Энн Гленконнер - Убийство на острове Мюстик [litres]
- Название:Убийство на острове Мюстик [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159345-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Гленконнер - Убийство на острове Мюстик [litres] краткое содержание
Добро пожаловать на остров Мюстик – рай для самых богатых и знаменитых! Здесь вас ждут потрясающая природа, чистейшее море и кораллы. По вечерам для вас будут петь суперзвезды рок- и поп-музыки – ведь их дома находятся рядом с вашим. А если вас здесь случайно убьют – это преступление будет расследовать лично… фрейлина принцессы Маргарет!
Леди Вероника Блейк, знатная дама и бывшая фрейлина Ее королевского высочества, собирается устроить на Мюстике вечеринку в честь совершеннолетия Лили, своей племянницы. Однако, прибыв на остров, она узнает жуткую новость: бесследно исчезла Аманда, лучшая подруга Лили. И есть подозрения, что живой ее уже никто никогда не увидит. Преступление? Но Мюстик – самое безопасное место на земле, здесь все свои, и она прекрасно всех знает. Чужаков на острове нет. Несчастный случай? Но где же тогда тело?.. До начала праздника леди Ви должна найти ответ. А если это убийство – то и убийцу.
«Замечательно… роман, полный блеска, интриг и слухов». Telegraph Magazine
«Полный деталей жизни высшего общества, этот роман дарит чувство сопричастности с закулисьем жизни богатых и знаменитых… и вместе с тем возможность соприкоснуться с не столь светлыми сторонами их жизни». Daily Mail
«Вы будете очарованы не только самой историей, но и необычной – и необычно привлекательной – личностью самого автора». Sunday Telegraph
Детектив, написанный уникальным человеком – бывшей фрейлиной британской королевы Елизаветы II и ее сестры, принцессы Маргарет. Ее мемуары стали в 2019 году абсолютным бестселлером.
Карибский остров Мюстик совершенно реален и очень знаменит. После того, как леди Энн Коук вышла замуж за Колина Теннанта, 3-го барона Гленконнера, в 1958 году супруги купили его и обустроили там курорт для самых богатых и знаменитых людей планеты – аристократов, промышленных и финансовых воротил, звезд кино, музыки и шоу-бизнеса. Его посещали и посещают такие люди, как, к примеру, Брайан Адамс, Мик Джаггер, Робби Уильямс, Дэвид Боуи, Кейт Мосс, Билл Гейтс, Томми Хилфигер, Дженнифер Лопес, Хью Грант, Кейт Миддлтон и принц Уильям.
Убийство на острове Мюстик [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Найл озабочен, когда мы спускаемся к следующей террасе. В плитке бассейна отражается небо. Океан кажется стеклянным в своем спокойствии, хотя прогноз предупреждает о движущемся на юг шторме. Однако детектив не в том настроении, чтобы восхищаться видами. Коротко кивнув, он благодарит меня за помощь и уходит.
Глава 13
Найл доходит до гавани в Британния-Бэй. Он разочарован до крайности. Сейчас семь вечера, солнце уже садится, а он так ничего и не выяснил. Полицейский катер, накрытый брезентом, покачивается у причала. Им давно не пользовались. Катер чуть больше стандартной шлюпки, на носу – выцветшая эмблема полиции Сент-Винсента, корпус из стекловолокна сильно поцарапан. Найл так и не получил разрешения на посещение «Морской грезы», однако его терпение на исходе. Яхта все еще маячит на горизонте, за пределами бухты.
Детектив приходит в изумление, когда мотор заводится с первого раза, как будто катер только и ждал нового приключения.
Путь до яхты занимает всего десять минут, и вот над Найлом высятся борта судна. Никаких признаков жизни нет, если не считать желтый свет в паре иллюминаторов; корпус выдраен так, что сияет в лунном свете. На палубе закреплен такой же «Бэйрайдер XR7», как и те, что в гавани Старой плантации; в воду его опускает гидравлический лифт. Найл прикидывает, есть ли кто-нибудь на борту, когда на палубе появляется мужчина лет тридцати с небольшим. На нем типичная для экипажа форма: синие шорты, белая футболка и парусиновые туфли. Найл просит пустить его на борт; в ответ на лице мужчины не появляется даже тени улыбки. Детектив поднимается на палубу по веревочной лестнице. С сединой в светлых, до середины шеи, волосах мужчина выглядит старше, чем казалось издали. Его обветренное лицо с точеными чертами смутно знакомо Найлу, и интуиция подсказывает ему, что это может быть тот самый мужчина, к которому, вопреки здравому смыслу, так влекло Аманду Фортини.
– Я капитан этого судна, – говорит мужчина, у него жесткий, протяжный говор. – Что вам надо?
