Лоран Бине - Седьмая функция языка

Тут можно читать онлайн Лоран Бине - Седьмая функция языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Иван Лимбах Литагент, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоран Бине - Седьмая функция языка краткое содержание

Седьмая функция языка - описание и краткое содержание, автор Лоран Бине, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1980 год. Париж. Философ и литературовед Ролан Барт умирает в больничной палате – его сбила машина: трагическая случайность или убийство? Среди подозреваемых Мишель Фуко, Жак Деррида, Жиль Делез, Юлия Кристева – весь интеллектуальный цвет Европы второй половины XX века, а еще – партизаны из «Красных бригад» и некое тайное общество…
Возможная цель убийц – рукопись гуру лингвистики Романа Якобсона о седьмой, магической, функции языка. Обладатель секрета получит возможность воздействовать на сознание человека, а значит – стать властелином мира: быть избранным, провоцировать революции, соблазнять. Поскольку история разыгрывается в решающие месяцы предвыборной кампании, мы понимаем в каких сферах находится возможный заказчик преступления…
«Седьмую функцию языка» Лорана Бине, лауреата Гонкуровской премии (2010), можно рассматривать и как пародию на детективные и шпионские романы, и как хитрую головоломку для читателей, ищущих связь между вымыслом и реальностью. Каким бы ни было прочтение, умение автора оперировать стилями и культурными кодами, балансируя между массовой и элитарной литературой, никого не оставит равнодушным.
Роман отмечен премиями «Prix du roman Fnac» и «Prix Interallié» и был переведен на тридцать языков. Тираж книги во Франции составил 200 000 экземпляров.
2-е издание, исправленное.

Седьмая функция языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Седьмая функция языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лоран Бине
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем, выйдя из созерцательного ступора и решив, что не все потеряно, Байяр снимает пиджак, рубашку, брюки, перелезает через парапет, несколько секунд колеблется. Прыгает. И исчезает в огромном столбе брызг.

Вынырнув, он оказывается метрах в двадцати от листа, и Симон с полицейскими начинают дружно кричать с моста, подсказывая ему, куда плыть, – точь-в-точь орущие болельщики. Байяр изо всех сил принимается грести, чтобы подобраться поближе, но лист относит течением; и все же, несмотря ни на что, расстояние сокращается, он дотянется, всего несколько метров, они исчезают под мостом, Симон и полицейские бегут на другую сторону и ждут, когда они появятся, а когда появляются, снова кричат, еще метр – и он его схватит, но в этот момент проплывает прогулочная баржа, от нее идут мелкие волны и накрывают лист, когда Байяру остается лишь руку протянуть: бумага уходит под воду, тогда Байяр тоже ныряет, и несколько секунд видны только его трусы, а когда он снова появляется на поверхности, в руке у него мокрый документ, и он, тяжело пыхтя, возвращается к берегу под громкие «ура – да здравствует!»

Но когда его вытаскивают на набережную, он разжимает ладонь и видит, что лист превратился в бесформенное месиво, а все буквы смыло: Барт писал перьевой ручкой. И это вам не «C.S.I.: место преступления» [127] Американский сериал 2000-х гг. о работе криминалистической лаборатории в Лас-Вегасе. , так что текст воссоздать не удастся – нет ни волшебного сканера, ни ультрафиолетовых лучей, документ утрачен навсегда.

Подходит полицейский, который стрелял, оправдывается: он увидел, как неизвестный достает из кармана пистолет, раздумывать было некогда – вот и выстрелил. Байяр замечает, что у того не хватает фаланги на левой руке. Спрашивает, что с пальцем. Полицейский отвечает, что отхватил, когда рубил дрова у родителей в деревне.

Когда водолазы вытащат из воды труп, в кармане куртки они обнаружат не пистолет, а бартовский экземпляр «Очерков по общему языкознанию», и Байяр, едва обсохнув, спросит у Симона: «Да кто, блин, кто этот Якобсон?» И тогда Симон сможет наконец продолжить лекцию.

32

Роман Якобсон – русский лингвист, родился в конце XIX века, основоположник направления, которое называется «структурализм». Среди основателей лингвистики, после Соссюра (1857–1913) и Пирса (1839–1914), наряду с Ельмслевым (1899–1965), это, несомненно, ведущий теоретик.

Исходя из двух стилевых фигур, зародившихся в античной риторике, а именно метафоры (когда одно понятие заменяется другим по принципу сходства: например, «стальной птицей» называют «Конкорд», а «бешеным быком» – боксера Джейка Ламотту) и метонимии (когда одно понятие заменяется другим по принципу смежности: например, «острый глаз» говорят о метком стрелке; а «выпить стаканчик» – когда пьют то, что в него налито: содержащее выступает в роли содержимого), Якобсону удалось описать, как языковой механизм действует по двум осям – парадигматической и синтагматической.

Если кратко, парадигматическая ось – это вертикаль, она связана с выбором лексики: каждый раз, произнося какое-либо слово, вы выбираете его из списка слов, который прокручиваете у себя в голове. Например, «козочка», «экономика», «смерть», «брюки», «я», «ты», «он» – любое.

Затем вы соединяете его с другими словами – «господина Сегена», «в кризисе», «с косой», «мятые», «нижеподписавшийся», – и получается фраза: такая цепочка дает горизонтальную ось, порядок слов, который позволит вам составить предложение, а затем еще несколько, чтобы получилась речь. Эта ось – синтагматическая.

Определив существительное, вы должны решить, добавлять ли к нему прилагательное, наречие, глагол, сочинительный союз, предлог… и выбрать – что за прилагательное, что за наречие, какой глагол: на каждом синтагматическом этапе вновь будут запускаться парадигматические процессы.

Парадигматическая ось определяет наш выбор из списка слов с эквивалентными грамматическими признаками: существительное или личное местоимение, прилагательное или местоимение относительное, наречие, глагол и так далее…

Синтагматическая ось определяет выбор порядка слов: подлежащее—сказуемое—дополнение, или сказуемое—подлежащее, или дополнение—подлежащее—сказуемое…

Словарный состав и синтаксис.

Каждый раз, строя предложение, вы бессознательно совершаете два эти действия. Грубо говоря, парадигматическая ось задействует ваш жесткий диск, а синтагматическая задана процессором. (Сомневаюсь, правда, что Байяр имел представление об информатике.)

Но сейчас нас интересует другое.

(Байяр брюзжит.)

Якобсон, в частности, обобщил процесс коммуникации, представив его в виде схемы со следующими позициями: адресант, адресат, сообщение, контекст, контакт, код. На основе этой схемы он выделил языковые функции.

Жаку Байяру совсем не хочется вдаваться в подробности, но в интересах следствия разобраться нужно, хотя бы в общих чертах. Итак, вот эти функции:

референтивная (коммуникативная) – первая и наиболее очевидная функция языка. Язык нужен для того, чтобы можно было о чем-то сказать. Употребляемые слова отсылают к определенному контексту, реальности, о которой нужно сообщить какую-либо информацию;

так называемая эмотивная, или экспрессивная, функция призвана обозначить присутствие адресанта и его позицию по отношению к своему сообщению: это междометия, модальные наречия, признаки оценки, ирония… В том, каким образом адресант передает информацию, относящуюся к внешнему субъекту, заложена информация о самом адресанте. Это функция «Я»;

конативная функция (или функция усвоения) – это функция «Ты». Она соотносится с адресатом. Проявляется главным образом в повелительном наклонении или в звательной форме, то есть когда мы называем того или тех, к кому обращаемся, – например: «Солдаты, я вами доволен!» (Заодно заметьте, что фраза практически никогда не ограничивается единственной функцией и обычно сочетает их в себе. Обращаясь к войскам после битвы под Аустерлицем, Наполеон сочетает эмотивную функцию – «я доволен» – с конативной – «Солдаты / вами!»);

фатическая функция – самая занятная, коммуникация становится самоцелью. Произнося «алло» в телефонную трубку, вы говорите не что иное, как «я вас слушаю», то есть «я в ситуации коммуникации». Когда вы часами болтаете в баре с друзьями, обсуждаете погоду или вчерашний футбольный матч, вас интересует не столько информация как таковая – вы говорите, чтобы говорить, с единственной целью поддержать беседу. Собственно, это первопричина большинства наших речевых актов;

метаязыковая функция (или функция толкования) предназначена для подтверждения, что адресант и адресат понимают друг друга, то есть используют один и тот же код. «Ты понимаешь?», «Тебе ясно, что я хочу сказать?», «Ты это знаешь?», «Можно, я тебе объясню?», или же, со стороны адресата: «Что ты имеешь в виду?», «Что это значит?» и так далее. Метаязыковая функция охватывает все, что относится к определению слова или толкованию части текста, все, что связано с процессом изучения языка, касается всех высказываний о языке и любого метаязыка. Это единственная функция словаря;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоран Бине читать все книги автора по порядку

Лоран Бине - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Седьмая функция языка отзывы


Отзывы читателей о книге Седьмая функция языка, автор: Лоран Бине. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x