Артур Дойль - Шерлок Холмс на сцене

Тут можно читать онлайн Артур Дойль - Шерлок Холмс на сцене - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Дойль - Шерлок Холмс на сцене краткое содержание

Шерлок Холмс на сцене - описание и краткое содержание, автор Артур Дойль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу «Шерлок Холмс на сцене» вошли четыре пьесы о знаменитом детективе, написанные А. Конан Дойлем и известным актером и драматургом У. Жилеттом, который на протяжении двух с лишним десятилетий сотни раз выходил на подмостки в образе Шерлока Холмса.
В этих драматических произведениях, служащих прекрасным дополнением к шерлокианскому «канону», Холмс сталкивается с хитроумными преступниками, вместе с доктором Уотсоном переживает новые приключения, принимает на Бейкер-стрит сумасбродную поклонницу и даже… женится.
Большая часть включенных в книгу произведений впервые переводится на русский язык.
Вступительная статья, перевод и комментарии А. Шермана.

Шерлок Холмс на сцене - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шерлок Холмс на сцене - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Дойль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

КЭБМЕН ( выдергивает полу из рук ХОЛМСА, подходит к двери ): Я не могу здесь оставаться! Весь кэб растащат по кусочкам. ( Выходит ).

ХОЛМС ( кричит ему вслед ): Так принесите свой кэб сюда! Я желаю… ( Стонет и громко протестует ). Почему никто его не остановил? Эти кэбмены! Зачем он привел меня сюда? Я знаю, знаю — это заговор. Я не намерен здесь оставаться! Если я выйду отсюда живым… ( и т. д. ).

УОТСОН ( быстро подходит к двери, в сторону ): Парсонс — запишите номер бляхи этого человека. ( Торопливо обращается к старому джентльмену ). Если вы минутку посидите спокойно, сэр, я вас осмотрю! ( Подходит к лабораторному столу, ищет инструменты ).

(МЭДЖ приближается к старому джентльмену и пристально смотрит на него. Внезапно она успокаивается, отступает и направляется к окну, словно намереваясь подать какой-то сигнал; когда УОТСОН поворачивается, она оказывается лицом к лицу с ним и приятно улыбается ему. Возится со своей перчаткой. Начинает потихоньку подбираться к двери, собираясь ускользнуть. На лице МЭДЖ написано, что она узнала ХОЛМСА; однако, она тотчас берет себя в руки — видимо, она считает, что ХОЛМС наблюдает за ней и не хочет вызывать подозрения, пока не добралась до двери. Однако старый джентльмен быстрее молнии подскакивает к двери и поворачивается к ней. Оказавшись вдруг лицом к лицу с ним, она поспешно поворачивается и идет к окну ).

ХОЛМС ( резко ): Не позволяйте ей подойти к окну!

(УОТСОН, который успел отойти, мгновенно бросается к окнам. МЭДЖ останавливается, поскольку ему удается ее опередить ).

УОТСОН: Это вы, Холмс?

(МЭДЖ стоит неподвижно ).

ХОЛМС: Полагаю, что да. ( Снимает парик и проч. ).

УОТСОН: Что я должен делать?

ХОЛМС ( спокойно ): Вы уже сделали все, что нужно. Пока от вас больше ничего не требуется.

(МЭДЖ бросает на них быстрый взгляд, делает несколько шагов вперед, внезапно поворачивается и бросается к центральной двери ).

УОТСОН: Осторожней, Холмс! Она может удрать. ( Делает шаг или два ).

(МЭДЖ выбегает. ХОЛМС не двигается с места ).

ХОЛМС: Я так не думаю. ( Подходит к столу УОТСОНА). Замечательная сегодня погода, вы не находите, доктор? ( Внезапно замечает на столе сигареты ). Ах! Рад видеть, что вы держите кое-какие лекарства наготове. ( Берет сигарету и садится на стол, свесив ноги ). Так помогает от нервов! (ХОЛМС находит спички и закуривает сигарету ). Вам не приходилось замечать, Уотсон, что эти люди вечно совершают…

( Входит КЭБМЕН).

ФОРМАН ( тотчас начинает говорить, прерывая ХОЛМСА): Я поймал ее, сэр!

( Кратчайшая пауза ).

УОТСОН: Боже правый! Это Форман?

(ХОЛМС утвердительно кивает ).

ХОЛМС: Да, это и в самом деле Форман. Инспектор Брэдстрит и его люди уже подоспели?

ФОРМАН: Да, сэр. Один из них сторожит ее в холле. Остальные в саду за кухней. Они перебрались через заднюю стену со стороны Мортимер-стрит.

ХОЛМС: Погодите. ( Размышляет ). Уотсон, дорогой друг… (УОТСОН подходит к ХОЛМСУ). Как несомненно подсказал вам небольшой эпизод, только что имевший место, мы начали производить аресты. Мерзавцы идут по моим следам. Убрать меня с дороги — это единственное, что у них осталось; я же использую это безумное преследование, дабы заманить их туда, где мы можем без лишнего шума их схватить — одного за другим. У нас уже неплохой улов: четверо прошлой ночью в газовой камере, семь человек сегодня в различных местах, и еще одна сейчас. Но я с сожалением должен сказать, что профессор до сих пор так и не клюнул на нашу наживку.

УОТСОН: Как вы считаете, где он теперь?

ХОЛМС: Где-то на улицах — переодет до неузнаваемости — и ждет удобной возможности расквитаться со мной.

УОТСОН: И эту женщину прислали сюда…

ХОЛМС: Совершенно верно. В качестве шпионки — она должна подать им некий сигнал, вероятно, из этого окна ( указывает на окно ), что я нахожусь в доме. Между прочим, мне только что пришло в голову, что неплохо было бы предложить профессору свежую наживку. Форман! ( Жестом подзывает его ).

ФОРМАН: Да, сэр!

ХОЛМС ( понизив голос ). Сейчас. ( Возится с чем-то ). Приведите-ка сюда эту Ларраби, и в тот момент, когда я закурю новую сигарету, случайно отпустите ее… сделайте вид, что ваше внимание что-то отвлекло. Затем, когда я скажу вам, задержите ее.

ФОРМАН: Слушаюсь, сэр!

( Поспешно выходит и возвращается с МЭДЖ ЛАРРАБИ. Они останавливаются. МЭДЖ спокойна, но смотрит на ХОЛМСА с неприкрытой ненавистью. Краткая пауза ).

ХОЛМС: Дорогая моя миссис Ларраби — (МЭДЖ, глядевшая в сторону, сердито оборачивается к нему ) — я взял на себя смелость позвать вас ( затягивается сигаретой, которая почти догорела )… чтобы в нескольких подобающих случаю словах… выразить вам свое искреннее сочувствие… в связи с довольно неприятным… положением, в котором вы оказались.

МЭДЖ ( злобно шипит сквозь зубы ): Вы лжете! Вы лжете! Нет никакого неприятного положения!

ХОЛМС: Ах! Рад это слышать… Как свидетельствует ваша убедительная речь, вы не считаете свое положение таковым. Что ж, вероятно, вы правы. Наши тюрьмы нынче содержатся в образцовом порядке. Многие считают их ничуть не менее комфортабельными, чем добрую часть гостиниц. К тому же они куда опрятней и спокойней.

МЭДЖ: Меня не волнует, как содержатся тюрьмы! Меня задерживать не за что — абсолютно не за что.

ХОЛМС: Ах — возможно, возможно. ( Берет сигарету ). Отнюдь не исключено. И все же — мне подумалось, что вы предпочтете быть рядом с вашим злосчастным мужем, а? ( Встает и подходит к газовой горелке. Негромкий добродушный смешок ). Мы много слышим о поистине героической женской преданности и тому подобной ( прикуривает от пламени газа ) чепухе. Но знаете ли, миссис Ларраби, когда мы смотрим на вещи непредвзято…

(ФОРМАН словно бы невзначай отпускает руку МЭДЖ и обращает все свое внимание на дверь. МЭДЖ быстро озирается, глядит на ХОЛМСА, который прикуривает сигарету от пламени горелки и, кажется, ничего не замечает. Внезапно она бросается к окну, поднимает штору и поспешно машет правой рукой вверх и вниз перед окном — затем быстро поворачивается, с торжествующим вызовом глядя на ХОЛМСА. Тот все еще возится с сигаретой ).

Большое спасибо. ( Обращаясь к ФОРМАНУ). Это все, Форман. Теперь задержите ее.

(ФОРМАН подбегает к МЭДЖ, хватает ее и застывает в ожидании у окна, удерживая МЭДЖ за правое запястье ).

Доктор, было бы крайне любезно с вашей стороны снова опустить штору. Меня могут застрелить через окно, а мне бы этого не слишком хотелось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойль читать все книги автора по порядку

Артур Дойль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шерлок Холмс на сцене отзывы


Отзывы читателей о книге Шерлок Холмс на сцене, автор: Артур Дойль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x