Оскар Мюриэл - Темные искусства

Тут можно читать онлайн Оскар Мюриэл - Темные искусства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство ООО «ЛитРес», www.litres.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оскар Мюриэл - Темные искусства краткое содержание

Темные искусства - описание и краткое содержание, автор Оскар Мюриэл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1889 год, Эдинбург. Большое семейство устраивает спиритический сеанс — популярную забаву викторианской эпохи. Провести его приглашают гадалку по имени мадам Катерина. Но наутро после сеанса все приглашённые оказываются мертвы — за исключением Катерины. Гадалке грозит казнь за убийство шестерых, но она клянётся, что невиновна. Распутать это загадочное дело предстоит двум инспекторам шотландской полиции — Девятипалому Макгрею, известному своей кипучей натурой и любовью к оккультным наукам, и Иэну Фрею, чопорному денди с отличными дедуктивными способностями. Фрея и Макгрея ждет масса испытаний — от судебного противостояния с подлейшим прокурором в городе до встречи с самой преисподней. Читайте потрясающий викторианский детектив с парочкой чертовски обаятельных сыщиков. Вам не захочется раскрывать загадку, лишь бы остаться с этими джентльменами подольше! «Чрезвычайно занимательная викторианская загадка» — The New York Times «Новый поворот в традиционной головоломке запертой комнаты… без сомнения, лучший роман де Мюриэля. „Темные искусства“ — это жуткая и готическая смесь хоррора и юмора.» — Crime Review

Темные искусства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Темные искусства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оскар Мюриэл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пару раз, и довольно давно. Ее траты меня не слишком заботили.

— Неужели?

Фокс пожал плечами.

— Кто-то спускает деньги в публичном доме, кто-то у портнихи. Кузина спускала их у гадалки. Хоть какое-то развлечение. Леонора была не особенно… общительна. — Тут он печально вздохнул. — Меня скорее волновало то, что проклятая цыганка отлично знала, как запудрить Леоноре мозги. Иногда я заставал ее в большом волнении из-за какой-нибудь нелепицы, которую наговорила ей та женщина.

— Какой именно нелепицы?

Он снова хмыкнул.

— Семейные проклятия, злобные духи , которые нас преследуют…

— Можно поподробнее? — вмешался Макгрей.

— Нельзя! Я не особенно вникал, когда она тараторила о таких вещах. Как я уже говорил, все это казалось мне чушью, но Леонора была просто одержима. Она слепо верила этой женщине. Боюсь, старая гарпия разведала о наших семьях куда больше, чем следовало.

Макгрей приподнял бровь.

— И что же, например?

Фокс прикусил губу и откинулся назад, как будто внезапно осознал, что сболтнул лишнего.

— Хотел бы я знать. Одному богу известно, что там ей Леонора нарассказывала.

— Боишься, что Катерина о чем-то прознала?

Фокс слегка запрокинул голову, а глаза его на мгновение вспыхнули, как будто Макгрей отпустил непристойнейшее замечание. Он быстро взял себя в руки, и возмущение переросло в ярость.

— Надеюсь на это.

— То есть?

— Я надеюсь, что ваша обожаемая гадалка и впрямь выведала что-то скандальное. Или даже позорное! И я надеюсь — нет, молю Господа, что она признается вам до суда, и подтвердится то, о чем и так уже все думают.

Макгрей сжал кулаки.

— Что именно?

— Что цыганка заманила их в западню только ради того, чтобы от них избавиться, что отравила или как-то иначе убила их, а потом что-то у них украла. Возможно, тот самый загадочный объект , который, по вашим словам, они искали.

— И ты можешь это доказать? — процедил Макгрей.

— Я, конечно, не могу, но надеюсь, что сможет прокурор. Знаю, что от вас правосудия не дождешься. Я, как и все в Шотландии, слышал о ваших похождениях и видел, с какой страстью вы оба защищали ту женщину во время слушания.

Макгрей заскрежетал зубами — еще одно злобное замечание, и он бы опрокинул стол и избил Фокса до полусмерти.

Я сменил тему, прежде чем еще какой-нибудь конечности Фокса не понадобился лед.

— Кстати, о слушании — рядом с вами там была миссис Гертруда Кобболд. Полагаю, она приходится вам неродной тетей?

Фокс воззрился на меня и ответил, цедя слова сквозь зубы:

— Да. А что?

— Что вы можете нам о ней рассказать?

— А что вы хотите знать?

Я вздохнул.

— Миссис Кобболд была в хороших отношениях с Леонорой?

— На что это вы…

Я с размаху хлопнул ладонью по столу.

— Вы ответите на мой вопрос или мне попросить коллегу объяснить подоходчивее?

Фокс не выдал своих чувств, но потрогал ушибленную ладонь. Талая вода капала с нее на стол.

— В лучших отношениях, чем я, но не слишком тесных, — сказал он. — Леонора время от времени ее навещала, но я с той стороной семьи почти не общался. Они всегда смотрели на нас свысока.

— Да что вы?

— Тот старик, мистер Шоу, был куда богаче моего деда. Мы, Уилберги, всегда считались бедными родственниками.

— Сейчас-то у тебя все в порядке, — отметил Макгрей, глядя на вычурный бриллиант Фокса.

— Я добился этого усердным трудом.

— Да ладно! Как-то очень уж быстро.

Фокс злобно скривился.

— Да. Как и ваш отец, насколько мне известно.

Макгрей в тот же миг напыжился и стиснул кулак. Это тип прекрасно знал, как играть у людей на нервах.

Я решил, что лучше продолжить допрос.

— Вы с тетей, вероятно, обсудили это дело подробнейшим образом.

Фокс пытливо уставился на меня, словно пытаясь угадать, к чему я клоню.

— Д-да.

— Миссис Кобболд говорила вам, что должна была присутствовать на сеансе?

Он распахнул глаза, в этот раз даже не пытаясь скрыть изумление.

— Нет. Откуда… как вы об этом узнали? Из писем Леоноры?

— Именно. Мы полагаем, что она поменялась местами с вашим кузеном.

— С Бертраном, — пробормотал Фокс. Он взглянул на нас, и с каждым мгновением его вид делался все тревожнее.

— А вы… то есть… Вы с ней разговаривали?

Макгрей улыбнулся уголками губ.

— А тебе-то что с этого? Боишься, что версии разойдутся?

На долю секунды глаза у Фокса снова забегали, но он быстро собрался.

— Леонора… действительно говорила, что думала ее пригласить. Но нет, сама миссис Кобболд мне об этом не рассказывала.

— Вы же понимаете, что это ставит ее в весьма неудобное положение? — спросил я, но Фокс усмехнулся.

— Более неудобное, чем у вашей безмозглой цыганки? С чего бы моей тетке убивать собственную дочь? И отца! К тому же ей теперь придется опекать троих детей-бедняжек.

— Может, из-за ссоры с зятем? — предположил я.

— Я не знаю! Я уже говорил, что не общаюсь с ними. Я знал, что полковник был неуживчивым, но я никогда…

Дверь внезапно распахнулась, и мы все подскочили от крика:

Так вот вы где!

Глянцевое сияние Праттова черепа первым бросилось мне в глаза. От капель пота тот мерцал и переливался, как золотой зуб у него же во рту.

Макгрей резко встал, едва не опрокинув стол.

Проваливай отсюда, Пратт! — взревел он.

Пратт издевательски улыбнулся.

— Советую тебе отпустить этого мужчину, Девятипалый.

— Проваливай! — повторил Макгрей, хватая Пратта за галстук и выталкивая его из комнатушки. Он захлопнул дверь перед его носом, но даже из-за нее до нас донесся голос:

— Все в палатах только и говорят о том, как ты убедил его заговорить.

— Убирайся!

— Отпусти его немедленно, иначе присяжные узнают, как безобразно ты обращаешься с родственниками жертв. Думаешь, это поможет твоей любимой цыганочке?

Макгрей тупо смотрел на дверь, грудь его тяжело вздымалась. Я предостерегающе покачал головой, но Макгрей все равно несколько раз ударил по двери. Фокс улыбался во весь рот.

— Отпусти его сейчас же, Девятипалый, — сказал Пратт с возмутительным весельем в голосе. — Иначе под ударом окажется все твое расследование.

Макгрей посмотрел на Фокса, затем снова на дверь, фыркнул и издал протяжный рык, равномерно набиравщий громкость, пока в его легких не закончился воздух. Он в последний раз пнул дверь с такой силой, что древесина чуть не треснула, после чего распахнул ее.

— Проваливай отсюда, морда кожаная.

Фокса уговаривать не пришлось. Он протрусил к выходу с прижатой к груди рукой, не удосужившись забрать свой испорченный цилиндр. Однако, едва переступив порог, он все же заявил с ухмылкой:

— Я намерен забрать собаку.

Сгинь ! — и Макгрей с силой захлопнул дверь, врезав ею Фоксу прямо по обгорелому рыжему носу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оскар Мюриэл читать все книги автора по порядку

Оскар Мюриэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темные искусства отзывы


Отзывы читателей о книге Темные искусства, автор: Оскар Мюриэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x