Агата Кристи - Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat]

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat] краткое содержание

Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat] - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вниманию читателей предлагается книга Кристи Агата "Загадочное происшествие в Стайлзе".
Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.
Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.
***
В дебютном романе Агаты Кристи «Загадочное происшествие в Стайлзе», вышедшем в 1920 году, читатель впервые встречается с самым знаменитым сыщиком XX столетия — усатым бельгийцем Эркюлем Пуаро, а также с его другом и помощником Гастингсом. Именно в этом романе Пуаро впервые демонстрирует свои дедуктивные способности — раскрывает преступление, опираясь на всем известные факты.

Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

664

Мы согласились и вместе с ним вышли из комнаты. Джон шел впереди, и я, воспользовавшись случаем, прошептал Пуаро:

665

— Значит, все-таки будет следствие?

666

Пуаро с отсутствующим видом кивнул. Он казался настолько погруженным в свои мысли, что меня охватило любопытство.

667

— В чем дело? Вы не слушаете, что я говорю!

668

— Это правда, друг мой. Я крайне озабочен.

— Почему?

669

— Потому что мадемуазель Цинтия пьет кофе без сахара.

670

— Что? Вы не хотите говорить серьезно?

671

— Однако я очень серьезен. О, есть что-то, чего я не понимаю… Мой инстинкт был верен.

672

— Какой инстинкт?

673

— Тот, что вынудил меня настоять на проверке кофейных чашек. Chut! Ни слова больше!

674

Мы прошли за Джоном в его кабинет, и он закрыл за нами дверь.

675

Мистер Уэллс оказался приятным человеком средних лет, с проницательными глазами и типичным для адвоката поджатым ртом. Джон представил нас обоих и объяснил причину нашего присутствия.

676

— Вы понимаете, Уэллс, — добавил он, — что все это строго секретно. Мы все еще надеемся, что не возникнет необходимости в расследовании.

677

— Конечно, конечно, — успокаивающе произнес мистер Уэллс. — Мне хотелось бы избавить вас от боли и огласки, связанных с дознанием, но это абсолютно невозможно без свидетельства докторов о смерти.

678

— Да, я понимаю.

679

— Умный человек этот Бауэрштейн и, насколько мне известно, большой авторитет в области токсикологии.

680

— В самом деле? — довольно натянуто спросил Джон. И, немного помолчав, он нерешительно добавил: — Мы должны выступить в качестве свидетелей?… Я имею в виду… мы все?

681

— Разумеется. Вы и… гм… мистер… гм… Инглторп.

682

Возникла небольшая пауза, прежде чем адвокат продолжил в своей успокаивающей манере:

683

— Все другие показания будут лишь подкрепляющими, простая формальность.

— Я понимаю.

684

Едва заметное выражение облегчения мелькнуло на лице Джона. Это меня удивило, потому что я не видел для этого никакой причины.

685

— Если вы не имеете ничего против, — продолжил мистер Уэллс, — я думаю, мы займемся этим в пятницу. Это даст нам достаточно времени для того, чтобы получить заключение докторов. Вскрытие должно произойти, полагаю, сегодня?

— Да.

686

— Значит, пятница вас устроит?

687

— Вполне.

688

— Излишне говорить, дорогой мой Кавендиш, как я огорчен этим трагическим событием.

689

— Вы не могли бы, мсье, помочь нам во всем этом разобраться? — вступил в разговор Пуаро, заговорив впервые с тех пор, как мы вошли в кабинет.

— Я?

690

— Да, мы слышали, что миссис Инглторп в последний вечер написала вам письмо. Сегодня утром вы должны были уже получить его.

691

— Я его получил, но оно не содержит никакой информации. Это просто записка, в которой она просит посетить ее сегодня утром, так как хочет получить совет по очень важному вопросу.

692

— Она не намекала по какому?

693

— К сожалению, нет.

694

— Жаль, — сказал Джон.

695

— Очень жаль, — мрачно согласился Пуаро.

696

Последовало молчание. Пуаро по-прежнему был задумчив. Наконец он снова обратился к адвокату:

697

— Мистер Уэллс, я хотел бы спросить вас, если это не противоречит профессиональному этикету. Кто наследует деньги миссис Инглторп в случае ее смерти?

698

Мгновение поколебавшись, адвокат ответил:

699

— Это очень скоро станет известно всем, так что если мистер Кавендиш не возражает…

700

— Нисколько, — перебил его Джон.

701

— Я не вижу причины не ответить на ваш вопрос. В своем последнем завещании, датированном августом прошлого года, после всех небольших сумм, предназначавшихся слугам, она все оставила своему приемному сыну — мистеру Джону Кавендишу.

702

— Не было ли это — извините мой вопрос, мистер Кавендиш, — довольно несправедливо по отношению к мистеру Лоуренсу Кавендишу?

703

— Нет, я так не думаю. Видите ли, по условиям завещания их отца, Джон наследует недвижимость, а Лоуренс после смерти приемной матери получит значительную сумму денег. Миссис Инглторп оставила деньги своему старшему приемному сыну, зная, что он должен будет содержать Стайлз. По-моему, это было очень справедливое и беспристрастное распределение.

704

Пуаро задумчиво кивнул:

705

— Понятно. Однако прав ли я, что, по вашему английскому закону, это завещание было автоматически аннулировано, когда миссис Инглторп снова вышла замуж?

706

Мистер Уэллс опустил голову:

707

— Я как раз собирался сказать, мсье Пуаро, что данный документ потерял теперь законную силу.

708

— Так! — произнес Пуаро. И после небольшой паузы спросил: — Была ли сама миссис Инглторп осведомлена об этом?

709

— Не знаю. Возможно.

710

— Да, была, — неожиданно подтвердил Джон. — Только вчера мы обсуждали вопрос об аннулировании завещания после ее нового замужества.

711

— О-о! Еще один вопрос, мистер Уэллс. Вы сказали: «Ее последнее завещание». Значит, миссис Инглторп делала несколько завещаний?

712

— В среднем она составляла завещания по крайней мере раз в год, — невозмутимо пояснил мистер Уэллс. — Она меняла завещательные распоряжения то в пользу одного, то в пользу другого члена семьи.

713

— Допустим, — предположил Пуаро, — миссис Инглторп, не поставив вас в известность, составила новое завещание в пользу кого-нибудь, не являющегося членом семьи… Допустим, в пользу мисс Ховард. Вас бы это удивило?

714

— Нисколько.

715

В то время как Джон и адвокат обсуждали вопрос о необходимости просмотреть документы миссис Инглторп, я придвинулся поближе к Пуаро.

716

— Вы думаете, миссис Инглторп составила завещание, оставив все свои деньги мисс Ховард? — тихо полюбопытствовал я.

717

Пуаро улыбнулся:

— Нет.

718

— Тогда почему вы спросили?

719

— Ш-ш-ш!

720

Джон Кавендиш обратился к Пуаро:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat] отзывы


Отзывы читателей о книге Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat], автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x