Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио
- Название:Подлинная история носа Пиноккио
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06201-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио краткое содержание
Комиссар полиции Эверт Бекстрём приступил к расследованию убийства адвоката Томаса Эрикссона, известного сотрудничеством с местной мафией. А ровно за неделю до этого на стол комиссара попали еще два дела. Первое касалось домашнего питомца, изъятого у нерадивой владелицы по доносу соседки, которой неизвестные пригрозили смертью, если та не заберет заявление. Во втором случае, по показаниям анонимного свидетеля, высокородного аристократа избили каталогом лондонского аукционного дома Сотбис на парковочной площадке всего в сотне метров от апартаментов короля Швеции. Комиссар с командой опытных помощников выясняет, что у этих преступлений гораздо больше общего, чем район, где все произошло. В центре преступных интересов оказались редкие предметы искусства с богатой историей, которые принадлежали семье последнего российского императора и попали в Швецию вследствие брака особ королевской крови. Ставки в погоне за ценностями столь высоки, что все обманывают всех. Перед соблазном сорвать куш не устоял даже вооруженный мечом правосудия Бекстрём и параллельно с расследованием повел свою игру…
Подлинная история носа Пиноккио - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Они забрали кого-то еще помимо фон Комера? – спросила Маттей.
– Нет, – сказал Андерссон. – Его они увезли уже час назад. В наручниках и с пиджаком на голове.
– Почему, боже праведный? – «Такое впечатление, что кто-то насмотрелся полицейских сериалов».
– Он вроде ударил Утку Карлссон, коллегу Аннику Карлссон из отдела расследования тяжких преступлений Сольны. Ну, ты знаешь, гору мышц…
– Да, знаю, – перебила его Лиза Маттей. – Есть еще что-то…
– Я предлагаю вернуться к этому позднее, – предложил Дан Андерссон.
– Нет, – сказала Лиза Маттей и покачала головой, хотя говорила по телефону. – Мы займемся этим сейчас.
– Уже звонил пресс-атташе короля. Напряжение растет с каждой минутой. Средства массовой информации буквально висят на дверях дворца, если ты понимаешь, что я имею в виду. Кроме того, наверняка два десятка из той же братии находятся перед домом фон Комера. И ТВ-4, и государственное телевидение уже на месте. И их интересует…
– Спасибо, я понимаю, – сказала Лиза Маттей, которая уже просчитала это дело. – Мы увидимся у меня в кабинете через час.
– И что мне делать теперь? – задала она себе вопрос, положив трубку. – Нужно звонить Анне.
Она имела в виду Анну Хольт, свою лучшую подругу и крестную своего единственного ребенка, к счастью, в данной связи, также и шефа полиции Вестерорта.
Восемь часов на восстанавливающий силы сон, обильный завтрак и по крайней мере полчаса на личную гигиену и внешний вид. К любой мелочи надо относиться очень серьезно, идя на бой. Так думал Эверт Бекстрём, когда за несколько минут до девяти утра оставил свое жилище на Кунгсхольмене, чтобы отправиться в здание полиции Сольны и поговорить по душам с лучшим другом короля.
Уже когда он сидел в такси на пути туда, первый голос из хора благодарной публики дал знать о себе. Знакомый репортер Бек-стрёма позвонил на его личный мобильник.
«Счастливый человек, по настоящему счастливый человек», – подумал Бекстрём.
– Бекстрём, Бекстрём, – простонал журналист. – Я даже не знаю, как сказать, но из этого может получиться просто черт знает что.
– Мы вернемся к этому потом, – ответил Бекстрём коротко. – Не звони мне, я сам с тобой свяжусь.
«А чего он, черт возьми, ожидал?» – подумал он.
Потом все пошло как по маслу. Буквально все. И первой, кого он встретил, войдя в свой офис, была коллега Карлссон.
«Столь же радостная и, как всегда, позитивно настроенная», – сказал себе Бекстрём, сразу заметив, что она просто кипит от злости.
– Позволь мне догадаться, – обратился к ней Бекстрём. – Когда ты рассказала ему, что работаешь в полиции, он просто побелел от страха и спросил, не случилось ли чего-то ужасного с его женой и детьми.
– Нет, – покачала головой Анника. – Он пожелал узнать, о чем идет речь, а когда я не захотела сообщать ему, попытался закрыть дверь прямо перед моим лицом.
– Ай-ай-ай. Какой занудный тип, – ухмыльнулся Бекстрём.
– Потом он закатил мне пощечину, – продолжила Анника и показала правым указательным пальцем на красноту под своим левым глазом.
– Блестяще, – констатировал Бекстрём. – Он, значит, ударил тебя. Лучше не придумаешь. Прекрасное начало.
– Если тебе нужны подробности, загляни в вечерние газеты, – проворчала Анника. – По какой-то причине там уже хватало журналистов, когда мы прибыли на место.
– Что ты, черт побери, говоришь? – воскликнул Бекстрём удивленно. – Наша контора явно течет как решето. Очень печально, если хочешь знать мое мнение.
– Конечно, – согласилась Анника. – Кстати, я хотела спросить, ты по-прежнему жаждешь, чтобы я принимала участие в допросе?
– Естественно, – подтвердил Бекстрём. – Почему нет?
– Когда мы доставили его сюда, он, первым делом, накатал на меня заявление за рукоприкладство, – сообщила Анника. – Именно поэтому я и спрашиваю.
– Естественно, ты составишь мне компанию, – подтвердил Бекстрём.
– Забудь, – возразила Анника Карлссон. – Я уже поговорила с Лизой Ламм, и у нас полное согласие на сей счет.
Да, это же бунт, констатировал Бекстрём. Но одновременно по выражению ее глаз он понял, что ему не стоит открывать дискуссию. Когда-нибудь в другой день, пожалуй, но не сейчас, хотя солнце по-прежнему светило с голубого неба на здание полиции Сольны и всех полицейских, работавших там.
Согласно протоколу, который со временем оказался среди материалов предварительного расследования дела, открытого в отношении барона Ханса Ульрика фон Комера, первый допрос с ним начался в 09.15 в здании полиции Сольны. В роли главного дознавателя выступал комиссар Эверт Бекстрём, ему ассистировал инспектор Юхан Эк, на допросе также присутствовала прокурор Лиза Ламм.
И там все также было точно в соответствии с описанием, пожалуй, с небольшой оговоркой относительно времени, поскольку до официального начала общения стороны потратили десять минут на разговор по душам. Или, скорее, на монолог, поскольку Бек-стрём довольствовался лишь отдельными репликами в нескольких случаях, в то время как Эк не произнес ни слова за все время, а Ламм единственно объяснила причину, почему фон Комер оказался сейчас в их компании, а именно сообщила ему, что он задержан по подозрению в попытке крупного мошенничества или, как альтернатива, в крупном мошенничестве, а также, что руководитель допроса комиссар Эверт Бекстрём во всех деталях доложит об этом далее.
Барон даже не пытался сдерживать себя. Он чуть ли не сходил с ума от злости. Орал о произволе. О шведской полиции и ее сатрапах, которые среди ночи ворвались к нему в дом, и когда он в конце концов перевел дух, то сделал это с единственной целью сообщить, что не произнесет больше ни слова, пока не посоветуется со своим адвокатом.
– Естественно, – сказала Ламм. – Ты можешь дать мне его имя?
– Петер Даниэльссон, – сообщил фон Комер. – Он работает в адвокатской фирме «Эрикссон и партнеры».
– Тогда, боюсь, у нас могут возникнуть проблемы, – сказала Лиза Ламм.
– Какие еще проблемы? – ухмыльнулся фон Комер. – У меня ведь все равно есть право на адвоката.
– Как раз в данном случае, боюсь, он может быть пристрастным, – пояснила Лиза Ламм. – К причине мы вернемся во время допроса.
– Пожалуй, лучше нам найти кого-нибудь другого, – предложил Бекстрём елейным тоном и с дружелюбной миной. – У меня есть предложение, которое господин барон, возможно, выслушает?
– И о чем речь?
– Пока господин барон размышляет над выбором адвоката, я подумал, может, мне рассказать, почему мы захотели так безотлагательно поговорить с ним?
– Да, уж извольте.
– Три вещи беспокоят меня и моих коллег, – сказал Бекстрём и вздохнул.
– Три вещи? И какие именно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: