Агата Кристи - Свидетель обвинения
- Название:Свидетель обвинения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Свидетель обвинения краткое содержание
Свидетель обвинения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все встают. Входит СУДЬЯ, кланяется. ПРИСЯЖНЫЕ садятся.
СЭР УИЛФРЕД (поднимается) . Милорд, за время, прошедшее после вчерашнего заседания, в мои руки попали некоторые поразительные доказательства. Они таковы, что я беру на себя смелость просить разрешения вашей милости вызвать вновь последнего свидетеля обвинения Ромэйн Хейльгер.
МАЙЕРС (поднимаясь) . Милорд, я должен возразить против просьбы моего ученого друга. Обвинение прекратило допрос свидетелей, и…
СУДЬЯ. Мистер Майерс, я не собирался решать этот вопрос, не пригласив вас, как того требует процедура… Пожалуйста, сэр Уилфред.
МАЙЕРС садится.
СЭР УИЛФРЕД. Милорд, я утверждаю, что в случае, когда доказательства, жизненно важные для обвиняемого, оказываются в распоряжении его официаль-ных защитников в любое время до объявления присяжными их вердикта, - такие доказательства не только приемлемы, но желательны.
СУДЬЯ. Я хотел бы выслушать обвинение. Пожалуйста, мистер Майерс.
СЭР УИЛФРЕД садится.
МАЙЕРС (поднимается) . Позволю себе почтительнейше заявить, милорд, что просьба моего друга является, если не считать исключительных случаев, совершенно беспрецедентной. А каковы, разрешите узнать, эти порази-тельные доказательства, о которых говорит сэр Уилфред? (Садится.)
СЭР УИЛФРЕД (поднимается) . Письма, милорд. Письма Ромэйн Хейльгер.
СУДЬЯ. Я хотел взглянуть на эти письма, сэр Уилфред.
СЭР УИЛФРЕД садится. Письма следуют от него к приставу, затем к судье.
СУДЬЯ читает их.
МАЙЕРС (поднимается) . Мой друг был настолько любезен, что заранее сообщил мне о своем намерении сделать это представление, но у меня не было возможности просмотреть источники. Однако я вспоминаю дело короля против Поттера, где вы представляли обвинение. И если мне не изменяет память, аналогичное возражение вашей светлости было поддержано.
СУДЬЯ. На этот раз память вам изменяет, мистер Майерс. Мое возражение было тогда отклонено членом Верховного суда Суиндоном, так же, как ваше теперь отклоняется мною.
МАЙЕРС садится.
СУДЬЯ. Вызовите Ромэйн Хейльгер.
ПРИСТАВ. Ромэйн Хейльгер.
ПОЛИСМЕН. Ромэйн Хейльгер.
СУДЬЯ. Если письма подлинные, это будет иметь очень серьезные послед-ствия.
ПРИСТАВ возвращает письма сэру Уилфреду. Во время последующей короткой паузы
ЛЕОНАРД ВОУЛ очень возбужден. МЭЙХЬЮ успокаивает его. Тот качает головой, у него расстроенный и беспокойный вид.
Входит РОМЭЙН и направляется к свидетельскому месту.
СУДЬЯ. Миссис Хейльгер, вы вызваны сюда для того, чтобы сэр Уилфред мог задать вам еще несколько вопросов.
СЭР УИЛФРЕД. Миссис Хейльгер, знаете ли вы человека по имени Макс?
Она сильно вздрагивает при упоминании этого имени.
РОМЕЙН. Нет, не знаю.
СЭР УИЛФРЕД. Вы в этом уверены?
РОМЭЙН. Я никогда не знала ни одного человека по имени Макс.
СЭР УИЛФРЕД. Но мне кажется, это довольно распространенное имя в вашей стране…
РОМЭЙН (с сомнением) . Ну, в Германии – да, может быть… Я не помню, это было давно.
СЭР УИЛФРЕД. О, не надо переноситься так далеко! Достаточно всего на несколько недель. Скажем… (берет и разворачивает письмо, стараясь сделать это как можно заметнее) на семнадцатое октября.
РОМЭЙН (испуганно) . Что там у вас?
СЭР УИЛФРЕД. Письмо. Письмо, написанное семнадцатого октября. Может быть, вы помните этот день?
РОМЭЙН. А почему я должна его помнить?
СЭР УИЛФРЕД. В этот день вы написали письмо, адресованное человеку по имени Макс. Это одно из многих писем к тому же человеку.
РОМЭЙН. Это неправда! Неправда!
СЭР УИЛФРЕД. Вы, по-видимому, были в (многозначительно) близких отношениях с этим человеком.
ЛЕОНАРД (вскакивая) . Как вы смеете говорить такие вещи? Это неправда!
СУДЬЯ. Обвиняемый в своих собственных интересах должен соблюдать тишину.
ЛЕОНАРД садится.
СЭР УИЛФРЕД. Я не касаюсь всей переписки. Меня интересует только одно письмо… (Читает.) «Мой любимый Макс. Произошла необыкновенная вещь. Я думаю, что теперь все наши трудности позади».
РОМЭЙН (в бешенстве прерывает его) . Это ложь, я никогда не писала этого! Откуда вы взяли это письмо? Кто вам дал его?
СЭР УИЛФРЕД. Это не относится к делу.
РОМЭЙН. Вы украли его! Или вам дала его женщина? Я права или нет?
СУДЬЯ. Будьте добры отвечать на вопросы адвоката! Продолжайте, сэр Уилфред.
СЭР УИЛФРЕД. Вы решительно отрицаете, что писали это письмо?
РОМЭЙН. Это подделка! Это оскорбление – заставлять меня слушать столько лжи!
СЭР УИЛФРЕД. Это вы лжете! Вы лгали вопиюще и непрерывно здесь, в суде, дав клятву! А почему лгали, ясно из этого письма, написанного вами!
РОМЭЙН. С какой стати мне писать такие глупости?
СЭР УИЛФРЕД. Потому что перед вами открывался путь к свободе! И вы не придавали значения тому факту, что невинный человек должен быть осужден на смерть. Вы даже упомянули ужасную деталь: вы сами сумели случайно поранить Леонарда Воула кухонным ножом.
РОМЭЙН (вне себя от ярости) . Я никогда не писала этого! Я писала, что он сделал это сам, когда резал ветчину… (Голос ее замирает, она понимает, что попала в ловушку.)
СЭР УИЛФРЕД (торжествующе) . Итак, вы знаете, что написано в этом письме!
РОМЭЙН (отбросив всякую сдержанность) . Будьте вы прокляты! Прокляты! Прокляты!
ЛЕОНАРД (кричит) . Оставьте ее в покое!
РОМЭЙН (дико озираясь по сторонам) . Выпустите меня отсюда… вы-пустите меня… (Она сходит со свидетельского места.)
СУДЬЯ. Пристав, дайте свидетельнице стул.
РОМЭЙН падает на стул, истерически всхлипывает и закрывает лицо руками.
Сэр Уилфред, прочтите письмо вслух, чтобы присяжные могли ознакомиться с его содержанием.
СЭР УИЛФРЕД (читает) . «Мой любимый Макс. Произошла необыкно-венная вещь. Я думаю, что все наши трудности позади. Я могу прийти к тебе без страха повредить той важной работе, которую ты выполняешь здесь. Старуха, о которой я тебе говорила, была убита, и, по-моему, подозрение пало на Леонарда. Он заходил к ней в тот вечер незадолго до убийства, и повсюду найдены отпечатки его пальцев. Кажется, это произошло в девять тридцать. Леонард в это время был уже дома, но его алиби зависит только от меня. А я скажу, что он пришел домой гораздо позже, и одежда его была в крови – у него действительно была кровь на рукаве, потому что он порезал запястье за ужином, - так что, как видишь, все совпадает. Я могу даже сказать, что он сам признался мне в убийстве. О, Макс, любимый! Скажи мне, что я могу действовать! Как будет чудесно освободиться и не играть больше роль любящей, благодарной жены. Я знаю, что дело превыше всего, но если Леонарда признают виновным в убийстве, я смогу спокойно прийти к тебе, и мы навсегда будем вместе. Обожающая тебя Ромэйн».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: