Джессика Феллоуз - Дерзкий, юный и мертвый

Тут можно читать онлайн Джессика Феллоуз - Дерзкий, юный и мертвый - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Феллоуз - Дерзкий, юный и мертвый краткое содержание

Дерзкий, юный и мертвый - описание и краткое содержание, автор Джессика Феллоуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».
Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Дерзкий, юный и мертвый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дерзкий, юный и мертвый - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Феллоуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взгляд у Дженни потяжелел.

– Но ты же знала, ведь так? И тебе должно быть очень стыдно. Они о тебе заботились – и вот чем ты отплатила за их доброту. И за мою тоже, ведь это я вас познакомила.

Даже не попрощавшись, Дженни молча вышла из комнаты. Луиза осталась одна глядеть на пламя в камине.

Глава 36

Гай и Мэри сидели в участке на Вайн-стрит и ели сэндвичи за столом, застеленным писчей бумагой. Гаю очень хотелось вернуться к патрулированию, но он не мог из-за Мэри – ей недвусмысленно велели оставаться в участке на тот случай, если к ним вдруг обратится женщина, ставшая жертвой преступления, или потеряется ребенок. Несмотря на успешный арест Элси Уайт, Корниш заявил, что отправить всех сотрудников на поиски «Сорока воровок» не может, и Мэри отстранили от дела.

– До чего досадно, – сказала она, набив рот белым хлебом и ветчиной. – Я вот, например, знаю, что в клубе «Сорок три» наверняка торгуют кокаином, но не могу ничего доказать, потому что инспектор не разрешает мне туда пойти.

– Наверное, он прав, – протянул Гай. – Это дело опасное. Я бы на твоем месте не лез.

Мэри вздохнула и, старательно работая челюстями, уставилась в окно.

– Мне так охота отсюда выбраться…

К их столу с ухмылкой подошел констебль.

– Извините, что мешаю вечеринке… Вам, Салливан, звонят.

Гай побледнел и вскочил, отряхивая с колен крошки.

– Прости. Я быстро.

На стойке дежурного мигал лампочками телефон. Гай взял трубку.

– Сержант Салливан слушает, – произнес он официальным тоном. Вдруг мисс Мейрик вспомнила, что и впрямь видела Элис Даймонд в клубе, и решила рассказать о каком-нибудь проступке, за которую ту можно арестовать.

– Гай? Это я, Луиза.

– О. Здравствуйте.

Перед глазами вдруг всплыл образ Джо Каца, целующего Луизе руку.

– Слушайте, я должна сообщить вам кое-что очень важное. Причем мне не хотелось бы оказаться замешанной.

– Я не совсем вас понимаю.

Гаю передалось замешательство Луизы.

– Я и сама не понимаю… – В трубке послышался странный звук: то ли истеричный всхлип, то ли сдавленный смех. – Просто выслушайте, а потом подскажите, как быть. Пожалуйста.

Было время обеда, в участке царила тишина.

– Да. В чем дело? – Молчание. – Луиза, вы еще там?

– Да. Это касается Эдриана Кертиса, точнее, его смерти. Я кое-что знаю о Далси Лонг, той горничной, которую арестовали за убийство. Еще ее обвиняют в краже драгоценностей у одного из гостей. В краже она призналась, в убийстве – нет.

– Я помню.

– Я должна была кое-что рассказать полиции, но промолчала. Далси из «Сорока воровок», и я об этом знала с самого первого дня. Более того, она приводила меня в их паб.

– Что значит «их паб»?

– Место, где они собираются. «Слон и замок». Если хотите найти Элис Даймонд и всех прочих, ищите их там, обычно ближе к вечеру.

– А при чем здесь Эдриан Кертис?

Луиза сглотнула. Признаться было сложнее, чем она думала.

– Перед той вечеринкой Далси попросила меня проводить ее в пустую комнату, чтобы она могла встретиться с мистером Кертисом наедине. Я должна была обманом заманить его наверх.

– Что?! – недоверчиво переспросил Гай.

– Она сказала, что ей надо поговорить с ним, а он отказывается. Далси работала в доме его матери и сестры, а он жил в Оксфорде, и она никак не могла застать его одного. Они были… ну, сами понимаете.

– Да, я понял, о чем вы.

Хорошо, что они разговаривают по телефону и Гай не видит, как у Луизы пылают от стыда щеки.

– Именно тогда он поймал ее за кражей. И ударил. Поэтому полицейские думают, что она виновна – ведь у них была ссора.

– Дальше.

Гай с каждой новой репликой говорил все лаконичнее.

– Что, если Далси должна была тем вечером встретиться с кем-то из сбытчиков, чтобы передать ворованные драгоценности? Она тем вечером намекнула, что в краже первым делом подозревают именно горничных.

– Согласитесь, на то есть веская причина, – сухо заметил Гай.

– Да, конечно… В общем, если Далси замыслила кражу, ей надо было избавиться от драгоценностей прежде, чем их хватятся. Проще всего передать их сбытчику.

– Я знаю, что «Сорок воровок» подрабатывают горничными в богатых домах, – задумчиво проговорил Гай. – Так легче прибрать к рукам всякие ценности.

– Затем на днях я вспомнила, что той ночью Далси надела часы, хотя прежде их не носила. Я еще обратила тогда внимание, что они очень для нее большие, словно с чужой руки. Наверное, она договорилась встретиться с кем-то в определенный час.

– Она ведь должна была забрать мисс Шарлотту, так?

– Да, но тогда ей достаточно было посмотреть на часы в доме… Полагаю, она собиралась передать драгоценности кому-то из своих прежних подруг или сбытчиков.

– И все же я до сих пор не вижу связи со смертью Эдриана Кертиса.

– Скорее всего, Далси договорилась встретиться со сбытчиком на колокольне. Той самой, откуда столкнули Эдриана Кертиса.

– И зачем им было приглашать туда мистера Кертиса?

– Может, его позвала не Далси, а тот сбытчик. Наверное, Далси договорилась встретиться там с мужчиной, но убийство случилось раньше. Клянусь, я не знала, что она собирается обокрасть гостей! Я думала, ей просто надо поговорить с Кертисом, и все. Она говорила, что намерена исправиться. Ее сестра вышла замуж, а потом и Далси решила уйти из банды, поэтому «Сорок воровок» занервничали и велели ей доказать свою преданность, иначе будет плохо. Теперь ее обвиняют в убийстве, а она не может и слова сказать в свое оправдание, потому что тогда прикончат и саму Далси, и ее сестру. Я только недавно поняла: на самом деле она хочет, чтобы я обо всем вам рассказала. То есть не именно вам, а полиции. Наверное, поэтому она и отвела меня тогда в паб…

– Кажется, я понял. Она рассорилась с бандой и теперь использует вас, – медленно проговорил Гай, пытаясь уложить все детали мозаики в голове. – Не понимаю только, как в этом деле замешан мистер Кертис?

– Понятия не имею. Она с ним поссорилась, да… Может, и впрямь замыслила ему отомстить. Но я не верю, что она затеяла убийство.

– Так или иначе Далси к делу причастна, – подытожил Гай. – Даже если это не она столкнула мистера Кертиса с колокольни, все равно она виновата.

– Да, так и есть…

Голос Луизы зазвучал в трубке очень тихо.

– Вы знали, что она воровка, и все же отвели ее в пустую спальню, – сурово напомнил Гай. – То есть вы тоже замешаны в преступлении.

В трубке воцарилась тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием. Гай заставил себя забыть о сочувствии – сейчас надо выжать из Луизы все, что только можно.

– Что насчет погибшего? Кто-нибудь видел, как он поднимается на колокольню или как Далси его туда приглашает?

– Нет, никто, – чуть слышно ответила Луиза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Феллоуз читать все книги автора по порядку

Джессика Феллоуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дерзкий, юный и мертвый отзывы


Отзывы читателей о книге Дерзкий, юный и мертвый, автор: Джессика Феллоуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x