Агата Кристи - Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул-принт, год 2002. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул-принт
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-93776-023-9 (г. 10) 5-93776-001-8
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро краткое содержание

Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В десятым том Собрания сочинении вошли детективные романы: «Труп в библиотеке», «Отравленное перо», «Пять поросят», «Час зеро».

Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что ж, славная, добрая девушка. Я встретил взгляд Джоанны. В глазах был смех. Я холодно посмотрел на нее. Джоанна, черт ее побери, всегда читает мои мысли.

Мы уселись играть.

2

Довольно скоро я изучил манеру каждого из игроков. Миссис Симмингтон играла на редкость хорошо и очень любила бридж. Как многие не блещущие интеллектом женщины, она была совсем не глупа и обладала природной смекалкой. Ее муж также был хорошим игроком, но, пожалуй, уж чересчур осторожным. Мистер Пай, бесспорно блестящий игрок. Он был удивительно тонким психологом. Вечер устроили в нашу честь, поэтому нашими партнерами были миссис Симмингтон и мистер Пай. Симмингтону выпала роль миротворца. Ему приходилось быть дипломатом, чтобы примирять трех остальных игроков. Полковник Эплтон, как я уже говорил, вел рисковую игру. Мисс Бартон играла слабее всех (хуже игрока я в жизни не встречал), но это не мешало ей получать от игры огромное удовольствие. Она непомерно переоценивала свои карты, не помнила счет, совсем не умела считать козыри, а то и вовсе забывала, какая масть козырная. Игру Эме Гриффитс можно описать ее же словами: «Люблю хорошо поиграть, не забивая себе голову всякой чепухой — без этих дурацких условностей. И чтобы никаких потом разборок. В конце концов, это всего лишь игра». В общем, нашему хозяину было нелегко.

Однако все шло вполне чинно, если не считать того, что полковник Эплтон иногда забывал сделать ход, заглядевшись через стол на Джоанну.

Чай был подан в столовой, на большом круглом столе. Когда мы уже заканчивали, в комнату вбежали два очень разгоряченных мальчугана, которые тут же были нам представлены. Миссис Симмингтон и ее муж сияли родительской гордостью.

И вдруг на мою тарелку упала чья-то тень. Обернувшись, я увидел в дверях Меган, как всегда, неряшливо одетую и в стоптанных туфлях.

— Это Меган, — произнесла миссис Симмингтон немного удивленно, точно она забыла о существовании старшей дочери.

Девушка вошла и неловко поздоровалась с нами.

— Милая, я совсем о тебе забыла. Ты, наверное, голодная. Надо же… ведь ты не пошла с мисс Холланд и мальчиками… Да, в детской сегодня не накрывали. Я сейчас пойду приготовлю тебе чаю.

Меган кивнула.

— Да ладно… Я сама что-нибудь возьму.

Она, шаркая ногами, вышла из комнаты.

Миссис Симмингтон виновато засмеялась:

— Бедная Меган, она так неуклюжа. Что делать, такой возраст. В этом возрасте девочки всегда застенчивы и очень неуклюжи. Школу-то закончили, а взрослыми не стали…

Джоанна откинула назад белокурую головку. Я хорошо знал эту воинственную позу.

— Но Меган, кажется, уже двадцать? — сказала она.

— Да-да. Но она совсем еще ребенок. Хорошо, когда они взрослеют не так быстро. — Она опять засмеялась. — Наверное, всем матерям хотелось бы чтобы их дети подольше оставались детьми.

— Не понимаю, что в этом хорошего, — сказала Джоанна. — В том, что у двадцатилетней девушки разум шестилетнего ребенка?

— Ну зачем же все понимать так буквально, мисс Бертон, — сказала миссис Симмингтон.

Я почувствовал к ней неприязнь. За этой анемичной миловидностью, правда, уже привядшей, скрывалась, как мне показалось, обыкновенная хваткая эгоистка. Миссис Симмингтон тем временем продолжала рассуждать:

— Бедная Меган очень трудный ребенок. Я хотела устроить ее на какие-нибудь курсы: дизайна, шитья, а может, даже стенографии и машинописи.

В глазах Джоанны все еще горел воинственный огонек.

Когда все снова сели играть, она спросила:

— Теперь Меган, наверное, будет посещать вечеринки. Не хотите устроить дома для нее вечеринку?

— Вечеринку? — Этот вопрос, видимо, удивил и даже позабавил миссис Симмингтон. — О нет! Здесь это не принято.

— Понимаю. Значит, гостей вы приглашаете на теннисный корт?

— На нашем корте уже не играли много лет. Мы с Ричардом вообще не играем. Возможно, мальчики, когда подрастут… А Меган пусть сама найдет чем заняться. А вообще-то ее все устраивает. Знаете ли, она очень ленива. Так что у нас? Мне сдавать?

3

Мы возвращались домой по почти пустынной дороге.

— Мне ее жаль, — сказала Джоанна и со всей силы нажала на педаль акселератора, да так что машина подпрыгнула.

— Меган?

— Да. Ведь мать ее не любит.

— Мне кажется, ты преувеличиваешь.

— Нисколько. Многие матери не любят своих детей. Конечно, Меган, с ее характером создает ей неудобства. Меган вообще не вписывается в семейство Симмингтонов. Без нее там вполне обойдутся. Для чувствительной натуры ощущать это очень тяжело. А Меган очень чувствительна.

— Думаю, ты права, — согласился я.

Джоанна вдруг лукаво засмеялась:

— А с гувернанткой тебе не повезло!

— О чем ты? — с холодной небрежностью отозвался я.

— Очень даже понимаешь о чем! Всякий раз, когда ты сверлил ее взглядом, у тебя на лице отражалась досада. Я с тобой согласна. Пустой номер.

— О чем, собственно, речь?

— Но я все равно рада. Это первый признак того, что ты выздоравливаешь. В больнице я очень тревожилась. Ты ни разу не взглянул на свою хорошенькую медсестру. А она была такая кокетливая — просто дар небес для страждущего больного.

— Фу, Джоанна, не будь такой вульгарной.

Не обращая ни малейшего внимания на мою реплику, сестра продолжала:

— Но теперь я спокойна — вижу хлебом тебя не корми, дай поглазеть на красивых женщин. Нет, она, конечно, хорошенькая, но начисто лишена сексапильности. Странно, правда? Впрочем, это дано далеко не каждой. Бывает, какой-то женщине достаточно сказать: «Какая мерзкая погода!» — и каждый оказавшийся поблизости мужчина готов говорить с ней о чем угодно, и даже о погоде! Думается, иной раз Провидение ошибается. Даря женщине красоту, оно наверняка старается вложить в нее и соответствующий темперамент. Но иногда вдруг происходит путаница, и темперамент Афродиты [70] Афродита — в греческой мифологии богиня любви и красоты. достается какому-нибудь неприметному, маловыразительному созданию. И тогда, о чудо! Мужчины просто сходят с ума, а женщины кипят от злости — только и слышно: «И что они в ней находят? Ни рожи ни кожи!»

— Все сказала?

Ты что, со мной не согласен?

Нет, в ней я действительно разочарован, — усмехнулся я.

— А больше ни одной подходящей кандидатуры на пять километров в округе. Так что придется тебе довольствоваться Эме Гриффитс.

— Боже упаси! — сказал я.

— Она ведь очень недурна.

— Не в моем вкусе — в ней слишком много от амазонки [71] Амазонка — в греческой мифологии женщина-воительница. .

— Зато очень жизнерадостная, — сказала Джоанна. — Благоразумна до тошноты. Не удивлюсь, если выяснится, что она по утрам обливается холодной водой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро отзывы


Отзывы читателей о книге Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x