Дилан Райт - Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]
- Название:Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дилан Райт - Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат] краткое содержание
Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
–Б-боюсь, что нет… й-й-й… Я-а-а не вижу здесь… часов,– рвано проговорил мужчина.
–В таком случае, уверен, что у вас надуться свои карманные часы, разве нет?
–П-прости, но у меня н-нет карманных часов.
–Нет, есть,– мальчик вынул руку из кармана.– И они, наверняка, чем-то смахивают на эти.
Юный детектив поднял правую ладонь так, чтобы все видели, что он в ней держит. Аарон приглянулся. В руке парень держал те самые часы, которые он нашёл вместе с друзьями во время прогулки по лесу.
–Думается мне, это они и есть.– Гейб повернул часы другой стороной.– Тут даже ваше имя есть. Не всё, конечно, но, думаю, буквы «Ар. Сп.» расшифровываются, как «Аарон Спенсер», не так ли?
Мистер Спенсер опустил взгляд. Гейб сел обратно на стул.
–Мне рассказать, как всё произошло, или вы сами это сделаете?– задал очередной вопрос мальчик.
Аарон сглотнул.
–Мне не спалось,– Аарон рассматривал на полу узор, сложенный из паркетных досок. Его грудь вздымалась и опускалась. Ногтем указательного пальца мистер Спенсер, сам того не замечая, расковыривал небольшую дыру в обивке дивана.– Я пошёл к Джерри и увидел, как они снова ругались с Маргарет. В какой-то момент она попыталась выйти из комнаты, но Джерри схватил её, повалил на кровать и начал душить. Она начала сопротивляться. Она схватила книгу, что лежала на прикроватном столике и ударила ею Джерри. Тогда он повалился. Внезапно Маргарет набросилась на него. Я стоял возле двери и не знал, что делать. Джерри звал меня на помощь. Когда он начал терять сознание, я испугался, вытащил пистолет и выстрелил в Маргарет. Она умерла от потери крови. Несколько минут мы спорили, что делать с её трупом и договорились, что закопаем в лесу позади особняка, а с Фрэнка и его сестры возьмём обещание, что они никому не расскажут об увиденном.
Мужчина поднял взгляд на мальчика.
–Ты нашёл их в лесу, ведь так?– Аарон махнул рукой на часы.
–Да,– ответил Гейб и откинулся на спинку стула.– Какая потрясающая история.
Несколько минут никто не издавал ни звука. Друзья Гейба, в особенности Энни, чьё лицо покрывали две чёрные дорожки размытой от бесконечных слёз туши, ещё плотнее прижались друг к другу. Мистер Спенсер потихоньку вырывал куски бледно-жёлтого поролона из диванной начинки. Джерреми Уоллис, судя по его виду, молча проклинал своего болтливого знакомого, а мистер Мортен пытался хотя бы немного разглядеть часы, зажатые в кулаке Гейба.
Наконец, после долгого молчания, юный детектив сказал:
–Всё это, безусловно, очень интересно. Но нам осталось понять, кто отравил сигареты и…– парень выдержал драматичную паузу,—…и выяснить, кто же убил Тэрри. Со вторым будет посложнее, посему начнём с первого.
Гейб порылся в левом кармане и извлёк пачку с отравленными сигаретами, которую прихватил с собой, когда покидал зал.
–Эрне, скажи, пожалуйста: это твои сигареты?– юный детектив вытянул руку, чтобы сероволосый мог разглядеть пачку.
–Нет,– быстро и, что самое главное, уверенно ответил Эрне.– Это не мои сигареты.
Гейб хмыкнул.
–Другого ответа я и не ждал,– мальчик убрал пачку сигарет обратно в карман.– Да, правильно. Это не твои сигареты. Скорее всего, я бы тебе не поверил, но вот только я сам держал в руках твою пачку сигарет и помню, как она выглядела. И эта,– парень постучал пальцами по карману,– не она.
Гейб обращался не столько к самому Эрне, сколько ко всем остальным.
–У меня есть догадки по поводу того, кто мог подменить сигареты,– юный детектив опять встал со стула.– Понятия не имею, как вы это сделали, но…
Тут Гейба перебил Эрне.
–Я знаю,– сероволосый посмотрел на друга.– Перед тем, как ты вызвал меня на допрос, Фрэнк хотел обидеть Хёлле, и из-за этого я с ним подрался. Все на нас отвлеклись и…
–Ага!– воскликнул Гейб.– То есть ты хочешь сказать, что сигареты могли подменить именно в этот момент? Хорошо, хорошо… Это очень сильно мне облегчит жизнь. Но вот что мне точно её не облегчит, так это вы.
Парень вновь осмотрел присутствующих.
–Как я уже сказал, у меня есть догадки. И, чёрт возьми, мне они совсем не нравятся. Хотя бы потому, что у меня нет никаких доказательств на их счёт. Так что сейчас я совершенно серьёзно прошу того, кто это сделал, дать мне чистосердечное признание,– Гейб скрестил руки на груди.
Случилось именно то, что юный детектив и предвидел: за его просьбой последовала череда обмена взглядами между гостями. Все искали среди маленькой группы человека, который горделиво встанет и, пусть смиренно, но признается в содеянном и честно примет уготованное ему судьбой наказание. Однако такого человека не появилось.
Гейб развёл руками.
–Серьёзно? Никто не собирается?– мальчик сделал два шага вперёд,– Ну, что ж, тогда мне придётся прибегнуть к более радикальным мерам.
Неожиданно юный детектив схватил сидевшую напротив него Энни за руку, стащил девочку с дивана, поднял на ноги, поставил рядом с собой и приставил дуло пистолета к её виску. При этом Гейб как можно дальше отошёл от всполошившихся гостей, тем более от Рика.
–Так-так-так-так,– затараторил Гейб.– Тихо-тихо-тихо-тихо. Давайте все вместе будем держать себя в руках.
Мальчик не обратил никакого внимания на Эрне, который теперь целился не в гостей, а в него самого.
–Ты что творишь?!– одновременно воскликнули Аарон и Эдриан.
–Гейб, что ты делаешь?– плача спросила Энни.
–Значит так!– Гейб проигнорировал вопрос Энни.– В этом револьвере находятся ещё четыре пули! Поступим так: либо я слышу признание от одного из вас, ублюдки, прямо сейчас, либо я прострелю девочке башку!
–Гейб, одумайся!– крикнул другу Эрне.
–Ты не сделаешь этого, ты не сделаешь этого,– повторял Энни, словно заклиная мальчика отказаться от этой затеи.
–О-о-ох, нет. Ещё как сделаю, моя дорогая.
–Я же тебя знаю, Гейб! Ты не такой! Ты не пойдёшь на убийство!
–Да? С чего ты взяла?
–Тебя посадят! Будет суд, и тебя приговорят!
–Вот как? Ладно, а как тебе такое?– с этими словами Гейб убрал дуло пистолета от головы Энни, но тут же прижал его к своей собственной. При этом дуло располагалось так, что в случае выстрела пуля пролетела бы через них обоих.
–Ге-е-ейб!– перепуганный до смерти Хёлле заливался слезами.
–Говорите, кто из вас подменил сигареты!– орал юный детектив.– ГОВОРИТЕ!
–Гейб! Гейб! Гейб!– доносилось со всех сторон.
–ГОВОРИТЕ! ЖИВО ГОВОРИТЕ!
–ЛАДНО! ЛАДНО! ЭТО Я!– раздалось среди беспорядочного шума.– ЭТО Я ПОДМЕНИЛ СИГАРЕТЫ!
И тут опять настала тишина. Правда, юный любитель детективов не застал её присутствие. Стук собственного сердца в ушах то и дело перебивал её, да и чувства, которые мальчик испытывал в этот момент, никак не позволяли ему насладиться секундой слышимого умиротворения. Вместо этого парень смотрел на того, кто всё же осмелился сознаться в своей виновности. И это был тот, кого Гейб меньше всего желал видеть в этой роли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: