Агата Кристи - Место назначения неизвестно
- Название:Место назначения неизвестно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1996
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-173-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Место назначения неизвестно краткое содержание
Место назначения неизвестно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Губы Аристидеса издали какой-то тихий свистящий звук, он опять устроился в своем кресле, и его лицо приняло свое обычное бесстрастное выражение.
— В колонии укрыто очень значительное количество людей, — сказал Питерс. — Здесь находятся Шварц из Мюнхена, Хельга Нидхайм, Джеффриз и Дэвидсон, английские ученые, Пол Уэйд из США, итальянцы Рикочетти и Бианко, Марчисон. Все они прямо здесь, в этом самом здании. Здесь существует система закрывающихся перегородок, которые совершенно невозможно различить невооруженным глазом. Непосредственно в скалах устроена целая сеть секретных лабораторий.
— Господи помилуй! — воскликнул американский посол. Он испытующе посмотрел на важного африканца и начал смеяться. — Не могу сказать, что я и теперь узнаю вас.
— Это из-за инъекции парафина в губы, сэр, ну и, конечно, из-за черного красителя.
— Если вы действительно Питерс, то под каким номером вы проходите в ФБР?
— 813471, сэр.
— Правильно, — сказал посол. — А инициалы вашего полного имени?
— Б. А. П. Г., сэр.
Посол кивнул.
— Этот человек — Питерс, — сказал он. И посмотрел на министра.
Несколько секунд министр колебался, затем прочистил горло.
— Вы утверждаете, — обратился он к Питерсу, — что люди содержатся здесь против собственной воли?
— Некоторые из них по собственной воле, ваше превосходительство, а некоторые против нее.
— В таком случае, — сказал министр, — следует взять у вас показания… э… да, несомненно, следует взять у вас показания.
Он взглянул на начальника полиции. Тот шагнул вперед.
— Одну минуту, прошу вас, — Аристидес приподнял руку. — Как мне кажется, — сказал он тихим, но ясным голосом, — здесь кое-кто злоупотребил моим доверием. — Его холодный взгляд, в котором читался строгий приказ, перешел с Ван Хайдема на директора. — То, что вы позволили себе устроить здесь, господа, в своем научном энтузиазме, не до конца еще мне понятно. Все мои капиталовложения в это заведение делались исключительно в интересах научных исследований. Я не принимал никакого участия в его практической деятельности. Я бы советовал вам, мсье директор, если услышанные вами обвинения соответствуют фактам, немедленно освободить всех тех людей, которые, как подозревается, содержатся здесь незаконно.
— Но, мсье, это невозможно! Я… это будет…
— Все эксперименты подобного рода, — сказал мистер Аристидес, — прекращены. — Он окинул невозмутимым взглядом финансиста своих гостей. — Вряд ли я должен убеждать вас, господа, — сказал он, — что если здесь происходит что-то незаконное, то это не имеет ко мне никакого отношения.
Это был приказ, и так он был расценен, благодаря его богатству, его власти и его влиянию. Мистер Аристидес, знаменитейшая в мире личность, не будет замешан в этом деле.
И пусть даже он выйдет сухим из воды, тем не менее все же это было поражением. Поражением его целей, поражением его банка мозгов, из которого он так надеялся извлечь колоссальную выгоду! Но неудача совершенно не взволновала мистера Аристидеса. Подобное изредка случалось с ним на протяжении его карьеры. И всегда он относился к неудачам философски, предпринимая следующую coup [60] Попытка.
.
Он сделал рукой изящный восточный жест:
— Я умываю руки.
Вперед выскочил начальник полиции. Теперь он мог сыграть свою роль, он знал свои обязанности и был готов ринуться вперед со всей мощью своего официального положения.
— Прошу не препятствовать мне, — заявил он. — Мой долг — провести полное расследование.
Ван Хайдем шагнул вперед, его лицо было очень бледным.
— Если вы пройдете за мной, — сказал он, — я покажу вам наши резервные помещения.
ГЛАВА 21
— Ох, я чувствую себя так, как будто проснулась после ужасного кошмара, — вздохнула Хилари.
Она вытянула руки высоко над головой. Вся компания сидела на террасе гостиницы в Танжере. Только утром их доставили сюда самолетом. Хилари продолжила:
— Неужели все это действительно случилось?
— Еще как случилось! — ответил Том Беттертон. — Но я согласен с вами, Оливия, это был просто кошмар! Ну, хоть теперь-то он закончился! По террасе к ним подошел Джессоп и сел рядом. — А где Энди Питерс? — спросила Хилари.
— Скоро он будет здесь, — сказал Джессоп. — Ему нужно еще уладить кое-какие дела.
— Значит, Питерс был одним из ваших людей? И он проделывал эти штуки с фосфором и свинцовым портсигаром, выделявшим какие-то радиоактивные вещества. Мне и в голову не могло прийти.
— Да, — согласился Джессоп, — вы оба были очень осторожны друг с другом. Впрочем, строго говоря, он был не моим человеком. Он представлял США.
— Значит, вот кого вы имели в виду, говоря, что если я в самом деле найду здесь Тома, то буду под защитой? Вы говорили об Энди Питерсе.
Джессоп кивнул.
— Надеюсь, вы не обвиняете меня в том, — сказал Джессоп, по-птичьи наклонив голову в своей излюбленной манере, — что ваше приключение не имело желанного конца?
Хилари озадаченно взглянула на него:
— Какого конца?
— Более интересного вида самоубийства, — сказал он.
— Ах, это! — Она с сомнением покачала головой. — Это теперь мне кажется таким же нереальным, как и все остальное. Я так долго была Оливией Беттертон, что мне странно представить, что теперь опять придется становиться Хилари Крейвен.
— Вот и мой друг Лебланк, — прервал ее Джессоп. — Мне нужно поговорить с ним.
Он встал и пошел вдоль террасы. Том Беттертон быстро сказал:
— Оливия, сделайте для меня еще одну вещь, прошу вас. Я всё еще называю вас Оливией… я так привык.
— Что вы хотите?
— Пройдите со мной вместе по террасе, потом вернитесь сюда и скажите, что я поднялся к себе в номер полежать.
Она вопросительно посмотрела на него:
— Зачем? Что вы?..
— Мне нужно бежать, моя дорогая, пока все идет нормально.
— Бежать? Но почему?
— Пошевелите мозгами, милая моя девочка. Я не совсем знаю, какой здесь статус. Танжер такое странное место, на которое не распространяется юрисдикция ни одной страны. Но я знаю, что случится, если я с вами вместе прибуду в Гибралтар. Первое, что произойдет, когда я ступлю на берег, — это будет мой арест.
— Вы имеете в виду разглашение государственной тайны, или как там они это называют? Но, Том, вы не можете в самом деле рассчитывать на то, что вам удастся скрыться. Где вы сможете скрыться?
— Я уже сказал вам. Где угодно.
— Но разве это реально в наше время? Нужны деньги и еще много чего.
— С деньгами все в порядке. Они припрятаны у меня в одном надежном месте, где я всегда могу получить их под новым именем.
— Вы все-таки взяли деньги?
— Разумеется, взял.
— Вас выследят и поймают!
— Это сделать будет сложно. Разве вы не понимаете, Оливия, что то описание моей внешности, которым они располагают, совсем не похоже на то, как я выгляжу сейчас? Вот почему я так настаивал на той пластической операции. Это и было главной причиной, понимаете? Исчезнуть из Англии, подкопить кое-какие деньги и изменить свою внешность так, чтобы в безопасности прожить жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: