Морис Леблан - Приключения Арсена Люпена
- Название:Приключения Арсена Люпена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1907
- ISBN:978-5-389-20099-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морис Леблан - Приключения Арсена Люпена краткое содержание
Арсен Люпен — неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты; таинственный персонаж, джентльмен с неистощимой фантазией, орудующий лишь в замках и великосветских гостиных. Арсен Люпен — человек с тысячью обличий. Поймать его невозможно, предсказать его следующий шаг — исключено. Его хитрость, его благородство, его изобретательность не знают границ. Разве что великий и непобедимый Херлок Шолмс примчится из окутанного туманами Лондона, чтобы справиться с самым известным преступником Франции…
В настоящее издание вошли четыре романа и сборник рассказов Леблана о приключениях Арсена Люпена. Впервые в России эти произведения сопровождаются иллюстрациями французских художников из первых оригинальных изданий.
Приключения Арсена Люпена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Заживо похороненный в тюрьме Санте, потерявший всякую связь с миром, Люпен упал духом. Бессильный что-либо изменить, он надеялся только на чудо.
— Надо, чтобы это случилось, — бормотал он, — надо не потому, что я этого хочу, а потому, что это логично.
Дни шли за днями, но ничего не менялось.
Семнадцатое августа, девятнадцатое, двадцатое, последний день… Время тянулось медленно и тоскливо, наконец наступил вечер, и мрачные сумерки постепенно окутывали тюрьму. Минуты следовали одна за другой… Девять вечера — ничего, десять — ничего…
Люпен с силой сжимал голову руками, напряженно думая об одном, будто хотел вызвать событие, с которым он связал свое счастье и свободу…
Щелкнул замок.
Люпен поднялся с постели.
Вошли трое.
Люпен нисколько не удивился.
Чудо, которое он предвидел, произошло.
— Прикажете зажечь электричество? — спросил один из троих вошедших, в котором Люпен узнал директора тюрьмы.
— Нет, — ответил самый высокий из них, — достаточно фонаря.
— Позволите мне уйти?
— Да, — сказал все тот же высокий незнакомец.
Борели вышел, оставив дверь полуоткрытой, и остановился на небольшом расстоянии. Двое оставшихся о чем-то тихо говорили между собой.
— Вы — Арсен Люпен? — начал, направив на него луч света, один из них, до сих пор молчавший, более низкого роста, чем его спутник.
Он улыбнулся:
— Да, я Арсен Люпен, заключенный тюрьмы Санте, камера четырнадцатая, второе отделение.
— Это вы, — продолжал посетитель, — опубликовали в «Журналь» целый ряд заметок, в которых говорилось о письмах…
— Виноват, милостивый государь, — прервал его Люпен, — но прежде, чем продолжать разговор, я хотел бы знать, с кем имею честь разговаривать.
— Совершенно излишне, — возразил незнакомец.
— Это необходимо.
— По каким причинам?
— По причинам вежливости, милостивый государь.
Незнакомец выразил нетерпение.

— Но, мне кажется, сам факт, что мы введены сюда к вам директором тюрьмы, доказывает…
— Что господин Борели не знает приличий! Борели должен был представить нас друг другу. Здесь мы совершенно равны, здесь нет высшего и низшего, а есть только заключенный и посетитель. Два человека — больше ничего…
— Вы меня выслушаете? — спросил незнакомец.
— Нет.
— Да!
— Нет.
Разговор принимал странный характер, и более высокий из посетителей, молчавший во время этого диалога, подошел и, положив руку на плечо своего товарища, сказал ему по-немецки:
— Предоставь все это мне.
— Как? Но ведь мы хотели…
— Замолчи и уходи.
— Как я вас оставлю одного…
— Да.
— А дверь?
— Ты ее закроешь и отойдешь…
— Но ведь этот человек — Арсен Люпен…
— Уходи.
Тот ушел с недовольным ворчанием.
— Закрой поплотнее дверь! — крикнул оставшийся. — Лучше совсем… Так.
После этого он повернулся и немного осветил фонарем свое лицо.
— Надо ли вам говорить, кто я? — спросил он.
— Нет, — ответил Люпен.
— Почему?
— Потому что я вас знаю. Вы тот, кого я дожидался.
— Меня?
— Да, вас, Ваше Императорское Величество [98] Очевидно, имеется в виду Вильгельм II (1859–1941) — германский император.
.
Глава четвертая
Потомок Карла Великого

— Тише, — живо сказал незнакомец. — Не произносите этих слов.
— Но как же прикажете мне называть вас?
— Никак.
Они оба замолчали. Незнакомец ходил взад и вперед. Люпен дожидался с серьезным и почтительным выражением лица, но в глубине души он был безумно рад и горд: он, авантюрист, вор, заключенный, он — Люпен — заставил прийти к нему в камеру самого императора, наследника Цезаря и Карла Великого.
Незнакомец остановился.
— Завтра, двадцать второго августа, вы хотели опубликовать письма? — спросил он.
— Сегодня ночью, в два часа, мои друзья должны были передать редактору газеты не письма, а точный список с перечислением их и примечаниями великого герцога Германа, — ответил Люпен.
— Этот список не будет передан редактору.
— Да, он не будет передан.
— Вы вручите его мне.
— Он будет вручен Вашему… Вам.
— И все письма также.
— И все письма также.
— Ни одно из них не будет сфотографировано.
— И ни одно из них не будет сфотографировано.
Незнакомец говорил спокойным тоном, приказывая и не спрашивая, он просто указывал, как неизбежно должен поступить Арсен Люпен. Так должно быть. Так и будет. Каковы бы ни были требования Люпена, что бы он ни попросил за это. Его условия были заранее приняты.
Незнакомец продолжал:
— Вы читали эти письма?
— Нет.
— А кто-нибудь из ваших читал их?
— Нет.
— Что же тогда у вас есть?
— У меня есть список с примечаниями великого герцога, и, кроме того, я знаю место, где спрятаны эти письма.
— Почему же вы их не взяли до сих пор?
— Я узнал этот секрет в тюрьме, но мои друзья уже отправились туда.
— Замок охраняется двумястами самых верных моих слуг.
— И десяти тысяч человек было бы мало.
— Как же вы узнали, где спрятаны письма?
— Я это угадал.
— Но вы знаете еще что-нибудь, кроме того, что было в газетах?
— Нет.
— Но по моему приказу в продолжение четырех дней обыскивали замок…
— Херлок Шолмс плохо искал.
— Да? Странно… странно… И вы уверены в том, что не ошибаетесь?
— Совершенно уверен.
— Тем лучше, — сказал он, — потому что необходимо, чтобы эти письма были у меня в руках. — И, резко повернувшись к Люпену, он спросил: — Сколько?
— Что? — переспросил Люпен.
— Я говорю, сколько вы желаете за письма?
Он ожидал, что Люпен скажет ему цифру, и даже сам подсказал:
— Пятьдесят тысяч… сто тысяч?
И так как Люпен не отвечал ни слова, то он добавил:
— Мало? Ну двести тысяч? Я согласен…
Люпен улыбнулся и сказал тихо:
— Хорошая сумма. Но мне кажется, что английская королева даст за них около миллиона. Как вы думаете?
— Пожалуй.
— И что для императора эти письма вообще не имеют цены, что он заплатит за них два миллиона, так же как и три миллиона.
— Да, это верно.
— И что, если бы понадобилось, император заплатил бы эти три миллиона?
— Да.
— Ну, тогда нам будет легко достигнуть соглашения.
— На этой почве? — спросил с легким беспокойством незнакомец.
Люпен опять улыбнулся:
— О, вовсе нет… мне не надо денег. Мне нужна совершенно другая вещь, которая стоит для меня гораздо дороже миллионов.
— Что же именно?
— Свобода.
Незнакомец отступил:
— Что? Освободить вас? Но я ничего не могу сделать… это дело вашей страны, ее законов… правосудия… я совершенно не могу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: