Джессика Феллоуз - Дерзкий, юный и мертвый

Тут можно читать онлайн Джессика Феллоуз - Дерзкий, юный и мертвый - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Феллоуз - Дерзкий, юный и мертвый краткое содержание

Дерзкий, юный и мертвый - описание и краткое содержание, автор Джессика Феллоуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».
Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Дерзкий, юный и мертвый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дерзкий, юный и мертвый - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Феллоуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ох, дорогая, так грустно…

Памела налила молока в чашки, уже полные крепкого чая. Луиза до сих пор не привыкла к такому рецепту – прежде она заполняла чашки сперва молоком.

– Дело в том, что… – Она замолчала, собираясь с мыслями. Только бы не совершить сейчас ошибку. – Этот мальчик – сын Далси Лонг.

Памела поставила молочник и изумленно уставилась на Луизу.

– Уверена?

– Так сказала миссис Брюстер, а у нее нет основания лгать.

– Как все запутанно… Бедный мальчик! Судя по всему, мать он больше не увидит.

– И отца тоже.

Луиза надеялась, что ступает на правильный путь.

– Ты о нем что-то знаешь? Кто он?

– Не могу говорить наверняка, но мальчик очень похож на Эдриана Кертиса.

Луиза не сводила с Памелы глаз.

– Ох, да ладно! – поразилась та. – Невероятно!

– Почему?

– Потому что… Да хотя бы потому, что нет никаких доказательств. С чего ты вообще решила? Потому что у мальчика темные волосы?

– Нет, у них глаза одинаковые. Но согласитесь, смысл в этом есть?

– Какой еще смысл? Я совсем запуталась…

Памела пригубила чай, сидя с идеально прямой спиной – совсем как директриса, отчитывающая нерадивую ученицу.

– Мисс Шарлотта говорила полиции, что у ее брата и горничной была… ээ…

– В газетах это называли «близкими отношениями», – подсказала Памела.

– Да. Возможно, именно из-за мальчика они и поссорились тем вечером.

– Кажется, ты была уверена, что Далси ни в чем не виновата?

Луиза, вздохнув, сложила на коленях руки.

– Прежде – да. А сейчас не знаю, что и думать.

– Ума ни приложу, зачем тебе вообще об этом думать? Пусть полиция разбирается. Расскажи им. Хотя все равно не понимаю, как оно поможет делу…

Памела заметно злилась – очевидно, ей не нравилось, что Луиза взвалила на нее эту ношу.

И, наверное, она была права.

Однако Луиза не могла оставить все как есть.

– Есть и другие неувязки, – начала она.

– Какие еще неувязки?

– Кажется, о той ночи все говорят неправду.

– «Все» – это…

– Те, кто искали сокровища, – сказала Луиза, не решаясь посмотреть Памеле в глаза.

– Лу-Лу, не увлекайся!

Однако ту словно прорвало.

– Я слышала, как лорд де Клиффорд разговаривал с мисс Кларой у зала суда и просил ее «не трепать языком» о том, где она была той ночью. А мисс Фиби призналась мне, что вовсе не подворачивала ногу.

– Что?!

Памела разинула рот.

– Она сказала, что притворялась, лишь бы остаться наедине с мистером Атласом.

Луизе после откровений стало заметно легче.

– Вот оно как?.. Ладно, признаю: это нехорошо, но на то наверняка есть свои причины. – Памела отодвинула чашку. – Думаю, тебе лучше рассказать обо всем полицейским. Они брали у нас показания и наверняка еще не закрыли следствие. Если и впрямь хочешь помочь Далси, лучше обратиться в соответствующую службу.

– Вы правы. Я поговорю с Гаем Салливаном. Он подскажет, что делать дальше.

– Вот и славно! – обрадовалась Памела. – Этим делом должны заниматься специалисты.

Луизу тем самым отчитали. Какие бы подробности ни выяснились в будущем, Митфордов в расследование лучше не втягивать.

Беда лишь в том, что Луиза не знала, куда ей двигаться дальше.