Прежде чем Найл успевает ответить, он слышит шаги, и из трюма поднимается еще один мужчина. Оба мускулистые и похожи на вышибал из ночного клуба, на обоих одинаковая униформа, и оба смотрят на него, как на инопланетянина. Мужчины заметили пистолет, который Найл вынужден носить в соответствии с местными полицейскими правилами, и на этот раз он рад тому, что оружие при нем. Атмосфера враждебности усиливается.
– Я детектив-сержант Соломон Найл. Мне нужно задать вам несколько вопросов.
Капитан медленно кивает.
– Слушаем.
– Ведь вы бывали на Мюстике и раньше, не так ли?
Он качает головой.
– Я впервые на Наветренных островах с тех пор, как получил права капитана.
– На Мюстике пропала молодая женщина. Видели, как она плыла в сторону вашей яхты; это было в пятницу на рассвете. Ее зовут Аманда Фортини. Вы видели ее?
– Никто не заплывал так далеко.
– Обычно яхты проводят в местных водах ночь или две, а затем идут дальше. Какова причина вашей задержки здесь?
– Мы укрываемся здесь, пока существует опасность шторма. – Капитан указывает на гидрокостюмы, которые сушатся на поручне. – Чтобы немного развлечься, занимались дайвингом.
– Кто владелец?
– Компания под названием «Морская греза». Имен я не знаю. Мы по их поручению перегоняем судно в Сент-Киттс.
– Как ваше имя, капитан?
– Дэн Келлерман.
– Мистер Келлерман, вы отправляли катер на Мюстик в пятницу утром?
– Мы не пользовались им всю неделю, только несколько раз ходили в Лоуэлл за продуктами.
– Мюстик – частный остров. Вы не имеете права выходить на берег без специального разрешения.
– Но вы же не хотите, чтобы мы померли с голоду, не так ли?
Найл через окно заглядывает в столовую с простой мебелью и парой картин на стенах. Скромный декор совсем не вяжется с такой дорогой яхтой.
– Мне нужно осмотреть все здесь.
– Это невозможно без ордера.
Детектив пытается применить другой подход.
– Мистер Келлерман, пропавшей женщине всего двадцать три года. В последний раз ее видели два дня назад, когда она плыла к вашей яхте. Ей наперерез шел большой катер, такой же, как ваш.
Он достает из кармана фотографию Аманды Фортини и протягивает капитану, который берет ее, но, лишь мельком взглянув на фото, отдает другому мужчине. Тот поспешно, будто снимок покрыт чем-то жгучим, возвращает его Найлу.
– Никто из нас ее не видел.
– Вы могли бы сэкономить массу времени, если б позволили мне осмотреть судно.
– Принесите мне нужную бумагу, и я подумаю над этим.
Капитан надвигается на детектива, словно собирается сбросить его за борт, однако сейчас как раз тот случай, когда мощное телосложение позволяет Найлу не обращать внимания на угрозу физического воздействия.
– Мы скоро снова увидимся, мистер Келлерман.
Найл возвращается в участок. В помещении почти девяносто градусов [13] Примерно 32 градуса по Цельсию.
, поэтому сержант сидит на скамейке снаружи и просматривает свои записи. Он уже успел порыться в полицейской базе данных в поисках Дэна Келлермана, капитана «Морской грезы», но так и не нашел его в реестре. Либо тот не был сертифицирован в качестве капитана, либо назвался вымышленным именем.
Детектив все еще анализирует вскрывшиеся факты, когда ему звонит начальник из Сент-Винсента. Найл наблюдает, как солнце скатывается за горизонт, пока в трубке звучит голос детектива-инспектора Фентона Блэка. Это крупный добродушный мужчина с приятной улыбкой, однако сейчас в его тоне нет ничего приятного.
– Найл, сегодня мне звонили родители Аманды Фортини. Ты с ними не разговаривай без моего разрешения. Теперь все новости им буду сообщать я, ясно? Они не должны знать о тех трудностях, с которыми ты столкнулся, разыскивая девчонку. И для завтрашнего разговора с ними мне нужно что-то существенное.
Найл вкратце описывает ситуацию, добавляя, что связался со всеми хозяевами домовладений на Мюстике и поговорил с людьми из окружения Аманды Фортини. Складывается впечатление, что тут замешан ее бывший: он уволил весь персонал и, впав в неистовство, крушил мебель на своей вилле.
– Тогда арестуй его. На этом и закроем дело.
– Его нигде нет, и думаю, что это как-то связано с «Морской грезой». В последний раз Фортини видели, когда та плыла к яхте; в то утро она и исчезла. Вполне возможно, что экипаж удерживает ее там. Мне срочно нужен ордер на обыск.
– Вряд ли это получится. – Блэк долго молчит, прежде чем продолжить. – Это не в моих силах, Найл. Мой шеф ждет разрешения свыше.
– В чем проблема?
– Он решает вопрос, понятно? Что еще ты нашел?
– По словам местного священника, Аманда Фортини состояла в тайной любовной связи. Возможно, сейчас она со своим новым любовником, только надо найти его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: