Оскар Мюриэл - Темные искусства

Тут можно читать онлайн Оскар Мюриэл - Темные искусства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство ООО «ЛитРес», www.litres.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оскар Мюриэл - Темные искусства краткое содержание

Темные искусства - описание и краткое содержание, автор Оскар Мюриэл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1889 год, Эдинбург. Большое семейство устраивает спиритический сеанс — популярную забаву викторианской эпохи. Провести его приглашают гадалку по имени мадам Катерина. Но наутро после сеанса все приглашённые оказываются мертвы — за исключением Катерины. Гадалке грозит казнь за убийство шестерых, но она клянётся, что невиновна. Распутать это загадочное дело предстоит двум инспекторам шотландской полиции — Девятипалому Макгрею, известному своей кипучей натурой и любовью к оккультным наукам, и Иэну Фрею, чопорному денди с отличными дедуктивными способностями. Фрея и Макгрея ждет масса испытаний — от судебного противостояния с подлейшим прокурором в городе до встречи с самой преисподней. Читайте потрясающий викторианский детектив с парочкой чертовски обаятельных сыщиков. Вам не захочется раскрывать загадку, лишь бы остаться с этими джентльменами подольше! «Чрезвычайно занимательная викторианская загадка» — The New York Times «Новый поворот в традиционной головоломке запертой комнаты… без сомнения, лучший роман де Мюриэля. „Темные искусства“ — это жуткая и готическая смесь хоррора и юмора.» — Crime Review

Темные искусства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Темные искусства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оскар Мюриэл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он скривился.

— Сказала, что где-то в глубине души Фиалка все еще меня любит…

Я думал, что он расскажет что-нибудь еще, но он просто задрал подбородок, глядя на рельсы. Он заметил мой озадаченный вид.

— Это все. Все, что она сказала. — Он покачал головой. — Я понимаю, о чем она.

Я знал, что он сейчас скажет. Неудивительно, что он не сразу смог это произнести.

— Фиалка никогда не поправится.

Этот приговор повис в воздухе, и гомон вокзала внезапно ушел на задний план.

— Катерина и раньше ошибалась, — сказал я, но Макгрей просто усмехнулся. — Девятипалый, она даже смерть свою не смогла предсказать! Нелепая ошибка для той, кто хвалится своим оком !

Ну хотя бы эти слова вызвали у него некую тень улыбки.

— Пойду я, Фрей. Мне нужно принести извинения Клоустону. И заплатить ему. Я весь кабинет ему разнес. Встретимся позже на стаканчик?

— Да. Найду тебя через пару часов. Мне еще нужно пристроить в приют ту девочку из тупика Мэри Кинг.

— Так оно было девочкой?

— Да. Под всей той грязью. И, как только разберусь с этим, распоряжусь, чтобы освободили Холта.

— Все-таки выпускают этого слизняка?

— Да, но с приличным штрафом. Ты не против, если я отдам ему золотой зуб?

Макгрей неохотно согласился.

— Везет же некоторым засранцам…

* * *

Я впервые видел Элизу Шоу в приличном платье. Впрочем, принимая меня, она выглядела слабее и бледнее, чем когда-либо. Ее гостиная была уставлена ящиками и сундуками с уложенными вещами.

— Вы переезжаете, мэм? — спросил я, обходя багаж.

— Мы продаем дом, инспектор.

— И вы так быстро съезжаете? Видимо, дом купили очень быстро.

— Да. Добрая леди Энн прослышала о наших несчастьях. Она сама пришла к нам и сделала весьма щедрое предложение.

Я с недоверием покачал головой. Скорее всего, леди Гласс давно положила глаз на их жилище, и ее «щедрое предложение» едва ли дотягивало до рыночной стоимости дома.

Миссис Шоу заметила мое сомнение. Она с укоризной взглянула на меня, когда мы расположились в ее маленькой гостиной. Похоже, мебель они с собой не забирали.

— Не кривитесь так, сэр, — сказала она. — леди Энн — добродетельная женщина. Мы нуждались в этих деньгах. Этой зимой нам не хватило бы средств даже на обогрев дома.

— Очень сожалею об этом.

Миссис Шоу выглядела так, будто сейчас расплачется. К счастью, служанка подала чай, и простое занятие в виде возни с посудой ее, похоже, успокоило.

— Все в порядке, — пробормотала она. — Мы не первые, кто потерпел крах. — Она откашлялась. — Чем я могу помочь вам, инспектор? Я думала, дело закрыто.

В голосе ее звенела явственная нотка презрения.

— Все верно, мэм. Я пришел лишь для того, чтобы отдать вам вот это…

Я покопался в нагрудном кармане и достал оттуда золотой самородок Леоноры. Я положил его на поднос рядом с сахарницей.

Миссис Шоу озадаченно на него посмотрела.

— Что… что это такое?

— Вы же узнали его, мэм. Мисс Леонора все время носила его, разве нет?

— Ну… да. Я имела в виду… зачем вы принесли его сюда? Если кто-то и должен им обладать, то скорее Уолтер Фокс.

Я сел поудобнее, отказавшись от чая, который она мне предложила.

— У меня на уме был другой человек. Мистер Холт.

Миссис Шоу скривилась.

— Камердинер Гренвиля?

— Да. Вы знали об их связи?

Женщина сначала качнула головой, но ей все же хватило здравомыслия сказать правду.

— Леонора как-то упоминала об этом. Я хранила этот секрет, чтобы не навредить ее репутации. Вы же понимаете. Я не рассказала вам об этом, потому что это не было связано с ее смертью.

— Понимаю. И да, связано не было, однако…

Из того же кармана я вытащил оторванные страницы, которые миссис Шоу, похоже, сразу опознала.

— Что это? — тем не менее спросила она.

— Страницы из дневника Леоноры, — сказал я, раскладывая их на столе. — Мистер Холт поведал нам правду… но не всю сразу. Он только что рассказал мне, что мисс Леонора вырвала эти страницы и отдала их ему в день сеанса.

Миссис Шоу тревожно сглотнула.

— Она там… она пишет об их романе?

— Именно, мэм, и в довольно жарких фразах. Потому она и дала ему эти страницы.

Она выдавила нервную улыбку.

— Что… в смысле, зачем вы мне об этом рассказываете?

Секунду я изучал ее в тишине, наблюдая за тем, как растет ее волнение.

— Думаю, вы догадываетесь, мэм.

Женщина покрепче обхватила чашку.

— Боюсь, что нет.

Я перевернул первую страницу из стопки.

— Мисс Леонора писала на обеих сторонах листа. Вырвав свои измышления на тему плотской любви, она вместе с ними вырвала и записи от предыдущего дня. О том, что приходила сюда.

— Приходила?

— Приходила повидаться с вами. Поблагодарить вас за совет .

— Она не…

— Вы отказались встречаться с ней, мэм. Мисс Леонора пишет, что вы велели служанке отослать ее восвояси. Она слышала , как вы отдаете этот приказ, и также удивляется, что вы так странно себя повели. Особенно с учетом того, как расположены вы были к ней месяцем ранее.

Губы ее задрожали.

— Я… я плохо себя чувствовала. Я не могла ее принять.

— Какая жалость. Мисс Леонора написала, что огорчилась, оттого что не смогла выразить вам благодарность за то, что вы не выбросили… вещи бабушки Элис.

Чашка задребезжала на блюдце, и миссис Шоу пришлось опустить ее на столик.

— О следующем, — сказал я, — мне пришлось догадаться самостоятельно. После смерти Элис семейство раздарило имущество Элис. Вам с сыновьями жилось туго, и, видимо, поэтому Гренвили решили, что вы будете рады ее вещам. К примеру… парочке старых склянок с духами, серебряному гребню и… ящику свечей?

Наступило глубокое затишье. Миссис Шоу смяла ладонями фалды платья, практически вонзив ногти в собственные ноги.

— Те свечи хранились у вас, — продолжил я. — Они давно попали к вам вместе с остальными пожитками. Вы все это перебрали. Вы явно нашли среди них сведения о том, что содержалось в свечах — доказательство намерений Элис. — Миссис Шоу смотрела в пол, не в силах взглянуть мне в лицо. — Вы знаете, какие намерения я имею в виду, не так ли?

Миссис Шоу покачала головой, и первая огромная слеза скатилась по ее щеке.

— Вы не имели отношения ни к одной из жертв — я о тех, кто должен был погибнуть. Кто умер бы той ночью? Ваш свекор? Ваша золовка и дочь? Еще более дальние Уилберги и полковник? Никто из них не приходился вам кровным родственником, но вы винили их в смерти мужа.

Она снова сглотнула, на ее напряженных руках выступили вены.

— Это вы подали идею спиритического сеанса, — сказал я. — Возможно, привели к нему действия Уолтера, но именно вы, по всей видимости, предложили его провести. А затем вынуждены были отстраниться от него. Вы знали, что вас не должны были видеть с мисс Леонорой накануне ее смерти — это вызвало бы подозрения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оскар Мюриэл читать все книги автора по порядку

Оскар Мюриэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темные искусства отзывы


Отзывы читателей о книге Темные искусства, автор: Оскар Мюриэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x