Грегори МакДональд - Флетч & Co

Тут можно читать онлайн Грегори МакДональд - Флетч & Co - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство poRUchik-SI, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грегори МакДональд - Флетч & Co краткое содержание

Флетч & Co - описание и краткое содержание, автор Грегори МакДональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Грегори Макдональд В книгу вошли произведения четырех циклов:

Флетч & Co - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флетч & Co - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грегори МакДональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Этот человек — твой отец! Почему ты не сказал мне?

— Восславим Господа, — пробормотал Флетч.

— Представь меня, — приказал Крайгель. Джек вытянулся в струнку.

— Отец, это преподобный доктор Крис Крайгель! — На мгновение Джек приложил руку ко рту, похоже, сдерживая смех. — Доктор Крайгель, это мой отец, Ирвин Морис Флетчер!

— Очень рад нашему знакомству, — улыбнулся Флетчу доктор Крайгель.

— Очарованы мною, я понимаю.

Флетч видел, что Крайгель, играющий роль императора или иной царственной особы, с большим трудом преодолевал желание заснуть. Усталость буквально валила его с ног. Конечности Крайгеля двигались так, словно преодолевали сопротивление не воздуха, а воды. Верхние веки так и стремились соприкоснуться с нижними. Если он не говорил, то дышал через нос, ритмично, словно во сне.

Крайгель лишь притворялся, что не спит. Как пьяный, притворяющийся, что он совершенно трезв.

В данный момент он не представлял собой угрозы.

— Э… — Крайгель посмотрел на занавеску у стеклянной двери. Потом заковылял к ней. — Бедная бабочка!

— Это моль, — поправил его Флетч.

Сложив руки, Крайгель осторожно поймал моль, отнес ее к открытой двери. Выпустил в светлеющее небо.

— Ты свободна! Лети домой, маленькая бабочка!

— Подозреваю, ее «дом» в моем шкафу, — усмехнулся Флетч.

— В доме есть кто-то еще. — Джек пристально смотрел на Флетча. — Я слышал, как скрипела кровать. — Он указал на потолок. — Прямо над этой комнатой.

— Мы тоже тебя слышали. Ты хорошо играешь на гитаре. Я даже узнал мелодию, хотя и не могу вспомнить, что это за песня.

— Кто у вас наверху? — спросил Джек.

— Нашвилл? — Флетч вскинул брови. — Вы ехали в Нашвилл на розовом «Кадиллаке»?

У двери с закрытыми глазами покачивался Крайгель.

— Твоя игра может заворожить даже младенца, у которого пучит животик.

Глаза Крайгеля раскрылись, когда в кабинет вошла Кэрри. Он ахнул. Протянул к ней руки:

— Брунхильда!

— Брум Хильда? [158] Получилось, что Крайгель, перепутав имя (вместо Кэрри — Хильда), еще и обозвал ее шваброй (англ. broom) — переспросила Кэрри. На ее загорелом, веснушчатом лице сверкнули широко посаженные синие глаза.

В свое время Кэрри довелось управляться с шестью братьями, наемными работниками, бывшим мужем, сыновьями, бесчисленными племянниками и крупными животными. Так что в доме, да и на ферме, не было человека опаснее ее. Флетчу хотелось, чтобы все это поняли.

Пренебрежительно глянув на преподобного доктора Криса Крайгеля (серенький толстячок в сером халате, с венчиком серых волос над ушами), стоящего спиной к стеклянной двери, она перевела взгляд на Джека.

Тот не отвел глаз.

— Джек! — воскликнул Крайгель. — Это твоя мать? Джек шумно глотнул.

— Разумеется, нет.

Кэрри появилась на свет значительно позже Флетча, да еще и выглядела моложе своих лет.

Крайгель шагнул к Флетчу и Кэрри. Судя по всему, он намеревался взять их за руки. Флетч засунул руки в карманы. Кэрри повернулась к Крайгелю. Похоже, она собиралась дать ему в нос, если бы он посмел коснуться ее.

— Брунхильда и Зигфрид! — воскликнул Край-гель. — Это ли не прекрасно!

— Что он такое несет? — спросила Кэрри.

— Думаю, в наши сети заплыл расист, — ответил Флетч.

— Е равно эм це квадрат! — Кэрри ткнула пальцем в Крайгеля. — Вы! — Она указала на диван. — Идите туда и ложитесь. Одна ваша половина поглупела от усталости. Вторая, похоже, просто глупая. — Поникнув плечами, Крайгель затрусил к дивану. — И я не хочу больше слышать вашей глупой болтовни о Брум Хильде и этом, не помню как там его. Понятно?

Крайгель плюхнулся на диван, положив руки на колени. Улыбаясь, закрыл глаза.

— Как он его называл? — спросила Кэрри Флетча.

— Зигфрид?

— Никогда о таком не слыхала.

— Спроси Вагнера.

— Кто такой Вагнер? [159] Американцы в своей массе не знатоки европейской культуры Так что неудивительно, что Кэрри никогда не слышала ни о Рихарде Вагнере (1813–1883). знаменитом немецком композиторе, ни о его всемирно известных операх по мотивам национальной мифологии («Валькирия», «Золото Рейна» и др.), героями которой являются и Брунхильда, и Зигфрид

— Писал музыку.

— У него тут живут родственники?

— Возможно.

Вновь Кэрри пристально вгляделась в Джека. Так она обычно смотрела на жеребца, которого намеревалась оседлать.

— Дерьмо собачье. Он — твой сын, с этим все ясно. У него твоя фигура.

— Не надо так говорить. В последний раз кто-то сказал то же самое обо мне и еще одном человеке, а потом одного из нас застрелили через окно.

— Не тебя? — уточнила Кэрри.

— Не меня.

— Я… — начал Джек. — Это был не я, о великий писатель.

Теперь палец Кэрри едва не проткнул грудь Джека.

— А ты лучше помолчи, необъезженный пони. Если будешь попусту раскрывать рот, я лично возьму кнут и буду стегать тебя всю дорогу до того стойла в Кентукки, из которого ты сбежал. Поверь мне, я не шучу.

Едва ли Джек изумился бы больше, стукни она его в нос.

Он склонил голову:

— Я верю, мадам.

Крайгель хохотнул, не открывая глаз.

— Прекрасно! Я их нашел! Флетч улыбнулся:

— Ей действительно можно верить.

— Что за жизнь ты себе устроил? — продолжала Кэрри. — Стрелять в женщину, которая выполняет свои служебные обязанности? Ты же симпатичный парень. Хорошо играешь на гитаре. Да что на тебя нашло?

— Э… — Джеку, несомненно, еще не приходилось получать нагоняй от южанки.

— И что ты вообще здесь делаешь? Пока рос, пальцем о палец не ударил, чтобы связаться с отцом, а как попал в беду, сбежав из тюрьмы, сразу объявился здесь, среди ночи, да еще притащил с собой это отребье. Чего тебе надобно, парень?

Взгляд Джека метнулся к Флетчу.

— Э…

Взмахом руки она заставила его замолчать.

— Я уже все слышала. Идите за яйцами. — Она посмотрела на Крайгеля, спящего на диване. — Если этот мешок с дерьмом сдвинется с места, я разорву его на куски и разбросаю их по кукурузному полю.

— Она разбросает, — сказал Флетч Джеку. — Будь уверен.

* * *

— Яйца? — переспросил Джек, когда они вышли из дома. — А магазин далеко?

Флетч уже шагал к сараям.

Солнце только поднялось над горизонтом, но над лужами уже клубился пар.

Пересекая дорогу, Флетч услышал рев грузовика Эмери, спускающегося с холма. Тот вечно ездил с пробитым глушителем, возвещая о своем появлении шумом.

Джек пристроился рядом с Флетчем.

— Кто она?

— Кэрри.

— Вы женаты?

— Нет.

— Вы собираетесь пожениться?

— В наши дни жениться приходится на женщине и двух адвокатах. Где найти такую большую кровать?

— Она без колебания бросится туда, куда и дураки сунуть нос боятся, так?

— Если Кэрри что-то говорит, ее следует слушать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грегори МакДональд читать все книги автора по порядку

Грегори МакДональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флетч & Co отзывы


Отзывы читателей о книге Флетч & Co, автор: Грегори МакДональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x