Глава 39

Получив телефонное сообщение от Луизы, Гай тем же вечером после службы пришел в условленное место на углу Элвастон-плейс. Луиза выскочила из дома, улучив минутку, пока девушки ужинали с тетушкой, и дожидалась Гая под фонарным столбом. Чтобы не выглядеть со стороны «ночной бабочкой», она наглухо застегнула пальто, натянула пониже шляпку, а руки сунула в карманы.

Без полицейской формы, в длинном пальто и коричневой фетровой шляпе, Гай по-прежнему выглядел внушительно: высокий и подтянутый. Шею и подбородок он замотал шарфом домашней вязки, и это было до ужаса мило. Очки блестели в свете фонарей. Когда он подошел ближе и наконец узнал в девушке у столба Луизу, то усмехнулся, показав на секунду щель между передними зубами. О, какая радость – он улыбается! У Луизы отлегло от сердца. Она была уверена, что после недавних откровений он больше не пожелает ее видеть.

– Вы как здешние автобусы, – сказал Гай. – То не видать вас целую вечность, то появляетесь раз за разом…

– Очень смешно, – пробурчала Луиза. – Давайте пройдемся вокруг квартала? Стоять на месте слишком холодно, а заходить в кафе у меня нет времени.

Они зашагали по лондонским тротуарам: серым плитам, уложенным между высоких домов со светлыми колоннами. За углом был Музей естествознания – здание из красно-сине-белого кирпича, с горгульями, ухмылявшимися прохожим. В детстве Луизу частенько водили туда поглядеть на динозавров, хотя ей больше нравились огромные стеклянные ящики с ракушками всех цветов, в которых, как говорила мама, шумит море.

Пару минут они шагали молча. Луиза не знала, с чего начать. Однако первым заговорил Гай:

– Не буду делать вид, будто не помню ваших недавних признаний. По правде говоря, я вообще не знаю, что здесь делаю. Просто когда вы просите, я не в силах отказать… – Он грустно улыбнулся.

– Спасибо. Поймите, у меня не было выбора. Я поступила так лишь потому, что иначе Далси пришлось бы худо… Точнее, я так думала.

– Знаю, – кивнул Гай. – Я и сам немало об этом размышлял. Все пытался представить, кто, если не Далси, столкнул Эдриана Кертиса с колокольни.

– Правда, это не объясняет, как мистер Кертис вообще там оказался.

– Простое совпадение?

– Нет. – Луиза покачала головой. – В любом случае есть что-то еще. Поэтому я и хотела с вами поговорить. Пока у меня только догадки, но сама я доказать ничего не смогу, нужна ваша помощь.

Она рассказала Гаю о портнихе, о мальчике, о его матери и о том, кто, скорее всего, был отцом.

К концу истории они добрались до Кромвел-роуд и свернули в сторону Найтсбриджа, к Музею Виктории и Альберта. Гай крепко задумался.

– Нам лучше вернуться. – Луиза потянула его за локоть.

Через пару минут молчание стало невыносимым.

– Ну? Что скажете?

– Слишком много предположений и никаких доказательств, – произнес он. – Пока все слишком зыбко. Далси вообще признает ребенка?

– Сложно сказать. Мне она о нем не говорила. Но миссис Брюстер с ней знакома, а это уже что-то да значит.

– Если у нее и впрямь есть ребенок, разве она стала бы рисковать свободой и затевать убийство?

– Вот что я думаю, – заговорила Луиза. – Она не бросила мальчика. Она заботилась о нем и нашла ему няньку. Но ее родня о ребенке не знает, иначе они высылали бы миссис Брюстер деньги.

– Если ребенок от Эдриана Кертиса… интересно, он был в курсе?

– Наверняка. – Луиза оживилась, шагая едва ли не боком, чтобы во время разговора видеть лицо Гая, которое то и дело пропадало в тени, пока они двигались от одного уличного желтого фонаря к другому. – Все это случилось, когда Далси работала горничной, значит, на время родов ее должны были куда-то отослать, и Эдриан Кертис, несомненно, был в курсе. Она не смогла бы спрятать живот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Феллоуз читать все книги автора по порядку

Джессика Феллоуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дерзкий, юный и мертвый отзывы


Отзывы читателей о книге Дерзкий, юный и мертвый, автор: Джессика Феллоуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x