Джеймс Чейз - Шутки в сторону

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Шутки в сторону - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Шпионский детектив, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Чейз - Шутки в сторону краткое содержание

Шутки в сторону - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг

Шутки в сторону - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шутки в сторону - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Кадиллак» подлетел к отелю. Керман остановился на парковке в отдалении и смотрел, как Жанин выходит из машины и направляется в отель. Керман вышел из автомобиля, когда «кадиллак» начал медленно отъезжать. Джек посмотрел на Маликова, который равнодушно взглянул на него.

«Датчанин? – подумал Керман. – О нет. Это не датчанин». В свое время Керман повидал много русских и не мог не догадаться, что этот белокурый гигант тоже русский.

Керман поднялся по ступенькам в отель. Жанин отошла от стойки ресепшен с ключом от номера в руках.

– Ну привет, – сказал Керман, подходя к ней.

Жанин замерла и побледнела. Она взглянула на него с деланой улыбкой:

– Откуда ты появился?

– Появился. Я хочу с тобой поговорить. Пойдем в бар.

Она последовала за ним, мысли прыгали в голове. Видел ли он ее с Маликовым? Скорее всего, да. Ну ладно, она справится с этим. Неужели он что-то подозревает? Она знала, что испуг выдал ее и что Керман никогда не упустит такую деталь.

Они сели за уединенный столик, и Керман заказал себе пиво.

Жанин сказала, что ей пить еще рано и попросила кофе.

Пока они ждали официанта с заказом, Керман перешел прямо к делу:

– С кем ты была в «кадиллаке»?

Теперь она взяла себя в руки и выглядела слегка удивленной:

– Мой дорогой Джек, зачем так нервничать? Я ждала гостиничный автобус, и этот мужчина любезно предложил меня подвезти.

– Это правда? – Керман сделал паузу, пока официант ставил на стол пиво и кофе. Когда официант ушел, Керман продолжил: – Он представился? Как его зовут?

Жанин ожесточилась:

– Ты меня допрашиваешь? Мне это не нравится.

Керман улыбнулся:

– Ничего подобного. Мне кажется, что я видел его раньше. Он швед?

Она задумчиво посмотрела на него. «Я должна быть вне подозрений», – подумала она.

– Думаю, да. Он похож на шведа, да? Его зовут Бергман, он здесь на несколько дней по делам.

Керман отпил немного пива. Разумеется, она лгала. Если бы она действительно не знала этого человека, он представился бы ей как Вильгельм Енсон. И она не может не видеть, что он русский: это у него на лбу написано.

– А может быть, он русский?

Глаза Жанин округлились.

– Ты знаешь, мне как-то не пришло в голову… Хотя… Может быть.

– Он задавал тебе какие-либо вопросы?

– Обычные. Нравится ли мне здесь? Как долго я здесь пробуду… вот и все.

Керман задумался, затем пожал плечами:

– Беда со мной, я слишком подозрителен. – Он рассмеялся. – Ну, давай забудем о нем. Новости есть?

– Нет. – Она посмотрела на часы. – Через несколько минут я поеду на автобусе в аэропорт. Должен приземлиться четырехчасовой парижский самолет. Возможно, Гирланд будет там.

Керман поднялся:

– Хорошо, тогда я пойду. Подвезти тебя?

– Сначала мне нужно зайти в номер. – Она встала. – Нет, не жди меня, Джек. Будем на связи.

– Ясное дело! – сказал он и, развернувшись, поднялся по лестнице в холл.

Тут же появился Гирланд.

Мужчины прошли мимо друг друга: Гирланд направлялся за ключом, Керман вышел к своей машине. Он стоял на жарком солнце, размышляя.

Теперь он убедился, что его подозрения оправданны. Жанин была двойным агентом. Она работала и на Дори, и на русских. Керман не сомневался, на чьей стороне она окажется, если надавить. Надо предупредить Дори. Затем у него возникла идея. Он притаился за соседней припаркованной машиной, откуда просматривался вход в отель.

Керман ждал. Прошло пять минут, и он увидел, как гостиничный автобус подъехал ко входу. Несколько человек вышли из холла, купили у водителя билеты и заняли места. Водитель подождал еще пять минут, затем сел в автобус, захлопнул дверцу и уехал.

Керман понял, что Жанин даже не наблюдала за аэропортом. Еще один гвоздь в ее хорошенький гроб. Он вернулся к своей машине и быстро поехал в Дакар.

Гирланд вернулся в отель, озадаченный и смущенный. Он не сомневался, что Фанташ свяжется с ним сегодня вечером. Фанташ сначала переговорит с Кэри, чтобы убедить того встретиться с Гирландом. Как только португалец все выяснит, он перестанет быть таким закрытым.

Однако Гирланд беспокоился о Фанташе. Этот белобрысый русский видел его, а Фанташ – не тот человек, мимо которого можно пройти, не заметив. Гирланд только надеялся, что Фанташ не блефует, уверяя, что может позаботиться о себе. Но больше всего Гирланда озадачил таинственный телефонный звонок. Это был голос Жанин? Если это она, тогда что вообще происходит?

«Не усложняй, – сказал он себе, успокаиваясь. – Она могла заметить этого русского, увидеть, что он идет за мной. Она встревожилась, нашла телефон и предупредила меня. Должно быть, она видела, как я заходил в кафе. Это кое-что объясняет, но не все».

Может ли Жанин быть агентом? Он задумался. Она познакомилась с ним так легко и непринужденно, как и положено хорошо обученному агенту. Если она агент, то на кого работает? На Дори?

Он все еще был озадачен этим, пока забирал ключ и шел к лифту, и вдруг увидел, как Жанин выходит из бара.

Она выглядела бледной и обеспокоенной и, подойдя к нему, только слегка улыбнулась:

– Джон, мне необходимо поговорить с тобой. Зайдешь ко мне в номер?

– Конечно. Есть какие-то идеи?

Они вошли в лифт, он нажал на кнопку седьмого этажа.

– Да. Подождем, пока не доберемся до моего номера.

Покинув лифт, они молча миновали длинный коридор, а затем спустились по ступеням, ведущим в ее номер. Они вошли, и Жанин заперла дверь.

Она отошла от него, затем повернулась и посмотрела ему в лицо.

– Я знаю, кто ты, – тихо сказала она. – Ты – Марк Гирланд.

Гирланд, нахмурившись, потер шею, затем снял пиджак, отстегнул кобуру, давящую на ребра, положил пистолет и пиджак на стол и сел.

– Хорошо, продолжай. Прежде чем я отвечу, послушаем тебя.

– Я – У2260, – сказала Жанин, опустившись на кровать; она сбросила туфли, открыла сумочку и достала сигарету. – Это о чем-то тебе говорит?

Россланд когда-то говорил Гирланду, что у Дори есть специальный агент, женщина, работающая на него.

«Она классная девочка, как я слышал, – сказал Россланд, ухмыляясь. – Я никогда не встречал ее, но читал некоторые ее отчеты. Она известна как У2260».

– Значит, ты работаешь на Дори. Да, я слышал о тебе. Хорошо, спасибо за телефонный звонок.

Жанин ждала, но Гирланд молчал с равнодушным выражением лица. Тогда она спросила:

– Ты знаешь, почему я здесь?

– Это очевидно. Дори прислал тебя следить за мной. Почему ты вдруг решила раскрыться? Ты меня обманывала.

– Я? – Она пожала плечами. – Ты тоже меня обманул. Я действительно думала, что ты Джон Гилкрайст, американский бизнесмен.

Гирланд нахмурился:

– Не будем выяснять отношения. Разве Дори отправил тебя сюда не для того, чтобы следить за мной?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шутки в сторону отзывы


Отзывы читателей о книге Шутки в сторону, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x