Ричард Деминг - Молчание желтого песка. Смерть толкача
- Название:Молчание желтого песка. Смерть толкача
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МП РИЦ «Культ-информ-пресс»
- Год:1997
- Город:СПб
- ISBN:5-8392-0134-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Деминг - Молчание желтого песка. Смерть толкача краткое содержание
Молчание желтого песка. Смерть толкача - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возможно, Мейер и прав. Я доверился инстинкту, который подсказал мне, что Гарри Бролл не собирается меня убивать, но он сделал всё, чтобы покончить со мной. Ему это не удалось просто потому, что мне повезло. Означает ли это, что интуиция отказала мне? Если на каком-то примитивном атавистическом уровне мой мозг перестал регистрировать опасность, то я стал таким же беззащитным, словно мне начало отказывать зрение или слух. Если нервный, толстый, бездарный Гарри Бролл едва не покончил со мной при помощи своего паршивого пистолетика, встреча с настоящим профессионалом может оказаться последней.
К сожалению, возникали и другие проблемы: как только я начну сомневаться в своем инстинкте самосохранения, я потеряю столь необходимую в моем деле уверенность. Потеря уверенности влечет за собой сомнения.
А сомнения — фатальная болезнь для всякого, кто имеет дело с разными подонками.
Быть профессиональным нахлебником или любимой собачкой хозяйки — далеко не худшая карьера.
Долгие одинокие размышления начали раздражать меня. Впору начать принимать транквилизаторы. Я отключил усилитель и потащил его туда, где оставил мисс Агнес — мой любимый голубой и очень старый пикап «роллс-ройс», надо было съездить в город в мастерскую Эла. Эл — худой язвительный человек и прекрасный специалист. К тому же он неболтлив. Он взял мой усилитель и, расчистив место, поставил его на свой рабочий стол. Я наблюдал за тем, как он пощупал пальцем отверстие на передней панели, потом быстро вывинтил двенадцать болтов, которые фиксировали верхнюю плату, поднял её, обнаружил ещё одну поломку, засунул руку поглубже и вытащил деформированную пулю.
— Кому-то не понравилась запись? Через неделю устроит?
— Дашь мне что-нибудь на это время?
— Можешь пока попользоваться этим. — Он подошел к полке и показал на довольно старый усилитель в приличном состоянии. Затем записал серийный номер усилителя, а рядом мое имя.
Я положил одолженный Элом усилитель на сиденье рядом с собой и поехал разыскивать контору Гарри Бролла. Однажды я уже был там и примерно представлял себе, где она находится. Нужно было ехать к западу от Лаудердейла, в сторону промышленной зоны, окруженной рощей. Весь комплекс, кроме самой конторы, был обнесен высоким массивным забором, поверх которого тянулись три ряда колючей проволоки. В заборе были ворота — отдельные для железнодорожного состава и для грузовиков. Виднелись высокие корпуса — отсюда вывозили бетон, строительные блоки, огромные горы песка и гравия. Дальше за забором шли длинные ряды складов, штабеля досок и балок, за ними тянулись гаражи и мастерские. Была половина второго, будний день, но я насчитал только десять машин, четыре из которых стояли перед конторой — длинным низким зданием, выкрашенным белой краской.
Трава вокруг почти вся выгорела половина пальм, посаженных вокруг конторы, засохла.
На огороженной территории находилось слишком много грузовиков и нераспакованного оборудования. Нельзя сказать, что на площадке царило затишье, но и особой активности не наблюдалось. Все казалось каким-то сонным. «Компания Бролла». Так, во всяком случае, было написано когда-то, но теперь часть больших пластмассовых букв отвалилась: «Кмпаня ролла».
Я медленно проехал мимо. Мне вдруг захотелось навестить Гарри и ещё раз сказать ему, что я уже три года ничего не слышал о Мэри. Но я понимал, что это пустое дело, — он мне всё равно не поверит.
Интересно, подумал я, что удалось выяснить Мейеру и каково сейчас финансовое положение Бролла. Проблемы с долгосрочными кредитами, растущие цены на строительство и эксплуатацию многоквартирных домов разорили многих толковых бизнесменов. Гарри несомненно тоже должен испытывать трудности. Я мог бы рассказать Мейеру, каким запущенным показалось мне предприятие Бролла, если он ещё сам этого не выяснил.
Когда я вернулся в Бахия Мар, Мейера всё ещё не было. Я подключил усилитель и решил проверить, как он работает, но беспокойство не оставляло меня. Убедившись, что всё в порядке, я выключил усилитель и начал расхаживать по каюте. Неприятное ощущение — будто что-то чешется, а тебе не достать. Очень знакомое чувство, словно пытаешься вспомнить чье-то имя и никак не можешь.
Я нашел в телефонной книге компанию Бролла и позвонил. Мне ответила девушка, повторив набранный мною номер.
— Может быть, вы сможете мне помочь, мисс. Я пытаюсь разыскать домашний телефон миссис Гарри Бролл.
— С какой целью?
— Понимаете, я представляю компанию «Обувь Марти» миссис Бролл заказала у нас пару туфель ещё в ноябре. Прошло уже столько времени, что она совершенно не обязана их забирать, но это туфли классического стиля, поэтому я полагаю, что она всё-таки захочет их взять, только я никак не могу до неё дозвониться, вот я и подумал…
Вы не знаете, они не переехали?
— Подождите минутку, пожалуйста.
Я подождал полторы минуты.
— Мистер Бролл говорит, что вы можете доставить их сюда, в контору. Вы знаете, где мы находимся?
— Конечно. Спасибо, может быть, я зайду завтра. — Я повесил трубку и ещё раз набрал номер домашнего телефона Гарри Бролла.
— Номер, который вы набрали, отключен.
Я скорчил телефону зверскую рожу. Подумай хорошенько, Макги. Должен же человек где-то жить. Справочное не сообщало номера его домашнего телефона. Старый номер временно отключен. Новый почему-то не зарегистрирован. Скорее всего, не имело ни малейшего значения, где он живет, но это был вызов моим умственным способностям.
Ладно. Надо как следует пошевелить мозгами. Почта, скорее всего, переправляется в контору. Однако кое-что должно доставляться на дом. Спиртное, лекарства, автомобиль, вода, электричество… кабельное телевидение.
Голос был чудесный — нежный и музыкальный, с легким волнующим придыханием:
— Я смогу помочь вам гораздо быстрее, мистер Бролл, если вы сообщите мне номер своего расчетного счета.
— Очень жаль, но у меня его нет под рукой, мисс. Может быть, вы проверите по адресу? Последний счет был отослан на Блу Херон лейн, двадцать один. Если это слишком сложно, я позвоню завтра. Понимаете, счет остался дома, а я нахожусь в офисе.
— Подождите минутку, пожалуйста. Я проверю по картотеке.
Это заняло у неё не меньше пяти минут.
— Извините, что я так надолго задержала вас, — сказала она.
— Это я во всём виноват, надо знать номер своего счета.
— Бролл, Гарри К. Верно?
— Вы совершенно правы.
— Куда, вы сказали, пришел счет?
— На Блу Херон лейн, двадцать один. Туда, где я раньше жил.
— Мистер Бролл, тут какая-то ошибка. Все счета отправляются в почтовое отделение, абонентский ящик пять тысяч сто пятьдесят.
— Мне кажется, я получил не свой счет. Сумма не соответствует тому, что было раньше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: