Агата Кристи - К берегу удачи. Кривой домишко. Объявлено убийство. Три слепых мышонка
- Название:К берегу удачи. Кривой домишко. Объявлено убийство. Три слепых мышонка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул - принт
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-89538-004-2 (т.12) 5-89538-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - К берегу удачи. Кривой домишко. Объявлено убийство. Три слепых мышонка краткое содержание
К берегу удачи. Кривой домишко. Объявлено убийство. Три слепых мышонка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я повернулся к моим собеседникам:
— Жозефину стукнули по голове.
Отец взял у меня трубку.
— Я же говорил, не спускай глаз с этого ребенка! — сказал он гневно.
Глава 18
Буквально через несколько минут мы с Тавернером в полицейской машине мчались в направлении Суинли Дин.
Я вспомнил, как Жозефина появилась из-за баков, ее небрежно брошенную фразу о том, что «настало время для второго убийства». Бедный ребенок! Ей в голову не приходило, что она сама может стать жертвой «второго убийства».
Я полностью признал справедливость отцовских обвинений. Безусловно, я должен был следить за Жозефиной. Хотя ни у Тавернера, ни у меня не было пока никакого реального ключа к разгадке тайны — кто же отравил старого Леонидиса, но вполне возможно, что он был у Жозефины. Все то, что я воспринимал как глупые детские игры и желание порисоваться, на самом деле могло иметь какой-то смысл. Жозефина, с ее склонностью все вынюхивать и выслеживать, могла случайно стать обладательницей каких-то важных сведений, об истинной ценности которых она сама не догадывалась.
Я вспомнил, как хрустнула в саду ветка.
Это было как бы предупреждение об опасности. И я тотчас же отреагировал на него, но потом мои подозрения показались мне надуманными и мелодраматичными. А между тем мне следовало бы помнить, что речь идет об убийстве, и тот, кто его совершил, смертельно рисковал и, для того чтобы обезопасить себя, без колебаний пошел бы на еще одно преступление. И вполне возможно, что Магда, поддавшись какому-то смутному материнскому инстинкту, почувствовала, что Жозефине грозит опасность, и именно поэтому с такой лихорадочной поспешностью хотела отправить девочку в Швейцарию.
София вышла встретить нас. Жозефину, сказала она, карета «скорой помощи» увезла в городскую больницу. Доктор Грей обещал позвонить, как только станут известны результаты рентгена.
— Как это произошло? — спросил Тавернер.
София провела нас вокруг дома, и, войдя через калитку, мы очутились на задворках. В углу небольшого дворика я заметил открытую настежь дверь.
— Там нечто вроде прачечной, — пояснила София. — Внизу в двери дыра, специально вырезанная для кошек. Жозефина любила встать на край ногами и кататься на двери.
Я вспомнил, как сам в детстве раскачивался на дверях.
Прачечная внутри была тесная и довольно темная. Там валялись деревянные ящики, старый шланг, несколько допотопных садовых инструментов, поломанная мебель. Внизу около двери лежала подпорка в виде мраморного льва.
— Это подпорка от входной двери, — объяснила София. — Она упала сверху — кто-то ее, очевидно, пытался положить на дверь.
Тавернер дотронулся рукой до верха. Дверь была низкая, его голова не доставала до края примерно на фут [144] Фут — мера длины, равная 30,48 см (первоначально длина ступни человека).
.
— Ловушка, — сказал он.
Он качнул дверь, чтобы посмотреть, как она ходит, потом нагнулся и стал разглядывать кусок мрамора, стараясь не касаться его.
— Кто-нибудь брал его в руки?
— Нет, — сказала София. — Я никому не позволила.
— Правильно сделали. Кто ее нашел?
— Я. Она не пришла обедать к часу. Няня долго звала ее. Приблизительно за четверть часа до обеда она проскочила через кухню во двор. Няня сказала: «Скачет с мячиком или опять качается на двери». Я сказала, что сама приведу ее.
Воспользовавшись паузой, Тавернер спросил:
— Вы говорили, она часто там играла. Кто об этом знал?
— По-моему, все в доме знали.
— А кто, кроме нее, заходит в эту прачечную? Садовник?
— Вряд ли кто-то сюда заходит.
— Дворик из дома не просматривается, — заключил Тавернер. — Кто угодно мог проскользнуть сюда из дома или же обойти здание с фасадной стороны и устроить эту ловушку. Но она могла не сработать…
Не отрывая внимательного взгляда от двери, он еще раз осторожно покачал ее.
— Никакой гарантии. Может попасть, а может пролететь мимо. Скорее всего, мимо, но девочке не повезло, на сей раз эта штука сработала.
София поежилась.
Он поглядел на пол. На нем были какие-то зазубрины.
— Похоже, что кто-то предварительно тут экспериментировал… чтобы проверить, куда эта штуковина упадет… Звук до дома не долетал, конечно.
— Нет, мы ничего не слышали. Нам, естественно, и в голову не приходило, что с ней может что-то случиться… пока я не пошла за ней и не обнаружила ее здесь — она лежала… вниз лицом. — Голос Софии слегка дрогнул. — Волосы в крови.
— Это ее шарф? — Тавернер указал на валявшийся на полу шерстяной клетчатый шарф.
— Да.
Обернув руку шарфом, Тавернер осторожно поднял с полу кусок мрамора.
— На нем могут быть отпечатки, — сказал он без особой надежды. — Но вероятнее всего, тот, кто это сделал, соблюдал осторожность. Что вы разглядываете? — обратился он ко мне.
Я смотрел на стул со сломанной спинкой. Он стоял среди старого хлама, и на его сиденье были комочки свежей земли.
— Любопытно, — пробормотал Тавернер. — Кто-то вставал на стул. Интересно, зачем?
Он в раздумье покачал головой.
— Сколько было времени, когда вы ее нашли, мисс Леонидис?
— Минут пять второго.
— И ваша няня видела, — как она шла из кухни во двор двадцатью минутами раньше. Известно, кто последний до этого заходил в прачечную?
— Понятия не имею. Может быть, сама Жозефина. Я знаю, что она качалась на двери, утром, сразу после завтрака.
Тавернер кивнул.
— Это означает, что в этот промежуток, после того как она ушла оттуда и до без четверти час, кто-то поставил на дверь этот кусок мрамора. Вы сказали, что им подпирали наружную дверь. Не помните, когда он оттуда исчез?
София покачала головой.
— Дверь сегодня не открывали весь день. Слишком холодно.
— Не помните ли вы, кто где был сегодня утром?
— Я выходила пройтись. У Юстеса и Жозефины до половины первого были уроки с перерывом в половине одиннадцатого. Отец, мне кажется, все утро провел в библиотеке.
— А ваша мать?
— Она выходила из спальни, когда я по и ил а с прогулки, — это было примерно в четверть первого. Раньше она не встает.
Мы вернулись обратно в дом. Я последовал за Софией в библиотеку. Филип, бледный, осунувшийся, сидел, как обычно, в кресле, а Магда, приткнувшись к его коленям, тихо плакала.
София спросила:
— Не звонили из больницы?
Филип помотал головой.
Магда зарыдала:
— Почему они не разрешили мне поехать с ней? Моя крошка, моя смешная маленькая уродинка. А я еще называла ее найденышем, она так сердилась. Как я могла быть такой жестокой? И теперь она умрет, я знаю, она умрет…
— Успокойся, дорогая, — сказал Филип. — Прошу тебя, успокойся.
Я почувствовал, что я лишний в этой печальной сцене. Я незаметно вышел и отправился искать няню. Она сидела на кухне и горько плакала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: