Агата Кристи - Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария
- Название:Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул-принт
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-34295-020-9 (т. 3) 5-34295-001-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария краткое содержание
Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я как раз искала эту вырезку.
Кэтрин не отвечала, она разглаживала вырезку пальцами, и на ее лице читались недоумение и тревога. Она снова вынула второе письмо из конверта, еще раз перечла и обратилась к старушке:
— Мисс Вайнер, видите ли… у меня есть друг, я познакомилась с ним на Ривьере, он очень хочет приехать сюда.
— Мужчина?
— Да.
— Кто такой?
— Секретарь мистера ван Олдина, американского миллионера.
— Как его зовут?
— Найтон, майор Найтон.
— Гм… секретарь миллионера. И хочет приехать сюда? Послушайте, Кэтрин, я должна вам кое-что сказать, для вашей же пользы. Вы милая девушка и благоразумная, но, хотя вы умеете трезво смотреть на многие вещи, я должна предупредить: всякая женщина хотя бы раз в жизни совершает глупость. Десять против одного, что этот человек охотится за вашими деньгами. — Движением руки она не дала Кэтрин возразить. — Примерно этого я и ожидала. Что такое секретарь у миллионера? Как правило, это молодой вертопрах с приятными манерами и вкусом к роскоши. У него ни мозгов, ни силы воли. И если есть дело более легкое, чем служба у миллионера, так это женитьба на деньгах. Я не говорю, что вами не может увлечься какой-нибудь мужчина, но вы не молоды и, хотя у вас очень хороший цвет лица, вы не красавица, поэтому я хочу вас предостеречь: не натворите глупостей! Но уж если вы решились, смотрите хорошенько, чтобы ваши денежки остались у вас в руках. Вот, теперь я закончила. Что скажете?
— Ничего. Вы не будете возражать, если он приедет навестить меня?
— Я умываю руки, — вздохнула мисс Вайнер, — я исполнила свой долг, и, что бы ни случилось теперь, у вас есть собственная голова. Что лучше — ленч или обед? Элен вполне в состоянии приготовить обед… если не теряет головы.
— Ленч, это было бы отлично, — сказала Кэтрин, — ужасно мило с вашей стороны, мисс Вайнер. Он ждет моего звонка. Я скажу, что мы будем рады принять его. Он приедет на машине.
— Бифштекс с помидорами — с этим Элен вполне справится — не скажу, что это замечательно, но вполне сносно. Вот с тортом ничего не выйдет — тесто у нее никудышное, зато пудинг совсем неплох, и можно было бы отыскать хорошего сыра, я точно знаю, что мужчины предпочитают стилтон [153] Стилтон — полутвердый жирный белый сыр с прожилками плесени; назван по имени деревушки в графстве Хантиндоншир.
. Кстати, у нас осталось еще вино моего отца. Кажется, мозельское игристое [154] Мозельское игристое — вино из знаменитого винограда, произрастающего в долине реки Мозель, которая протекает через Францию и Германию и впадает в Рейн.
.
— О нет, мисс Вайнер, в этом совершенно нет необходимости.
— Чепуха, дитя мое. Мужчине любое угощение не в угощенье, пока он чего-нибудь не выпьет. В погребе есть и хорошее довоенное виски, если, по вашему мнению, он предпочел бы это. Делайте, как я говорю, и не спорьте. Ключ от винного погреба в третьем снизу ящике туалетного стола, во второй паре чулок с левой стороны.
Кэтрин послушно отправилась к указанному месту.
— Вторая пара, не ошибитесь, — сказала мисс Вайнер, — в первой мои бриллиантовые серьги и брошь с филигранью [155] Филигрань — ювелирное украшение из тонкой крученой золотой или серебряной проволоки, напоминающее кружево.
.
— Не лучше ли было бы убрать их в вашу шкатулку для драгоценностей? — спросила Кэтрин в некотором замешательстве.
Мисс Вайнер фыркнула.
— Ни в коем случае, у меня есть опыт, благодарю покорно. Господи, я прекрасно помню, как мой бедный папа встроил внизу сейф. Гордый, как петух, он сказал маме: «Теперь, Мэри, приноси мне шкатулку с драгоценностями каждый вечер, и я буду запирать ее в сейф». Моя мама была очень деликатная женщина, она знала, что джентльмены не любят, когда с ними спорят, и она действительно приносила ему свою шкатулку, чтобы он ее запирал. Однажды ночью в дом пробрались грабители и, естественно, сразу к сейфу. Ведь мой отец так хвастался по деревне этим сейфом, что можно было подумать, он хранит в нем сокровища самого царя Соломона [156] Соломон — царь Израильско-Иудейского царства в 965–925 годах до н. э., прославившийся своей мудростью и богатством.
. Воры забрали всё подчистую: серебро, фамильное золотое блюдо и шкатулку с драгоценностями.
Мисс Вайнер вздохнула.
— Отец был в отчаянье из-за шкатулки: там был венецианский гарнитур, несколько чудных камей [157] Камея — резной камень, обычно оникс, украшенный выпуклым изображением.
, розовые кораллы и два кольца с довольно крупными бриллиантами. И тогда ей пришлось признаться, что, будучи женщиной разумной, она припрятала свои драгоценности, завернув их в пару корсетов.
— Неужели шкатулка была пустой?
— Нет, моя дорогая, она бы тогда слишком мало весила. Моя мать была находчивой женщиной, в шкатулку она сложила пуговицы, и это было очень удобно. Пуговицы для башмаков в верхнем отделении, брючные — во втором и в нижнем — совсем мелкие. Представьте себе, отец очень на нее рассердился и заявил, что терпеть не может хитростей. Однако я заболталась, вам пора звонить вашему другу. И не забудьте выбрать хороший кусок для бифштекса и сказать Элен, чтобы никаких дырок на чулках.
— Как ее зовут на самом деле, мисс Вайнер, Хелен или Элен? Я думала…
Мисс Вайнер закрыла глаза.
— Я прекрасно произношу «х», дорогая, но зову ее Элен, потому что Хелен неподходящее имя для горничной. Эти простолюдинки [158] Опущение начального придыхательного согласного является характерным признаком лондонского простонародья — «кокни».
совсем забыли свое место — называют дочерей как хотят.
Когда приехал Найтон, дождь почти стих. Бледные солнечные лучи освещали коттедж и Кэтрин, встречавшую майора на крыльце. Он подбежал к ней по-мальчишески стремительно.
— Я так надеялся, что вы разрешите мне приехать, я должен был увидеть вас снова. Надеюсь, ваша хозяйка не возражает.
— Пойдемте, я вас представлю, — сказала Кэтрин. — Она бывает резковата, но вы скоро убедитесь, что это добрейшее создание.
Мисс Вайнер величественно восседала в гостиной, при полном гарнитуре камей, столь хитроумно сохраненных в лоне семьи. Она приветствовала Найтона с достоинством и ледяной вежливостью, способной сразить наповал почти всякого мужчину. Однако у Найтона были крепкие нервы: не прошло и десяти минут, как мисс Вайнер оттаяла. Ленч получился веселый, и Элен (она же Хелен), в новеньких шелковых чулках без единой дорожки, доказала, что она умеет быть образцовой служанкой. Потом Кэтрин и Найтон отправились на прогулку и, когда вернулись, пили чай вдвоем, поскольку мисс Вайнер легла в постель.

Когда автомобиль наконец отъехал, Кэтрин медленно поднялась наверх. Из спальни мисс Вайнер послышался голос:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: