Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены

Тут можно читать онлайн Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Издательство «У Никитских ворот», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены краткое содержание

Язык его пропавшей жены - описание и краткое содержание, автор Александр Трапезников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У странного гостя нотариальной конторы в горах при сходе лавины погибла жена. Но некоторые мистические признаки дают основание предполагать о ее существовании. Автор вовлекает читателя в детективное расследование, а параллельно погружает его в таинственную историю древних языков и цивилизаций, которыми занимается главный герой, стремясь отыскать единый праязык человечества. В этой познавательной остросюжетной книге много других неожиданных загадок и их расшифровок, а также авантюрных приключений и столь необходимой в поисках истины любви.

Язык его пропавшей жены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Язык его пропавшей жены - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Трапезников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Rosia — это Россия, что ли? — спросила Марина.

— Таковы факты, — кивнул Толбуев. — А попытки их отрицания связаны с систематическими усилиями римлян и германцев переписать историю с целью умаления роли русско-венетской цивилизации. А также чтобы дать оправдание своей агрессивной политики в отношении русско-венетских народов. Археологические и лингвистические исследования позволяют отметить на этой воображаемой карте еще ряд венетских территорий. Это северо-западная Франция и часть юго-восточной Британии… Говоря об утрате, начнём с русско-венетских территорий в Малой Азии. Из них отметим лишь Пафлагонию, поскольку точно неизвестно, какие ещё земли принадлежали в древности русско-венетским народам. В первом веке до нашей эры Пафлагония была расчленена: прибрежная часть вошла в римские провинции Понт и Вифинию, внутренняя — в состав Галатии. Позже была завоёвана турками.

— Картина напоминает расчленение Советского Союза, — произнес Иван.

— История всегда повторяется, словно ходит по кругу, — согласился Велемир Радомирович. — А на Апеннинском полуострове русско-венетские образования — Росия, Хетрурия и Венеция — были утрачены для славян в результате римской экспансии. Остались лишь древнерусские названия гор и долин, городов, населенных пунктов, рек и озёр. В Венецианской лагуне в качестве памятников русскому прошлому до сих пор возвышаются небольшие острова с именами Бурано, Мурано, Торчелло, на которых сохранилось огромное число — тысячи! — каменных надгробий с древнерусскими надписями. Галльские венеты также утратили все свои земли на территории современной Франции. В Венгрии значительные потери славяне понесли в результате нашествия гуннов. Паннония перестала существовать как славянская земля. Тем самым единая русско-венетская территория в Европе оказалась расчленённой на южнославянские, западнославянские и восточнославянские земли… Территория современной Германии была одной из основных мест русско-венетской цивилизации. Прежде всего, речь идёт о лужицких венетах, позже — славянах, затем о поморских, сейчас это Померания, и других венетах. Достаточно взглянуть на карту Европы 862 года в энциклопедии Брокгауза и Эфрона, чтобы уяснить, что на территории нынешней Германии восточнее Лабы в то время существовали только славянские княжества. Почти все эти территории были утрачены. Остались лишь названия венетских городов. Но об этом достаточно много рассказывает с эстрады юморист Задорнов, повторяться не буду.

Остановившись и раскурив трубку, Толбуев пошел дальше:

— Русско-венетская цивилизация внесла огромный, воистину неоценимый вклад в становление и развитие всех сфер жизни человечества. Это тоже непреложный факт. Но особую страницу составляет история русско-венетского письма. Уже три тысячи лет назад славяне имели самую развитую в мире систему буквенно-звуковой письменности. Именно нашим предкам — русско-венетским народам — принадлежат выдающаяся роль и честь открытия и практической реализации одного из самых главных принципов оптимизации графического кодирования звуковой речи человека.

Впереди показался велосипедист, но он был еще далеко, лица не разобрать.

— Многолетние исследования русских ученых, таких, скажем, как Леднев, Кленов, Гриневич и другие, с достоверностью доказывают преемственность и непрерывность развития между древним миром славян и еще более давними цивилизациями их предков — венетов, отодвигая границы письменности на тысячелетия вглубь веков. Русский алфавит надо рассматривать не как производный от греческого или финикийского, а как родственный древнейшему в Европе венето-этрусскому письму.

До пригорода Юрьевца было уже рукой подать. Гаршин и Вадим остановились, поджидая их.

— К тому же существуют многочисленные находки «славянских рун», — продолжил Толбуев. — Они выполнены, например, на ритуальном сосуде из села Войсковое на Днепре, на глиняном черепке из Рипнева, на Микоржинском камне, на камнях острова Валаам и так далее. Русские летописи упоминают также о некой древнейшей письменности в виде «черт и резов». И различные образцы этих «черт и резов» действительно обнаруживаются на некоторых археологических находках… Письмо у славян, конечно же, существовало. Одни только берестяные грамоты того времени свидетельствуют о высочайшем уровне грамотности русского населения.

— Как же на них писали-то? — спросила Марина. — Трудно, наверное.

— «Берёсто», как сами новгородцы называли эти свитки, были обычным распространенным бытовым предметом. Единожды использовав, их не хранили, выбрасывали. Потому-то и найдено столько, несколько тысяч. Буквы на бересте обычно выдавливались на ее внутренней, более мягкой стороне, на отслоенной части, специальным образом вымоченной, выпаренной, развернутой и таким образом подготовленной для письма. Современный русский язык унаследовал именно то письмо и тот язык, которые представлены в берестяных грамотах. А не в церковных книгах. Между ними, как говорится, большая разница…

Всматриваясь в приближающегося велосипедиста, Велемир Радомирович подвел предварительный итог:

— Культурные центры древних цивилизаций возникали и исчезали, меняя свой облик и состав населения. Троя и Рим, Франция и Британия, Германия и Прибалтика, Новгород, Киев и Москва — это звенья одной исторической цепи развития венето-славянской цивилизации, где каждый элемент имеет свою ценность и свой смысл. А вот антиславянская идеология создавалась и создается политиками с целью дезинформации и дискредитации… Здравствуйте, Максим Иванович, как поживаете? Совершаете вечерний променад?

Велосипедист притормозил возле них.

— С возвращением вас, Велемир Радомирович. Заждались. Поддерживаю вот спортивную форму.

— Это вы любите, я знаю. Кашку с собой на тренировку взяли?

— А как же! Питательная смесь со мной, в термосе. А вы, значит, теперь к нам с целой делегацией?

— Одному во всей этой каббале не разобраться. Призвал на помощь экзорцистов. А Ирина Сажэ не возвращалась?

— Нет, ждем со дня на день. Ну, покручу педали дальше, встретимся еще.

— Обязательно.

Проводив взглядом электрика, Толбуев обронил:

— Если у кого плохо с лампочкой в голове или замкнуло где — он поможет.

Они подошли к поджидавшим их спутникам, и тут к Велемиру Радомировичу неожиданно бросилась лохматая собака, притаившаяся около забора. Прямо на грудь скакнула, возбужденно лая и все время намереваясь лизнуть его в лицо. Но не доставала.

— А, Альмочка! — обрадовался Толбуев. — Вот ты где меня караулишь, проказница, у самого порога Юрьевца. Молодец! Соскучилась, поди? Ну, пошли домой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Трапезников читать все книги автора по порядку

Александр Трапезников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Язык его пропавшей жены отзывы


Отзывы читателей о книге Язык его пропавшей жены, автор: Александр Трапезников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x