Жозе Душ Сантуш - Последняя тайна
- Название:Последняя тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международные отношения
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7133-1464-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жозе Душ Сантуш - Последняя тайна краткое содержание
В Апостольской библиотеке Ватикана при загадочных обстоятельствах погибает учёный — специалист по древним манускриптам. К расследованию убийства детектив (красавица-итальянка) привлекает молодого португальского профессора Томáша Норонью, знатока Библии. За короткое время ему доведется побывать в нескольких странах, приобщиться к проблемам молекулярных исследований, клонирования, ГМО, но прежде всего — разобраться в загадках и тайнах Священного Писания…
В общем, эта книга для тех, кто предпочитает «умное чтение».
Последняя тайна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не совсем, — почти прошептал историк, полностью поглощенный библейским текстом. — Обратите внимание на стих 17 этой же первой главы Евангелия от Матфея: «Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов».
Он поднял лицо и пристально глядел на собеседницу, ожидая, пока она сделает свои собственные выводы. Глаза Валентины изучали фотографию головоломки, найденной на рассвете у тела жертвы.
— Четырнадцать, четырнадцать, четырнадцать, — твердила итальянка механическим голосом автомата. Подняла голову, посмотрела в лицо Томаша, и ее глаза округлились. — Это невероятно! Снова в точку! Браво! — она зааплодировала.
На усталом лице португальца появилась широкая улыбка.
— Благодарствую…
— Таким способом убийца привлекает наше внимание к этому стиху Нового Завета, — заключила она. Тем не менее, в следующую минуту радостное возбуждение от удачи сменилось новыми сомнениями. — Очень хорошо, связь между головоломкой и Библией мы установили. Однако возникает вопрос: а что же хотел сказать этот урод, положив бумаженцию рядом с телом убитого им человека. В чем смысл всего этого?
Томаш ткнул палец в текст Евангелия от Матфея.
— Эти цифры совпадают с нумерологией родословной Иисуса. Смотрите, вот у нас четырнадцать поколений между Авраамом и Давидом, величайшим из царей израильских. Затем четырнадцать поколений от Давида до порабощения евреев в Вавилоне, что соответствует концу периода первого Храма. А потом еще четырнадцать поколений между Вавилоном и Иисусом, — размышлял он.
— Ну и что?
— Не понимаете? Матфей говорит нам, что через каждые четырнадцать поколений в жизни евреев происходит какое-то трансцендентное событие. К концу первых четырнадцати поколений появляется Давид, после следующих четырнадцати наступает конец периода первого Храма и порабощение Вавилоном. Следовательно, Иисус, появившийся через четырнадцать поколений после Вавилона, также представляет собой небывалое, трансцендентное событие.
— Но это же общеизвестно, что Иисус был этим трансцендентным событием.
— Я не собираюсь обсуждать с кем-либо вопросы веры, — подчеркнул Томаш. — Однако позволю себе указать на некоторые ошибки, допущенные Матфеем. Первая — в последней группе вместо четырнадцати имеется только тринадцать поколений. По-видимому, у Матфея было плохо с арифметикой. Вторая оплошность — подсчеты Матфея не совпадают с Ветхим Заветом. В стихе 1:8 он говорит, что Иорам родил Озию, — тут историк перепрыгнул в один присест на сотни страниц в своем экземпляре Библии. — Но согласно Книге 1-й Паралипоменон в стихе 3:10 «Иорам не отец Озии, а его прапрадед!» То есть Матфей пропустил три поколения.
Валентина взяла Библию и подсчитала поколения в Книге 1-й Паралипоменон. Сверилась с тем, что было написано в Евангелии от Матфея.
— Вы правы, — подтвердила она. — Но почему это случилось?
— А разве это не очевидно? — спросил ученый и, не ожидая ответа, продолжил: — Если бы Матфей включил все поколения, он не смог бы показать, что через каждые четырнадцать поколений в жизни евреев происходит какое-то трансцендентное событие. И что же он сделал для решения задачи? Нахимичил с подсчетами.
Итальянка даже языком цокнула, так ей не понравилось слово «нахимичить» в библейском контексте.
— Ох, не стоит так выражаться!
— Не будем бояться слов только потому, что речь идет о Библии, — спокойно заметил Томаш. — Матфей вполне сознательно сфальсифицировал подсчеты, чтобы добиться нужного результата. Ему нужно было, чтобы событие случилось через четырнадцать поколений, и он убрал лишние!
Ответить, по сути, было нечем, и инспектор Следственного комитета Италии не стала развивать тему, а перевела разговор на фотографию, оставленную О’Лири:
— Вы думаете, что убийца хотел показать именно это? Что в Евангелии от Матфея на… напортачили с родословной Иисуса?
— Да, но исходя из других соображений. Как вы знаете, число «7» считается в Библии совершенным. Не на седьмой ли день Бог решил отдохнуть? А раз так, то четырнадцать — это дважды по семь, то есть двойное совершенство в контексте генеалогии.
— Это понятно.
Томаш опять ткнул пальцем в начальные строчки первого Евангелия.
— Родословная по Матфею предназначалась для того, чтобы возвеличить статут Иисуса как царя Израиля, о котором говорится в Священном Писании. Во второй Книге Самуила в стихе 7:16 иудейские летописцы утверждают, что сказал Бог Давиду: «И будет непоколебим дом твой и Царствие твое навеки пред лицем Моим, и престол твой устоит вовеки». То есть на троне всегда будет один из потомков Давида. Однако Истории было угодно, чтобы не стало их на этом троне. А Бог ведь пообещал, что будут! Как разрешить сей парадокс? Матфей предлагает решение: Иисус. Кто такой Иисус по версии этого Евангелиста? Потомок Давида через две серии по четырнадцать поколений — двойное число совершенства, — он взял ручку и стал черкать на бумажной салфетке с логотипом Silk Road Café. — В древних языках у букв были числовые значения. В еврейском, например, три первые буквы — это алеф, бет и гимель, верно? И алеф значит один, бет — два, гимель — три и так далее. Это называется гематрия, — он снова взял ручку. — Давид пишется вот этими тремя буквами.
Он начертал D-V-D на салфетке, вызвав некоторое удивление у Валентины.
— DVD? — переспросила она. — А где еще две буквы?
— В еврейском гласные не пишутся, — объяснил историк, — отсюда DAVID — это DVD. Он подписал под буквами цифры: значение D, или Далет, по-еврейски — четверка, а V, или Вав, — 6. А раз так, то D-V-D, они же — далет-вав-далет, или четыре + шесть + четыре. А в сумме сколько будет?
— Четырнадцать.
Томаш все равно записал исчисления на салфетке, обведя итоговые 14, и продемонстрировал результат собеседнице.
— То есть гематрия имени Давид равна четырнадцати, двойному совершенному числу. Именно по этой-то причине Матфей создал родословную Иисуса из трех групп по четырнадцать поколений. Евангелисту хотелось связать Иисуса и Давида кровными узами, выполнив, таким образом, божественное обещание, упомянутое во второй Книге Самуила. Впрочем, — он поднял палец, как при внезапном озарении, — любопытно вот еще что: в Новом Завете Иисуса постоянно именуют Сын Божий. А что значит это выражение?
Судя по лицу итальянки, ответ на этот вопрос знает каждый.
— Разве это не очевидно? Сын Божий значит, что Иисус — Бог-сын.
Историк улыбнулся и кивнул головой.
— Действительно, в настоящее время принято воспринимать это выражение как знак того, что Иисус — Бог на Земле. Но изначально у него такой смысл отсутствовал. Чтобы узнать, какой же смысл вкладывали в это выражение прежде, обратимся к Псалтири. Говорит Давид в стихе 2:7: «Возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя». То есть Давид, не претендуя на какой-либо божественный статус, представляется как Сын Божий. И что тогда делают Евангелисты? Называют Иисуса Сыном Божиим. Прибегая к этой формуле, они не утверждают, что Иисус — Бог или Бог-сын, как это воспринимается сейчас, а лишь подчеркивают, что он потомок Давида — условие, достаточное для претензий на трон Израиля. Вот в каком смысле Евангелисты называли Иисуса Сыном Божиим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: