Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
- Название:Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-135500-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе краткое содержание
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Дело об одноглазой свидетельнице»
Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.
«Дело о сбежавшем трупе»
Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вэндлинг нахмурился.
— Это странное дело. Кто-то мог вытолкнуть труп из окна, а затем выдал себя за покойника. Я попросил отложить дело, потому что у меня есть один план. Вы бы здорово удивились, если бы узнали, о чем я сейчас думаю.
— Может, я и не знаю, о чем вы думаете, но ставлю пять долларов на то, что знаю, как вы собираетесь действовать, — ответил Мейсон.
— И как?
— Вы собираетесь позвонить окружному прокурору Лос-Анджелеса и заявить ему, что вас тут при рассмотрении дела беспокоит несколько мелких технических деталей, и при сложившихся обстоятельствах вы думаете, что будет лучше, если Мирну Дейвенпорт вначале будут судить в Лос-Анджелесе и Большое жюри вынесет ей обвинительный приговор за убийство Гортензии Пэкстон.
Вэндлинг откинул голову назад и расхохотался.
— А ведь меня предупреждали, что вы будете предвидеть каждый мой ход, — сказал он. — Ладно, извините меня, пойду звонить.
Когда Вэндлинг ушел, Мейсон повернулся к конвойному, дежурившему в зале суда.
— Мне нужно поговорить с моей клиенткой до того, как вы увезете ее назад в тюрьму.
Он взял миссис Дейвенпорт под руку, отвел ее в угол зала, где никого не было, и спросил:
— Вы говорили мне, что не открывали ту коробку с конфетами?
— Мистер Мейсон, я говорю вам правду. Я не открывала ту коробку.
— Но ваши отпечатки пальцев остались на конфетах, — заметил Мейсон.
— Здесь что-то не так. Это не могут быть мои отпечатки. Их каким-то образом подделали.
— Вопрос о подделке отпечатков пальцев время от времени всплывает при рассмотрении дел, но, насколько мне известно, еще не было официально зарегистрировано ни одного случая успешной подделки отпечатков пальцев. И присяжные в это не верят, в особенности, если они оставлены на месте преступления. Если они стерты, то появляется новый аспект дела. Но ваши отпечатки не были стерты, они как раз оказались на конфетах.
Мирна Дейвенпорт опустила глаза.
— Это не мои отпечатки, — произнесла она своим тихим голосом. — Это просто не могут быть мои отпечатки.
— Потому что вы не открывали эту коробку конфет?
— Потому что я не открывала эту коробку конфет.
Сара Энсел протолкалась к ним из задней части зала суда, где сидела на одном из мест, предназначенных для зрителей.
— Мистер Мейсон, можно мне с вами поговорить? — обратилась она к адвокату.
Мейсон кивнул.
Сара Энсел толкнула дверцу в ограждении, отделявшем часть зала, где размещались работники суда и представители сторон, и приблизилась к адвокату и Мирне Дейвенпорт.
— Мистер Мейсон, я знаю, я абсолютно убеждена, что Мирна не делала ничего из того, в чем ее обвиняют. Она не кормила Эда Дейвенпорта яичницей с беконом. Он вообще ничего не ел, пока мы были там. Он был почти без сознания и с трудом говорил, и Мирна не заходила в домик после того, как ушел доктор Ренолт. Она…
Мирна холодно посмотрела на Сару Энсел.
— Уйдите, — произнесла она одно-единственное слово.
— Мирна, дорогая моя, я же пытаюсь тебе помочь! — воскликнула Сара Энсел.
— Вы сделали все, что могли, чтобы меня предать, — ответила молодая женщина.
— Мирна, ты понимаешь, что ты говоришь?
— Конечно, понимаю.
— Ты не можешь понять! Ты расстроена и взволнована, — не унималась Сара Энсел. — Мирна, дорогая, я знаю, как твои отпечатки пальцев попали на конфеты. Ты дала Эду с собой полную коробку. Положила ее в чемодан. Но в гостиной лежала еще одна коробка, неполная. Мы с тобой ели конфеты. Вообще в гостиной было две начатые коробки конфет. Ты их смешала, переложила конфеты из одной начатой коробки в другую. Так что твои отпечатки пальцев остались на части конфет — на тех, которые ты перекладывала. Эд, вероятно, взял с собой и эту коробку, в которую ты сложила конфеты из двух, в дополнение к запечатанной коробке у него в чемодане. Потом, пока он был в Парадайсе, он, вероятно, съел конфеты из новой коробки, которую ты положила ему в чемодан. И таким образом у него в чемодане осталась одна коробка — та, в которую ты собрала конфеты из двух неполных коробок. Я почти уверена, что коробка, которая сейчас у полиции, — это одна из тех двух неполных коробок, в которую ты сложила все конфеты. Я могу поклясться в этом!
Не говоря ни слова Саре Энсел, Мирна Дейвенпорт повернулась к конвойному.
— Пожалуйста, отвезите меня обратно в тюрьму, — попросила она. — Я очень устала.
Конвойный увел Мирну Дейвенпорт. Сара Энсел повернулась к Мейсону и раздраженно сказала:
— Ну, и как на это реагировать? Я пытаюсь ей помочь, а она меня отшивает!
— Вы должны признать, что сделали все возможное, чтобы помочь полиции Лос-Анджелеса возбудить против нее дело, — заметил Мейсон.
— Это было раньше. Я тогда переволновалась и… Бедная девочка! Она ведь и мухи не обидит. Мне очень жаль. Я ужасно сожалею о том, что сделала, мистер Мейсон. Но я определенно не собираюсь подставлять вторую щеку этой тихой мышке, этой простофиле. Да если бы не я, Эд Дейвенпорт обобрал бы ее до нитки. Он так вложил ее деньги, что она и цента бы из них не получила, только то, что он сам был готов ей давать, а потом он бы ее бросил. Я это прекрасно знаю. Я достаточно хорошо знаю мужчин и знаю, на что они способны. Я не вчера родилась!
— Вы здесь останетесь на какое-то время? — спросил Мейсон.
— Конечно. Вы же слышали, что сказал судья? Я должна здесь остаться.
— Возможно, мне будет нужно с вами поговорить, — заявил ей Мейсон.
— Найдете меня в отеле «Фресно».
— Спасибо. Возможно, вскоре увидимся. У меня могут возникнуть дополнительные вопросы. О конфетах.
Глава 12
Перри Мейсон, Пол Дрейк и Делла Стрит собрались в номере Мейсона в отеле «Калифорния».
— Что ж, по крайней мере, ситуация начинает проясняться, — объявил Мейсон.
— Ничего себе проясняться! — воскликнул Пол Дрейк. — Все так запуталось, что даже я не могу в этом разобраться, тут хвост от головы не отличить! Думаю, что и никто не в состоянии понять, что на самом деле произошло.
— Ну что ты, Пол! — сказал Мейсон. — Теперь как раз получается, что только один человек мог убить Эдварда Дейвенпорта.
— Ты Мирну имеешь в виду? — спросил Дрейк.
— Как же Мирна могла его убить? — улыбнулся Мейсон.
— Легко, — ответил Дрейк. — Приехав в Крэмптон, она вполне могла ему дать дозу цианистого калия, а затем вызвать доктора Ренолта для оказания медицинской помощи.
— А как бы она перетащила тело?
— Значит, у нее был какой-то помощник-мужчина. Он вытолкнул труп из окна, потом сам надел пижаму с красным рисунком и вылез из окна, когда увидел, что за ним наблюдает свидетель, причем свидетель находится достаточно далеко, чтобы видеть, как он вылезает, но не разглядеть лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: