Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
- Название:Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-135500-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе краткое содержание
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Дело об одноглазой свидетельнице»
Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.
«Дело о сбежавшем трупе»
Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как мог умирающий человек после шока, слабый, едва способный шевелиться, сесть в кровати и съесть яичницу с беконом? — спросил Мейсон.
— Не знаю.
— Вы не можете это объяснить?
— Нет, это я объяснить не могу.
— Вы считаете, что пациент был в таком состоянии, что не смог бы съесть яичницу с ветчиной?
— Нет сомнений, что труп, вскрытие которого проводилось в морге, был трупом человека, которого я пытался лечить, — сказал доктор Ренолт. — Я определенно считаю, что он не смог бы съесть такую пищу. Но раз эту пищу нашли у него в желудке, значит, он ее как-то съел. Вероятно, на него оказывали сильное давление. Мне просто не верится, что такое возможно.
— Хорошо. Давайте проясним все до конца, — предложил Мейсон. — Как врач вы знаете, что этот человек умер не от отравления цианистым калием?
— Я уверен, что нет.
— Сами вы не знаете, что он ел шоколадные конфеты? Своими глазами вы этого не видели?
— Нет, не видел.
— Сами вы не знаете, попадал ли ему в организм какой-то яд?
— Ну… я не могу в этом поклясться. Меня же там не было.
— Сами, лично вы, доктор, знаете, что у Эдварда Дейвенпорта могло быть типичное пищевое отравление. И сам он мог ошибаться.
— Да, насколько известно лично мне.
— Разве не бывает так, доктор, что человек с пищевым отравлением думает, что ему в еду специально подсыпали яд, а причиной на самом деле является испорченная пища. Это ведь случается не так уж редко, не правда ли?
— Да, наверное.
— Вам за годы вашей практики приходилось сталкиваться с такими случаями?
— Да… Да, бывало.
— И вы знаете, что Эдвард Дейвенпорт умер не от отравления цианистым калием?
— Уверен, что нет.
— У меня все, — объявил Мейсон.
— Подождите! — закричал Вэндлинг, когда доктор Ренолт уже собрался покинуть место для дачи свидетельских показаний. — Я хочу задать вам еще несколько вопросов, доктор. Мы же разговаривали с вами, не так ли?
— Да, сэр.
— И вы не сказали мне, что смерть мистера Дейвенпорта наступила не от отравления цианистым калием?
— Вы не задавали конкретного вопроса, — ответил доктор Ренолт. — Я дал вам объяснения. Я высказал свое мнение: его жена дала ему яд, отравление оказалось фатальным. По моему мнению, Дейвенпорт мог умереть от последствия попадания этого яда в организм. Кроме того, он мог получить вторую дозу яда незадолго до смерти. Я использовал слово «яд». Я ни разу не упомянул цианистый калий, и вы меня про него не спрашивали. Я совершенно четко сказал вам, что, по моему мнению, этот человек мог умереть просто потому, что его организм не справился с шоком, который стал результатом действия яда, попавшего в организм в конфете примерно в семь часов утра.
— Да, кажется, вы так и говорили, — признал Вэндлинг. — Но вы не обратили мое внимание на то, что он не мог умереть от отравления цианистым калием.
— Меня об этом не спрашивали. Я не вижу причин оспаривать мнение или вступать в конфликт с другим врачом, если мне не задают вопрос при таких обстоятельствах, когда я вынужден на него отвечать и не могу уйти от ответа. Мистер Мейсон задал мне конкретный вопрос, и я дал ему четкий ответ. Для себя я решил, что отвечу, если мне зададут соответствующие вопросы и мне не удастся избежать ответов. Я находился рядом с мистером Дейвенпортом, когда он умер. Его смерть могла быть вызвана каким-то ядом, который оказал действие на сердце, но причиной смерти мог быть и шок после более раннего попадания яда в организм. Но симптомы, которые я ожидал бы увидеть в случае отравления цианистым калием, отсутствовали. По крайней мере, на момент смерти их не было.
— Вам известно, какое количество цианистого калия было найдено в желудке у Дейвенпорта во время вскрытия?
— Да, известно.
— Этого количества достаточно, чтобы привести к смерти?
— Определенно.
— Но в таком случае… Подождите, — растерялся Вэндлинг. — Вы говорите, что этот человек не умер от отравления цианистым калием, но при этом говорите, что он должен был умереть от такого количества цианистого калия, которое у него нашли. То есть у него в организме было достаточно цианистого калия, чтобы его убить, даже если вы не думаете, что он умер от отравления цианистым калием?
— Я возражаю против этого вопроса, — заявил Мейсон. — Он спорный и двусмысленный, такие вопросы недопустимы при перекрестном допросе. Вопрос не в том, от чего умер бы этот человек, если бы не умер от чего-то еще. Стоит вопрос о том, что стало причиной смерти.
— Согласен, — сказал судья Сайлер. — Протест принимается. Вопрос в такой форме недопустим.
— Ваша честь, сложилась очень странная ситуация, — обратился Вэндлинг к судье. — Доктор Хокси очень компетентный специалист и токсиколог. Он дал показания о том, что нашел в желудке умершего достаточно яда, чтобы он стал причиной смерти. Он определил, что это за яд — цианистый калий, который является быстродействующим, смертельным ядом. Теперь доктор Ренолт высказывает свое мнение — считает, что Дейвенпорт умер не от отравления цианистым калием. Это, разумеется, его личное мнение.
— Он врач, и его мнение — это мнение специалиста, — заметил судья Сайлер.
— И он ваш свидетель, — добавил Мейсон.
— Ваша честь, я думаю, что при таких обстоятельствах сторона обвинения имеет основания просить отсрочки рассмотрения дела. Однако официально заявляю, что прекращение судебного разбирательства не может служить препятствием для дальнейшего расследования. Если обвиняемая сейчас будет отпущена из-под стражи, завтра я вновь арестую ее и предъявлю ей то же обвинение.
— Так почему бы вам этого не сделать? — спросил Мейсон.
— Я еще не готов. Я хочу провести дополнительное расследование. Должен заявить, Ваша честь, что здесь играет роль тот факт, что доктор Ренолт является моим свидетелем. Если бы я просто вызвал доктора Хокси для дачи свидетельских показаний и показал причину смерти, как она была определена во время вскрытия, если бы я показал присутствие яда в конфетах и отпечатки пальцев обвиняемой на конфетах, в особенности после того, как она заявила, что не открывала коробку конфет, то я бы представил дело prima facie [27] Prima facie — при отсутствии доказательств в пользу противного ( лат .).
.
— Вы хотите, чтобы я оставил обвиняемую под стражей на основании доказательств, представленных на настоящий момент ? — уточнил судья Сайлер.
— Я в затруднении, Ваша честь, — признался Вэндлинг. — Ситуация некоторым образом осложнилась. В протокол занесено, что доктор Ренолт был приглашен свидетелем стороны обвинения, и теперь он совершенно четко заявляет, что, по его мнению, Дейвенпорт умер не от отравления цианистым калием.
— Кроме того, второй ваш врач не смог найти такой улики, как присутствие шоколада в желудке покойного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: