Бретт Холлидей - Не теряй головы
- Название:Не теряй головы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-00682-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бретт Холлидей - Не теряй головы краткое содержание
В романе «Не теряй головы» Шейн расследует убийство, произошедшее на заправочной станции во время бензинового кризиса.
Не теряй головы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шейн снова посмотрел на часы и спросил:
— Когда отходит ваш поезд?
— В шесть тридцать. Вы думаете…
— Вы поступили правильно, — поспешно перебил ее детектив, — и вашему мужу придется многое объяснить. — Он вынул из ящика лист бумаги и карандаш. — Опишите-ка поподробнее вашего Эдди. — И приготовился записывать.
— Как вам сказать? Ему двадцать четыре года, волосы каштановые, глаза под цвет волос, смуглый. Хорош собой — из тех, что нравятся женщинам. Не очень высокий…
— Если ночью он не появлялся дома, то куда ходил? Вам известны какие-нибудь места?
— Иногда он ходит в клуб «Хей-Хо»… Иногда — на Семьдесят девятую или на Литл-Ривер.
— У вас есть его фотография?
— Да, конечно. Она висит на стене в нашей квартире. — Миссис Сини сообщила адрес где-то в районе северо-запада, назвала номер квартиры.
— Какой у него номер машины?
Женщина пожала плечами.
— Этим я никогда не интересовалась.
Записав полученные сведения, Майкл заявил:
— Вам лучше всего забрать Джессику и немедленно уехать к матери. Оставьте мне се адрес, я дам вам знать, как пойдут дела.
Миссис Сини сообщила, где живут ее родители в Себринге, и с усилием поднялась. У нее дрожали руки, подгибались колени.
Провожая ее к двери, Шейн вдруг остановился и с тревогой спросил:
— Вам еще придется возвращаться в свою квартиру? Где ваш ребенок?
— Я отвезла наши вещи в камеру хранения, — ответила она. — А ребенок у миссис Джоунз. Это моя подруга, она живет здесь, неподалеку.
— Это хорошо, — одобрил Шейн и потрепал ее по плечу. — Постарайтесь не волноваться из-за вещей. Полный разрыв с Эдди — это главное. Это самое лучшее для вас.
Окинув взглядом юную посетительницу, детектив поразился: он видел совсем другое лицо — в нем больше не было ничего детского. Перед ним была взрослая женщина, которая делилась с ним своими горестями. Он запомнил ее сухие глаза, без единой слезинки, и взгляд, исполненный достоинства.
— Я думаю, вы правы, мистер Шейн, благодарю вас, — сказала миссис Сини, прощаясь с ним.
Детектив вернулся к себе и, позвонив Джентри, сообщил ему о показаниях, которые миссис Сини дала против своего мужа. Передал описание внешности Эдди, назвал адрес его квартиры.
— Машину он купил месяц назад, Уилл, — добавил Шейн. — Так что номер установить нетрудно. На твоем месте я взял бы Эдди в его норе тепленьким.
— Считаешь, что он причастен, Майк? Подходит по описанию к той информации, которую ты получил от Уилсона?
— Я абсолютно уверен, что Сини может сообщить нам много интересного, — серьезно ответил тот. — Хотел бы я видеть, как, выкурив его из гнездышка, ты присядешь на пару секунд перевести дух, пока его будут допрашивать.
— Черт побери, Майк! — раздраженно перебил Джентри. — Не верю я, что ты знаешь гораздо больше меня об этом деле. По-моему, ты шаришь на ощупь в темноте.
— Но я распутываю узелки и нахожу улики, — напомнил ему Шейн и напоследок поддел шефа: — У меня больше заслуг, чем у тебя. — Затем быстро повесил трубку и, хохотнув, глянул на часы.
Было уже почти шесть часов.
Майкл бросился в ванную и, осмотрев губы, тщательно вымыл рот мылом, чтобы ликвидировать остатки мази. Затем торопливо, но тщательно побрился и внимательно оглядел себя, прежде чем отправиться на свидание с коктейлем и предстать перед такой блистательной дамой, как Эдна Тэйлор, вице-президент Ассоциации защиты автомобилистов.
Глава 11
Адрес, который дала ему Эдна Тэйлор, привел его на извилистую улицу, выходящую на морской бульвар, идущий параллельно восточной Брикел-авеню. В основном здесь жили очень состоятельные люди. Небольшое из грубо отесанного камня бунгало мисс Тэйлор, втиснувшееся между двумя огороженными частными владениями и стоящее на зеленом газоне в окружении кокосовых пальм, выглядело очень привлекательно.
Оно примостилось на склоне у самого края бухты, в конце полоски земли примерно в сто футов, спускающейся с морского бульвара к воде. Красные, пурпурные бугенвиллеи, переплетаясь с какими-то ярко-оранжевыми, пламенеющими растениями, образовывали густую заросль, которая поднималась вверх по южной стороне дома, частично закрывала крышу. Бетонированная подъездная дорожка вела вдоль газона. У подъезда стоял блестящий, с иголочки, новенький двухместный закрытый автомобиль-купе с номерным знаком Вашингтона.
Шейн поставил свою машину за купе и вылез. Море в бухте переливалось алыми, золотистыми, иссиня-черными, фиолетовыми красками в свете заходящего солнца. Легкий ветерок с востока гнал небольшие волны, которые, разбиваясь о низкий бетонированный вал, производили какие-то необычные музыкальные звуки. На берегу они вплетались в другую мелодию, создаваемую мягким говором пальм, перешептывающихся при слабом свете луны, неторопливо плывущей над головой, с австралийской сосной.
Здесь сразу же возникало какое-то чувство изоляции и покоя. Стены, ограждающие соседние владения и спускающиеся почти к самой воле по обе стороны от бунгало, не только не мешали этому ощущению, но, напротив, укрепляли его.
Очарованный раскинувшимся перед ним пейзажем, Шейн немного полюбовался им, затем обогнул купе и зашагал к дому, который внешне был декорирован под старый особняк с видавшей виды массивной деревянной дверью и тяжелым кованым молотком.
Он стукнул два раза. Дверь открылась почти без промедления, и мисс Тэйлор приветствовала его улыбкой.
— Прошу, входите, мистер Шейн, — весело сказала она.
Он вошел в низкую квадратную комнату, отделанную в стиле морского кубрика, с тяжелыми ручной работы балками наверху. С центральной из них свешивались два фонаря, похожие на те, что висели на старинных кораблях. И хотя в них горели электрические лампочки, выглядели они так, словно были керосиновыми. Убранство гостиной дополняли простая массивная мебель, широкий камин, сложенный из местного камня, и пестрые, ручной вязки коврики, лежащие в стратегически важных пунктах полированного пола. Серебряный шейкер для коктейля украшал каминную полку.
Эдна Тэйлор, в том же элегантном сером костюме, который был на ней утром, но с иной прической — ее волосы были теперь в мелких завитках и локонах, протянула гостю сильную руку. Ее пожатие было крепким, уверенным.
— Простите, я опоздал, — извинился Майкл. — Увяз со своими делами в офисе.
— Всего на пять минут, — улыбнулась она в ответ, покосившись на ручные часики. — А если бы вы пришли раньше, то застали бы меня с неумытым лицом. — Внимательно посмотрев на него, Эдна заметила синяк на щеке, и ее карие глаза потемнели. — С вами что-нибудь случилось? Что-то серьезное? — с тревогой спросила она.
— Со мной вечно что-нибудь случается. — Шейн бросил шляпу на стул и с интересом огляделся. — Надо признать, у вас тут очаровательно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: