Морис Леблан - Приключения Арсена Люпена
- Название:Приключения Арсена Люпена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1907
- ISBN:978-5-389-20099-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морис Леблан - Приключения Арсена Люпена краткое содержание
Арсен Люпен — неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты; таинственный персонаж, джентльмен с неистощимой фантазией, орудующий лишь в замках и великосветских гостиных. Арсен Люпен — человек с тысячью обличий. Поймать его невозможно, предсказать его следующий шаг — исключено. Его хитрость, его благородство, его изобретательность не знают границ. Разве что великий и непобедимый Херлок Шолмс примчится из окутанного туманами Лондона, чтобы справиться с самым известным преступником Франции…
В настоящее издание вошли четыре романа и сборник рассказов Леблана о приключениях Арсена Люпена. Впервые в России эти произведения сопровождаются иллюстрациями французских художников из первых оригинальных изданий.
Приключения Арсена Люпена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гроньяр вернулся раньше всех. В комнату Клариссы втащили огромную новую корзину. С помощью Клариссы и Гроньяра Люпен перетащил Добрека и посадил в корзину, немного наклонив ему голову, чтобы можно было закрыть корзину. Затем он открыл флакон, смочил маску, а Кларисса и Гроньяр в это время обложили депутата со всех сторон бельем и дорожными подушками.
— Превосходно, — заключил Люпен. — В такой упаковке можно смело объехать вокруг света.

Явился Балу:
— Автомобиль подан, патрон.
— Хорошо, отнесите корзину вниз.
Люпен прошел в соседнюю комнату, затворил вторую половинку двери, закрыл задвижку, затем вышел и спустился в лифте в контору отеля.
Там он заявил:
— Господин Добрек спешно отозван в Монте-Карло. Он просил меня передать вам, что вернется только послезавтра. Комнату просил оставить за ним, так как там все его вещи. Вот ключ.
Он спокойно ушел из гостиницы и в условленном месте нашел автомобиль. Кларисса беспокоилась:
— Нам ни за что не приехать в Париж завтра утром. Безумная надежда. Малейшее повреждение…
— Мы с вами поедем по железной дороге, это будет вернее, — успокоил он. — А Гроньяр и Балу приедут с Добреком завтра к шести-семи часам вечера автомобилем.
Перед отправлением поезда Люпен дал телеграмму Прасвиллю:
СУБЪЕКТ НАЙДЕН. ДОКУМЕНТ ДОСТАВЛЮ ЗАВТРА УТРОМ В ОДИННАДЦАТЬ ЧАСОВ. СООБЩЕНИЕ НЕОТЛОЖНОЙ ВАЖНОСТИ. КЛАРИССА
Переезд на этот раз показался Люпену недолгим. Кларисса рассказала, как она провела последние дни, а Люпен объяснил ей свое неожиданное появление в комнате Добрека.
— Чуда не было, — сказал он. — Люди Добрека следили за нами, не подозревая, что мы в свою очередь следим за ними. Они-то и привели нас в отель, где жили вы и Добрек. Через десять минут я уже знал номера ваших комнат. Стучу слегка в вашу дверь. Ответа нет. А дверь заперта на ключ.
— Ну и?.. — спросила Кларисса.
— Ну и мы ее открыли. Итак, я вхожу в вашу комнату. Никого. Смежная же дверь полуоткрыта. Я проскальзываю к ней. Теперь только портьера отделяла меня от вас, от Добрека, от пачки табака на камине, которая сразу привлекла мое внимание.

— Она была уже вам знакома?
— Расследование в рабочем кабинете Добрека в Париже заставило меня заметить исчезновение этой пачки. Не просто ли? А? И в то же время как хитро. Как могло прийти в голову мне или кому-нибудь другому срывать запечатанную бандероль со штемпелем государства, зарегистрированную отделом косвенных налогов? Подумайте только.
В восемь часов утра они приехали в Париж.
Дома, на площади Клиши, Люпена ожидали две телеграммы. Одна, от Балу, отправленная накануне из Авиньона, сообщала, что все идет благополучно и что в условленное время они надеются быть на месте. Другая, от Прасвилля, была помечена Гавром и адресована Клариссе:
НЕВОЗМОЖНО ВЕРНУТЬСЯ ЗАВТРА, УТРОМ В ПОНЕДЕЛЬНИК ЖДУ У СЕБЯ В КОНТОРЕ В 5 ЧАСОВ.
— Пять часов, как поздно.
— Прекрасное время, — уверил Люпен.
— Однако если…
— Если, хотите вы сказать, приговор будет приведен в исполнение завтра утром? Не бойтесь, приговор не будет приведен в исполнение.
— Газеты сообщают…
— Ничего значительного они не сообщают. Единственно важное — это наше свидание с Прасвиллем.
Он достал из шкафа флакончик и, положив руку ей на плечо, сказал:
— Растянитесь на кушетке и выпейте несколько глотков этого напитка.
— Что это такое?
— Средство, которое заставит вас забыться на несколько часов, заснуть.
Она уступила его просьбам, покорно улеглась на кушетке и закрыла глаза. Через несколько минут она уже спала.
Люпен позвонил слуге.
— Давай скорее газеты.
Люпен поспешно развернул одну из них и тотчас же увидел следующие строки:
«Сообщники Арсена Люпена Жильбер и Вошери будут казнены завтра утром. Господин Дейблер посетил работы по сооружению эшафота».
В полдень Люпен получил от Балу депешу из Лиона:
«Все благополучно. Посылка прибудет без повреждений».
В три часа Кларисса проснулась. Спокойный вид Люпена утешил ее.
В десять минут пятого они ушли.
Секретарь Прасвилля, предупрежденный своим начальником по телефону, провел их в контору и попросил подождать.
Ровно в пять часов Прасвилль поспешно вошел и сразу воскликнул:
— Список у вас?
— Да.
— Садитесь, — сказал он, — приступим к переговорам.
— Простите, мы еще не можем говорить вполне определенно, — начала разговор Кларисса. — Нам остается выяснить еще один пункт. Имеете ли вы право заключать договор от лица тех, кто вас сюда послал?
— Да, — заявил Прасвилль.
— Через час после того, как я вам сообщу свои условия, я могу получить ответ?
— Да.
— И этот ответ будет исходить от правительства Елисейского дворца?
Прасвилль подумал мгновение и знаком подтвердил. Тогда Кларисса, побледнев, произнесла:
— Список двадцати семи будет передан вам в обмен на помилование Жильбера и Вошери.
Прасвилль вскочил:
— Что?! Сообщников Люпена?
— Да, их самых, — сказала она громко.
— Но это бессмысленно. Жильбер и Вошери приговорены к смертной казни.
— Да. А вы сделаете так, что их пошлют на каторгу, вот и все.
— Невозможно. Дело вызвало столько толков в обществе. Ведь они сообщники Арсена Люпена. Постановление суда известно всем.
— Ну и что же?
— Нет, мы решительно не можем идти против правосудия.
— У вас и не просят этого. Вас просят только заменить одно наказание другим. Помилование — вполне законный прием…
— Комиссия по помилованию уже ответила отказом.
— Да, но остается еще президент республики.
— Он тоже отказал.
— Пусть возьмет свой отказ обратно.
— Невозможно.
— Почему же?
— Нет никакой причины.
— Причина и не нужна. Правом помилования пользуются неограниченно, бесконтрольно. Без всяких доводов, без объяснений — это прерогатива высшей власти. Пусть президент воспользуется ею.
— Поздно уже. Все готово для казни. Осталось несколько часов.
— Вы только что сказали, что ответ можно получить через час.
— Но ведь это безумие, черт побери! Повторяю, это невозможно, просто физически невозможно.
— Значит, нет?
— Нет и нет. Тысячу раз нет.
— В таком случае нам остается только удалиться.
Она сделала шаг к двери, господин Николь последовал за ней.
Одним прыжком Прасвилль пересек им дорогу:
— Куда вы?
— Разговор окончен.
— Останьтесь, — сказал Прасвилль.
Он повернул ключ в двери и принялся ходить по комнате, опустив голову, с руками за спиной, затем открыл наружную дверь, ведущую в комнату его личного секретаря, и громким голосом отдал приказание:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: