— Я сейчас!
Я вспомнил, как Эдит де Хэвиленд села за письменный стол и написала два письма, а потом, взяв их с собой, спустилась в холл.
Но когда она садилась в машину, писем у нее в руках не было.
Я кинулся в холл прямо к длинному дубовому комоду. Письма я нашел сразу — они были незаметно положены за медный кипятильник.
То, что лежало сверху, было адресовано старшему инспектору Тавернеру.
Тавернер вошел вслед за мной. Я отдал ему письмо, и он тут же вскрыл его. Поскольку я стоял рядом, то прочел это короткое послание:
«Я надеюсь, что письмо будет прочитано после моей смерти. Я не хочу входить в детали, но я целиком принимаю на себя ответственность за смерть моего шурина Аристида Леонидиса и Джанет Роу (няни). Я таким образом официально заявляю, что Бренда Леонидис и Лоренс Браун не виновны в убийстве Аристида Леонидиса. Справки, которые вы можете навести у доктора Майкла Шавасса, 783, Харли-стрит, подтвердят вам то, что жизнь мою можно было бы продлить всего на несколько месяцев. Я предпочитаю поступить именно так и спасти двух невинных людей от обвинения в убийстве, коего они не совершали. Я пишу это в здравом уме и в твердой памяти.
Эдит де Хэвиленд».Когда кончил читать письмо, то вдруг осознал, что София тоже его прочитала — не знаю, с согласия Тавернера или без.
— Тетя Эдит… — прошептала София.
Я вспомнил безжалостный каблук Эдит де Хэвиленд, вдавивший в землю вьюнок. Вспомнил и свои подозрения, казавшиеся фантастическими. Но почему она…
София угадала мои мысли, прежде чем я успел их высказать.
— Но почему Жозефина? Почему она взяла с собой Жозефину? — сказала она.
— Почему она вообще это сделала? Чем это объяснить?.. — в свою очередь спросил я, уже зная, однако, ответ… Мне ясно представилась целиком вся картина. Я понял, что все еще держу в руке второе письмо. Взглянув на конверт, я увидел свое имя.
Оно было тверже и тяжелее, чем первое. Я уже знал, что в нем содержится… Я разорвал конверт, и из него выпала черная записная книжечка Жозефины. Я поднял ее с пола — она раскрылась на первой странице.
Откуда-то издалека до меня донесся голос Софии, ясный и сдержанный:
— Мы все не так поняли… Это не Эдит.
— Не Эдит, — сказал я.
София подошла ко мне совсем близко… и прошептала:
— Это была Жозефина, да?
Мы вместе прочитали первую строчку в черной записной книжечке, выведенную еще не сформировавшимся детским почерком: «Сегодня я убила дедушку ».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: