Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-135500-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе краткое содержание

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Дело об одноглазой свидетельнице»
Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.
«Дело о сбежавшем трупе»
Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В Парадайсе остались какие-нибудь чемоданы, когда вы переехали в Лос-Анджелес?

— Не думаю. Мы перевозили вещи в чемоданах и оставили их в Лос-Анджелесе. Они до сих пор в Лос-Анджелесе.

— Сколько их там?

— Четыре или пять.

— Вы ничего не знаете про два чемодана, которые ваш муж привез во Фресно?

— Нет.

— Вы не знаете, что с ними стало?

— Нет.

— Вы знали, что у него в чемоданах лежат образцы руды?

— Нет. Но предполагаю, что они могли быть у него с собой.

— Вы знаете, с кем он собирался встретиться во время этой поездки?

— Нет. Мне он говорил, что у него намечается сделка по продаже шахты. Если все получится, он надеялся получить большую прибыль.

— Больше он вам ничего об этом не рассказывал?

— Нет.

— Он не звонил вам из Парадайса? Не сообщал какую-то дополнительную информацию по телефону?

— Нет.

— То есть он вообще ни разу не звонил вам из Парадайса?

— Один раз звонил. В воскресенье. Сказал, что выезжает и мы увидимся в понедельник вечером, то есть вчера.

— Это был единственный звонок?

— Да.

— За какой период времени?

— Неделю или десять дней.

— Почему он больше не звонил?

— Не знаю. Думаю, что из-за тети Сары.

— Почему именно?

— Он считал, что она любит подслушивать по параллельному аппарату. Раньше он звонил чаще. Потом он сказал, что кто-то подслушивает наши разговоры, и после этого почти перестал звонить. А если и звонил, то говорил очень кратко. Он не любил тетю Сару.

— А она не любила его?

— Нет.

— Вы что-нибудь знаете о делах вашего мужа?

— Очень мало.

— Но знаете, что он собирался с кем-то встретиться и заключить сделку?

— Он сам так сказал.

— Где он собирался встречаться с человеком?

— Я решила, что где-то в этом округе — или во Фресно, или Модесто, или еще в каком-то месте.

— Вы не слышали о том, что он собирался с кем-то встретиться в Сан-Бернардино?

— Нет. Он не собирался в Сан-Бернардино.

— Откуда вы знаете?

— Он ехал прямо домой.

— А это откуда знаете?

— Он сам так сказал.

— Когда?

— Когда звонил по телефону.

— Когда в первый раз звонил?

— Он звонил всего один раз.

— Вы имеете в виду во время этой поездки?

— Да.

— Вы можете описать чемодан, который вы ему собирали? Как он выглядел?

— Обтянутый темно-коричневой кожей. Уже потертый. На нем еще была сделана его личная монограмма золотом.

Мейсон встал, с грохотом отодвинув стул.

— Куда вы?

— На разведку, — ответил адвокат. — Вне этих стен я сумею выяснить больше, чем беседуя с вами. Вы же мне ничего не рассказываете.

— Это потому, что я ничего не знаю.

— Давайте надеяться, что вам удастся убедить в этом присяжных, — сказал ей Мейсон.

Глава 10

Мейсон успел на последний поезд в Лос-Анджелес, вошел в свою контору без десяти одиннадцать утра и увидел, что Делла Стрит с большим интересом изучает какое-то письмо.

— Что это? — спросил Мейсон.

— Боже, шеф, я не слышала, как ты вошел. Как съездил?

— Нормально. Окружной прокурор во Фресно кажется славным парнем, но будет отчаянно бороться с нами. Просто так не сдастся. А что за странное выражение у тебя на лице, Делла? Чем оно вызвано?

— У меня было странное выражение лица?

— Несомненно, — ответил Мейсон, подошел к секретарше и забрал письмо у нее из рук. — Что это?

— Письмо от детектива из Бейкерсфилда. Я только что пробежала его глазами.

— И что он хочет?

— Денег.

Мейсон развернул письмо и прочитал:

«Уважаемый мистер Мейсон!

Я пишу Вам на своей портативной пишущей машинке в Сан-Бернардино. Я только что услышал по радио, что Эдвард Дейвенпорт из Парадайса мертв, его жену обвиняют в его убийстве, а Вы ее защищаете. Я предполагаю, что Вы также занимаетесь и наследственными вопросами. Когда я узнал о смерти мистера Дейвенпорта, я выполнял работу по его заданию.

В моем положении я не могу ждать утверждения завещания и решения вопроса с правами на наследство, чтобы получить причитающиеся мне деньги. Мистер Дейвенпорт поручил мне выполнение определенной работы, которую считал очень важной. Вероятно, она будет представлять интерес и для вас как для адвоката миссис Дейвенпорт и адвоката, занимающегося вопросами наследства.

Поскольку мой работодатель мертв, я ничего не смогу получить, сохраняя ему верность. Поэтому, если прилагаемый отчет представляет ценность для Вас или его жены, знайте, что я готов на выполнение любой работы по своей специальности и готов оказать Вам содействие так, как только могу.

Насколько я понимаю, это предложение сотрудничества дает мне право на скорое получение от Вас компенсации за мои труды, и также надеюсь, что прилагаемый отчет будет Вам полезен.

Прилагаю счет на $225, который покрывает мой гонорар и расходы, понесенные в связи с выполнением задания от мистера Дейвенпорта — слежку за домиком номер тринадцать в мотеле «Тихоокеанские палисады» в Сан-Бернардино.

Для Вашего сведения: я познакомился с мистером Дейвенпортом в связи с выполнением другого задания два года назад. Оно было связано со сделкой по участку для разработки месторождения полезных ископаемых. С тех пор я его не видел, но предполагаю, что он записал мои координаты, чтобы обратиться в случае возникновения подобной ситуации.

Буду рад оказаться Вам полезным.

Искренне Ваш,

Джейсон Л. Бекемейер, “Детективное агентство Бекемейера”».

— Похоже, мы прояснили один аспект тайны и сразу же столкнулись с другой тайной, — заметил Мейсон. — Какого дьявола Дейвенпорту потребовалось, чтобы частный детектив следил за тринадцатым домиком в мотеле в Сан-Бернардино?

— А зачем это нужно нам? — спросила Делла Стрит.

— Из-за телефонного звонка, на который мы случайно ответили вскоре после смерти Дейвенпорта. Давай-ка взглянем на отчет этого детектива.

Делла Стрит вручила адвокату отпечатанный на машинке листок.

«Согласно инструкциям, полученным по телефону примерно в девять пятнадцать вечера одиннадцатого числа от Эдварда Дейвенпорта, который звонил из Фресно, Калифорния, представился и договорился о выполнении задания, я поехал в Сан-Бернардино вечером двенадцатого для того, чтобы взять под наблюдение домик номер тринадцать в мотеле «Тихоокеанские палисады».

Я приехал в Сан-Бернардино около часа ночи, в ночь с двенадцатого на тринадцатое. На мотеле «Тихоокеанские палисады» висела табличка, сообщающая, что свободных номеров нет. Я припарковал машину таким образом, чтобы видеть вход в домик номер тринадцать, и вел наблюдение примерно до десяти тридцати утра тринадцатого числа. В этот период я вел наблюдение лично, чтобы не пропустить никого, кто будет входить в домик номер тринадцать или выходить из него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе отзывы


Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x