Пол Эдвардс - Вышел месяц из тумана [litres самиздат]
- Название:Вышел месяц из тумана [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Эдвардс - Вышел месяц из тумана [litres самиздат] краткое содержание
Вышел месяц из тумана [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да что такого случилось в Саут-Бэй? – спросила Вайолет.
– Взрыв на яхте лорда Маунтстефена, – вступил в разговор герцог Холдернесский. – В результате которого погиб сам лорд, его пятнадцатилетний внук и еще один мальчик – ирландец, работавший на яхте.
Мистер Бересфорд кивнул.
– Ответственность взяла на себя ирландская террористическая организация, – продолжил он. – Но лишь несколько лет спустя нашим агентам, внедренным к террористам, стали известны имена непосредственных исполнителей. К тому времени двое оказались уже мертвы, а третий скрылся. Это и был Малич.
– Решил выйти из игры? – усмехнувшись, сказал Питер.
– Скорее, начать свою, поскольку исчез он не с пустыми руками, прихватив изрядную долю кассы террористов.
Питер снова усмехнулся.
– Ха! Значит, работал он не за идею, а за деньги? Понятно, почему они его разыскивали.
– Конечно, и не только они. В КГБ тоже были недовольны. Ведь Маличу было многое известно о связях спецслужб Восточного блока с террористами. Только теперь становится понятно, как ему удавалось так долго скрываться. Он воспользовался документами некоего Сэмюеля Грея из Лондондерри, с которым одно время вместе работал на рыболовецком судне. Вскоре после теракта в Саут-Бэй Грей уволился и уехал в неизвестном направлении, а несколько лет спустя объявился на юге Англии. Там он женился на местной женщине, которую вы знали как миссис Грей, и устроился шкипером в компанию речных круизов. Теперь мы можем с уверенностью утверждать, что из Лондондерри уехал настоящий Грей, а на юг приехал уже Малич с документами Грея…
– То есть он убил Грея и занял его место? – сказал Питер.
– По-видимому. Грей был одинок, его родители к тому времени умерли. Маличу только следовало избегать Лондондерри, где Грея многие знали в лицо. Так ему и по другим причинам не стоило там появляться, а фамилия достаточно распространенная…
– Погодите, – заговорила Мэгги. – Но тогда Бобби не мог быть его сыном. Ведь ему…
– Ага, – подхватил Питер. – Бобби наш ровесник. Если этот деятель приехал на юг где-то в середине восьмидесятых…
– А он и не был, – сказал мистер Бересфорд. – Миссис Грей провела, так сказать, бурную молодость, и сама не знала, кто отец ее ребенка. Малич, женившись на ней, усыновил мальчика, и тот считал его своим отцом.
– И миссис Грей ни о чем не знала? – с сомнением произнесла Мэгги.
– Утверждает, что не знала. По ее словам, она подозревала, что у мужа в прошлом были нелады с законом, но не более того.
– И вы ей верите?
Питер взглянул на мистера Бересфорда, тот развел руками.
– Мы, конечно, будем еще проверять, но думаю, она говорит правду. Да Маличу и незачем было посвящать ее в свои дела. Зимой экскурсии не пользуются спросом, он ставил катер на прикол и уезжал на заработки. То есть так он говорил жене, ну а чем он в то время занимался на самом деле, можно догадаться. У нас есть достаточно оснований полагать, что несколько терактов в Италии в конце восьмидесятых и ряд заказных убийств на континенте за последние годы – дело его рук.
– Это же все совершенно разные…
Питер покрутил руками перед собой.
– …не знаю, как сформулировать по-английски…
– Согласен. Но ты ведь сам сказал, он работал не за идею, а за деньги. Это все, что его интересовало.
– И при этом жил, как скромный шкипер круизного катера?
– Согласен, может показаться удивительным, но в том-то все и дело. Если бы он разъезжал на дорогих машинах, сорил деньгами, рано или поздно должен был оказаться в поле нашего зрения, а эта личина позволяла ему скрываться столько лет, не привлекая к себе внимания. Многие моряки работают за границей по контракту, так что никаких подозрений его отъезды не вызывали. И денег у него было достаточно, чтобы небольшую часть привозить семье, подтверждая тем самым свою легенду.
– А теперь он снова ушел, – сказал Питер. Мистер Бересфорд глубоко вздохнул.
– Да, и это, безусловно, наш прокол. Я не стал подключать своих людей, чтобы не спугнуть его, понадеявшись на полицию, которая проявила себя не с лучшей стороны. Хобсон очень ловко изобразил приступ астмы, а Малич воспользовался суматохой. Машину полиция потом нашла. Они бросили ее на стоянке, откуда, очевидно, уехали на другой.
– Значит, он заранее подготовил отступление? – спросил Лайонел.
– Не думаю. Он явно собирался играть до конца, но вызвал кого-то из своих, на всякий случай, и чтобы следить за действиями полиции. Однако теперь мы знаем о нем гораздо больше, чем прежде. У нас есть не только его фотографии и отпечатки пальцев, но и образец ДНК. Уверен, рано или поздно он попадется.
– Вот чего не понимаю, – снова заговорил Питер, – как такой опытный человек мог так подставиться с Хобсоном? Если бы он не пригласил того на свой катер…
– Так ты с самого начала заподозрил Хобсона? – перебила Мэгги. Питер усмехнулся.
– Ну, это смотря что считать началом. Я только был почти уверен, что Распберри-Смит в ту ночь не сходила на берег, следовательно, если ее убили, это случилось на катере, из чего само собой вытекало, что убийца – один из пассажиров. Никто посторонний незаметно проникнуть на катер не мог…
– Почему ты думал, что она не покидала катер?
Питер снова усмехнулся, на этот раз чуть смущенно.
– А, долгая история… Наверное, придется рассказать. Как, Лайонел?
Лайонел пожал плечами.
– Да, рассказывай.
– Ну, в общем… – по-прежнему чуть смущенно начал он, – в тот вечер мы с Лайонелом… скажем так, напились…
Мэгги удивленно вскинула брови.
– Где же вы достали выпивку?
– Бобби притащил, – сказал Лайонел.
– Ясно! – радостно воскликнула Вайолет. – А я все думала, что это они его так обхаживают…
– Ничего тебе не ясно, – пробурчал Питер. – И все было вполне законно. Деньги он положил в кассу…
– Скорее, прикарманил.
– Ну, это уже проблемы его мамаши. Короче, мы распили бутылку виски. Лайонел почти сразу отрубился, а мне стало…
Он посмотрел на мистера Бересфорда, потом на герцога.
– …ну, вы понимаете. Вот я и решил подышать свежим воздухом. Поднялся на палубу. В салоне была миссис Грей, как раз собиралась уходить. Стоял густой туман, реки почти не было видно. Но было прохладно, так что уже вскоре я, если не протрезвел, то немного пришел в себя. Пробыл на палубе недолго, минут через двадцать вернулся в каюту и сразу заснул. Но когда на следующий день мы узнали об исчезновении Распсберри-Смит, а потом пришла телеграмма, в которой упоминался ночной автобус, я сразу подумал, тут что-то не сходится. Конечно, я не мог быть уверен, поэтому в Вулвертоне отправился на автобусную станцию. Посмотрел расписание и узнал, что единственный автобус, которым она могла уехать, чтобы попасть в Лондон к восьми утра, уходил в половине второго. Из этого следовало, что покинуть катер она должна была не позже часа, иначе никак не успевала к этому автобусу. Но в таком случае либо миссис Грей знала об ее отъезде, либо я заметил ее, пока был на палубе. И уж конечно, одному из нас она должна была сказать, куда и зачем уезжает. Поскольку миссис Грей, как и все остальные, на следующее утро была весьма удивлена, да и я никого не видел, возникал вопрос: каким образом наша бабулька так бесследно испарилась. Понятное дело, я тогда еще не думал, что ее убили, хотя все к чему-то такому и вело. Ну, а когда потом она всплыла, как Афродита из пены морской…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: