Такэси Сиота - Голос греха
- Название:Голос греха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство „Эксмо“»
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-116313-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Такэси Сиота - Голос греха краткое содержание
Для Сонэ Тосии, преуспевающего портного, эта запись звучит как похоронный набат. Особенно когда он получает по почте визитку журналиста местной газеты. Тосия понимает: об этой истории каким-то образом прознали и теперь его имя будет безжалостно вываляно в грязи. Как спасти свою честь, как обезопасить от позора маленькую дочь? И Тосия решает разобраться сам, что же произошло 30 лет назад, когда преступная группа устроила самое большое покушение на убийство в истории Японии…
СЮЖЕТ ОСНОВАН НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ — РОМАН ПРОЧИТАЛ КАЖДЫЙ 100-Й ЖИТЕЛЬ ЯПОНИИ
На основе романа снят фильм-бестселлер 2020 года
ЭТОТ ГОЛОС ИЗ ПРОШЛОГО…
ОН ЗВУЧИТ КАК ПРИГОВОР.
ОБЛАДАТЕЛЬ ПРЕМИЙ SHUKAN BUNSHUN MYSTERY BEST 10 AWARD И FUTARO YAMADA PRIZE В 2016 ГОДУ
Этот роман — сочетание жёсткости и нежности, резкости и плавности, хаоса и гармонии, убеждённости и вины, преступления и наказания. Очень заметно, что автор пережил эту историю как свою собственную. В итоге получилась противоречивая, но прекрасная гравюра — что называется, абсолютно.
Владимир Хорос — редактор серии
Голос греха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Бинго, бинго! Точно, он играл в любительской бейсбольной команде. Где вы нашли её?
Татибана сразу узнал эту брокерскую компанию, но ни один из трёх людей, с которыми связался Акуцу, не помнил мужчину с фотографии. Точнее, даже не помнил о самом существовании этого человека. Получалось, что вместе с ними снят не знакомый никому тип, одетый в такую же форму. Мистика какая-то… Но таким образом выяснилось, что этот стриженый не был сотрудником брокерской компании.
После этого в течение недели Татибана с фотографией в руке занимался поисками, и в результате ему удалось найти человека из Кабутотё по имени Нисида, на встречу с которым и направлялся сейчас Акуцу. Установленные Нисидой жёсткие ограничения, которые он должен был соблюдать во время разговора, выводили его из равновесия. Личные вопросы — табу, запись и съёмка категорически запрещены. Время — 10 минут, только одна встреча. Татибана тоже не был напрямую знаком с Нисидой, поэтому интервью должно быть сделано «начисто», второго шанса не будет.
Встреча должна состояться в номере отеля неподалёку от станции JR «Иидабаси». Татибана с Нисидой должны прийти раньше и ждать в номере. Всю дорогу от станции Акуцу продумывал наилучший порядок вопросов; от одновременного выкладывания нескольких карт придётся отказаться.
Лифт остановился на двадцать первом этаже. Выйдя из лифта, Акуцу взглянул на коридор, идущий влево, затем, уточнив номера, указанные на стене, перевёл взгляд вправо. Отель значится на туристических сайтах и занимает высокую позицию в рейтинге городских гостиниц. В коридорах относительно светло и просторно. Отсутствует характерная, свойственная бизнес-отелям атмосфера.
Акуцу ступил на ковёр, по которому было приятно идти. Без пяти минут три он остановился перед угловой комнатой, как было указано. Сделав короткий выдох, тихо постучал в дверь. После небольшой паузы раздался голос Татибаны: «Пожалуйста».
Свет в номере был тусклым, плотные шторы задёрнуты. У окна стоял высокий стройный мужчина с длинноватыми седыми волосами. Он резко контрастировал со стоящим рядом гигантом Татибаной; казалось, что они олицетворяют собой такой разный Кабутотё.
Это был чуть расширенный двухместный номер, видимо, забронированный заранее. В центре были расставлены стулья, повёрнутые друг к другу. Акуцу и Нисида сделали несколько шагов навстречу друг другу и, вместо обмена визитными карточками, пожали друг другу руки. Вопреки ожиданиям, мужчина широко улыбался. Он был немного выше Акуцу, рост которого составлял 175 сантиметров.
— Меня зовут Акуцу, я из газеты «Дайнити». Извините, что вынудил вас встретиться…
— Нет, что вы; это мне неудобно, что пришлось так обставить нашу встречу. Существуют обстоятельства, по которым я почти не появляюсь на людях; подробности рассказать не могу. Прошу прощения, но Нисида — это ненастоящее имя.
Акуцу со страхом ожидал увидеть перед собой какого-нибудь прожжённого злодея, но этот мужчина производил благоприятное впечатление здравомыслящего и спокойного человека. Его резанула фраза «обстоятельства, по которым я не появляюсь на людях», но в условиях острой нехватки времени эту мысль пришлось сразу выбросить из головы.
После того как они заняли свои места, Акуцу открыл тетрадь и начал задавать вопросы. Татибана так и остался стоять у окна.
— Прошу прощения, что сразу приступаю к делу, но я хотел бы спросить у вас про мужчину на этой фотографии. В заднем ряду, крайний слева, как его зовут?
— Ёситака Хироюки.
Акуцу уточнил иероглифы [120] Из-за существующей в японском языке омонимии японские имена и фамилии могут записываться разными иероглифами, поэтому написание часто уточняют.
и записал имя в тетрадь.
— Нисида-сан, откуда вы знаете Ёситаку-сана?
— Когда он был студентом, именно я объяснял ему, что такое фондовый рынок. Несколько раз доводилось вместе заниматься биржевыми манипуляциями.
— Где он сейчас?
— Не знаю. Мы не общались больше тридцати лет.
Продолжать вести линию Ёситаки или попробовать перевести прицел на главный вопрос? Акуцу выбрал второе.
— Возможно, вы знаете, что в настоящий момент я занимаюсь журналистским расследованием дела «Гин-Ман». Ваше общение происходило больше тридцати лет назад — то есть, возможно, как раз в то время, когда разразилось это дело…
Заметив, что Нисида кивнул, Акуцу решил подать «фастболл». [121] « Фастболл » — в бейсболе базовая и самая быстрая подача в арсенале питчера (подающего).
— Нисида-сан, как вы думаете, Ёситака-сан был причастен к делу «Гин-Ман»?
Нисида коснулся подбородка пальцами правой руки и бросил взгляд в сторону окна. Когда длинношеий мужчина делает такое движение, он становится похож на журавля. Акуцу подумал, что, возможно, стоит ещё добавить какую-то фразу, но решил подождать.
— Полагаю, что вероятность этого довольно высока. По крайней мере, по сравнению с «Мэджик тач».
Стоящий у окна Татибана улыбнулся. Он говорил то же самое.
— Почему вы так считаете?
— Перед тем как разразилось это дело, Ёситака-кун изучал рынок акций продуктов питания. Это показалось мне странным, поскольку уходило в сторону от его обычных интересов. В сферу его изысканий попали «Гинга», «Матаити», «Мандо», «Хоуп», «Хатоя», «Сэццуя», то есть все компании.
— Все…
Стало ещё мрачнее — серое оборачивалось чёрным. Неужели Ёситака и был тем самым иностранцем-куромэ, скупающим акции?
— К какой группе биржевых спекулянтов принадлежал Ёситака-сан?
— Подробности мне неизвестны. Это правда. Немного раньше, чем началось дело «Гин-Ман», Ёситака-кун стал всё больше отдаляться от меня. Причина проста: он нашёл другое место жительства.
— Расскажите, пожалуйста, всё, что знаете.
— Босс неизвестен, подчинённых — три-четыре человека. Несомненно, что все держали язык за зубами. Кроме этого, я знаю, что, помимо Ёситаки-куна, в группе была женщина, выпускница Токийского университета.
— Кто эта женщина?
— Не знаю. В этом бизнесе высокий уровень образования не является отличительной чертой. Она старше Ёситаки, не из Кансая. Это всё, что я слышал.
— А кто у них был «денежным королём»?
— Думаю, что их было много. В основном родом из Кансая. Главный «денежный король» Ёситаки — Уэхигаси Тадахико.
Акуцу сразу уточнил, какими иероглифами пишется его имя, занёс в тетрадь и обвёл в кружок. Тут же он заметил, что это первая буква упоминавшегося в радиопереговорах «Ю-сана».
— Кто такой этот Уэхигаси-сан?
— Вы не знаете?
В ответ на неожиданный вопрос Акуцу честно покачал головой. В такие моменты остро ощущаешь, что ты — репортёр из отдела культуры.
— Концессионер из строительной сферы. В рамках редевелоперского бизнеса он участвовал почти в ста процентах всех проектов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: