Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены

Тут можно читать онлайн Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Издательство «У Никитских ворот», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены краткое содержание

Язык его пропавшей жены - описание и краткое содержание, автор Александр Трапезников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У странного гостя нотариальной конторы в горах при сходе лавины погибла жена. Но некоторые мистические признаки дают основание предполагать о ее существовании. Автор вовлекает читателя в детективное расследование, а параллельно погружает его в таинственную историю древних языков и цивилизаций, которыми занимается главный герой, стремясь отыскать единый праязык человечества. В этой познавательной остросюжетной книге много других неожиданных загадок и их расшифровок, а также авантюрных приключений и столь необходимой в поисках истины любви.

Язык его пропавшей жены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Язык его пропавшей жены - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Трапезников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А где все-таки Ирина Сажэ? — спросил Велемир Радомирович.

— Да в твоем номере, тебя же, голуба, и дожидается.

— Вот как? — не слишком-то радостно произнес он, поскольку у него все внутри уже перегорело. Но отправился наверх. А там, открыв дверь и увидев сидящую к нему спиной изящную женщину, шагнул к ней навстречу и произнес всего одно слово:

— Лена?

Женщина повернулась к нему:

— Ты ошибся. Ты, Велемир, всегда ошибался в жизни, даже несмотря на то, что такой умный. Но все равно, давай хоть обнимемся и поцелуемся, не чужие все-таки.

Это была Ирина, сестра его жены. Они всегда были похожи. И теперь ничуть не изменилась, сохранив такую же красоту и молодость. Только приобрела еще какой-то заграничный лоск. Стала настоящей европейкой, утратив свою русскость.

Позже, сидя рядом с ней, он спросил:

— Как ты здесь вообще оказалась? И почему — Сажэ?

— Просто соскучилась по России, по Москве, по Юрьевцу. Я ведь здесь в прежние времена часто бывала. И одна, и вместе с сестрой. Да, кроме того, у меня тут и личный многолетний ухажер имеется — Максим. Никак не оставит надежду, что я за него замуж выйду. И духовный наставник есть, Матвей Яковлевич. Ты его наверняка знаешь.

— Знаю. Но лучше бы не знать и не видеть.

— Это твое дело, — сказала она. — Что между вами пробежало, меня не интересует. А как я стала Сажэ? Тоже все очень просто. Прежний муж скончался, у него было больное сердце, что мне было дальше делать? Оставаться в Венделе вдовой и жить на немецкую пенсию? А тут еще один ухажер подвернулся, француз. И я уехала вместе с Гийомом в Марсель.

— Ну и как, счастливо живете?

— Поначалу — да, потом он связался с какой-то алжирской группировкой и его во время налета застрелили полицейские. Словом, я оказалась вновь одна, но зато владелицей шикарного дома и приличного состояния. Теперь вот путешествую. А может, мне и правда за Максима выйти?

— А вот это уже твое дело, — в тон ей ответил Велемир. — Он вообще-то мужик дельный, как-никак кандидат физико-математических наук. Забирай его с собой в Марсель, там он принесет больше пользы, чем здесь. Тут ученые мужи не нужны.

— Я подумаю, — сказала она. — Но ты-то как? Все своей нейролингвистикой занимаешься? И Праязык ищешь?

— Уже почти нашел.

О Лене они оба старательно избегали говорить. Но она словно бы присутствовала рядом с ними. Незримо. Прислушивалась к их беседе.

— А я тут за тобой уже несколько дней по всему Юрьевцу гонялся, — усмехнулся Велемир. — Начинал всерьез думать, что эта Сажэ — какое-то привидение.

— Можешь ущипнуть, чтобы убедиться в обратном. Хорошая у тебя собака, ласковая, — добавила она, гладя Альму по шерстке.

— Ей много досталось, — отозвался он. — Как и мне.

— Все не можешь забыть Лену? — она впервые вслух произнесла ее имя.

— А как это сделаешь?

— Как хочешь, постарайся. Напейся до чертиков, влюбись в кого-нибудь. Смени образ жизни. Отправься в далекое путешествие на край света. Переживи какое-нибудь страшное приключение.

— Я уже пережил позавчера ночью.

— Да? И не помогло?

— Еще хуже стало.

— Веля, пойми одно: ее для тебя уже нет.

Она произнесла это так, словно Лены нет именно для него, не для других. Даже непроизвольно сделала акцент на слове «тебя». Велемир уловил этот оттенок в голосе и насторожился. Что-то тут не так. Какая-то тайна, еще не раскрытая до конца.

— Не называй меня это собачьей кличкой, сколько раз просил!

— Забыла, что ты не любишь. Но и Лена ведь так тебя всегда звала.

— Когда хотела меня позлить. А теперь говори правду, — с нажимом произнес он, посмотрев ей прямо в глаза. Она растерялась.

— Хорошо, скажу, — помолчав немного, ответила Ирина.

Но тут им помешал Гаршин, явившийся в номер и обрадовавшийся, увидев сестру Лены и тотчас же узнав ее.

— Так и чувствовал, что это ты, — сказал он, почеломкавшись с ней. — Как поживаешь, эмигрантка? Евросоюз еще не развалился? Геи с лесбиянками к власти на штыках-фаллоимитаторах не пришли?

— Погоди, — остановил его прыть Велемир. — Ирина хочет мне что-то важное сказать. О Лене.

Гаршин, оставив свою шутливость, сел напротив друга. И произнес:

— А я и без нее знаю, только пока говорить тебе не хотел. Не знал, как подступиться. Уж извини. Ты же становишься просто бешеным, когда речь заходит о Лене. Вернее, об ее образе, созданном в твоем воображении.

— Что ты хочешь этим сказать?

— А то, что мне утром сообщил мой человек из Владикавказа. Родион на всякий случай проверил аэропорт «Магас» рядом с городом. Куда девятнадцатого сентября прилетела из Москвы Лена. И вот что выяснилось. Бросив на турбазе ненужные ей вещи, она снова вернулась в аэропорт.

— Зачем? — недоуменно спросил Велемир.

— У нее был билет на рейс авиакомпании «EL AL» в Париж. И в тот же день самолет улетел в солнечную Францию.

— Но она же сама звонила мне из Владикавказа?!

— Лена звонила тебе уже из Парижа, — вступила в разговор Ирина. — Из отеля «Бристоль». Я сама бронировала им номер и находилась там, когда она с тобой разговаривала.

— «Им»? — переспросил Велемир.

— Да, им. Из Владикавказа они вылетели уже вдвоем, вместе с Франсуа.

На Толбуева было жалко смотреть, а Марк еще и добавил:

— Я так и предполагал, что это очень хитрая и чисто женская комбинация. Ей не хотелось терять ни тебя, ни этого Франсуа. Вот она и полетела во Владикавказ, позволив тебе даже проводить себя до взлетно-посадочной полосы. Чтобы только ты ни о чем не догадывался. Нет, чтобы просто поговорить начистоту и расстаться. Наверное, и Франсуа тогда с ней летел, на соседнем кресле. Или ждал ее в «Магасе». Она, должно быть, надеялась отдохнуть с любовником пару недель в Париже, а потом вернуться в Москву. К законному и любящему мужу.

— И любимому, — поправила его Ирина. — Она любила Велемира не меньше, чем Франсуа. Но просто никак не могла сделать окончательный выбор. А на следующий день, двадцатого, выбор был сделан уже за нее. Так судьба распорядилась.

— Ира имеет в виду, что произошла трагедия в Карма-донском ущелье. И все информационные агентства мира сообщили об этом, — дополнил Марк.

— А ты ведь знал, был абсолютно уверен, что Лена ушла в горы вслед за съемочной группой Бодрова-младшего. И там погибла под «Колкой», — продолжила Ирина. — Что ей теперь оставалось? Возвращаться к тебе побитой собачкой и снова лгать? Или говорить правду? А тут все так удачно сложилось. «Удачно» — плохое слово, там действительно произошла настоящая трагедия. Но для Лены это был выход из положения. И решение всех запутанных вопросов. Тут и все концы в воду. Вернее, в ледник. Уж лучше пусть ее будут считать мертвой.

— Мертвые сраму не имут, — заключил Марк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Трапезников читать все книги автора по порядку

Александр Трапезников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Язык его пропавшей жены отзывы


Отзывы читателей о книге Язык его пропавшей жены, автор: Александр Трапезников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x