Джессика Феллоуз - Дерзкий, юный и мертвый

Тут можно читать онлайн Джессика Феллоуз - Дерзкий, юный и мертвый - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Феллоуз - Дерзкий, юный и мертвый краткое содержание

Дерзкий, юный и мертвый - описание и краткое содержание, автор Джессика Феллоуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».
Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Дерзкий, юный и мертвый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дерзкий, юный и мертвый - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Феллоуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Луиза хотела сглотнуть, но во рту пересохло. Вместо слов вылетело лишь хриплое карканье.

Элис вдруг расхохоталась.

– У нас почетные гости, как вижу, – объявила она и огляделась, давая своим верным подданным возможность оценить ее шутку.

Те, разумеется, захихикали.

– Вынюхивают насчет Далси, – буркнула женщина с сигаретой.

Элис чуть подалась вперед, улыбка пропала.

– На твоем месте я бы в это дело нос не совала. Оно дурно пахнет.

Луиза все-таки осмелилась заговорить. Если уж заварила кашу…

– Я думаю, она не виновата. Я думаю, ее подставили.

Элис молча щелкнула пальцами, и ей тут же протянули зажженную сигарету.

– Она пытается взять на себя чужую вину. Покрывает какого-то мужчину.

Луиза как никогда остро ощущала присутствие Мэри. Та вжимала в себя локти, словно пытаясь стать как можно тоньше и незаметнее.

Элис выпустила кольцо дыма.

– Продолжай.

– Я знаю не так уж много. Картинка не складывается. Далси призналась в краже, но утверждает, что не убивала. Думаю, она встречалась с кем-то той ночью, однако молчит, потому что боится мести. Боится, что на ней отыграются, когда… если она выйдет из тюрьмы.

Тишина. У Луизы ревело в ушах. Она рискнула говорить дальше:

– Полагаю, это мог быть кто-то из вашего окружения. Не боитесь, что он и вас всех подставит? Решит избавиться от конкурентов?

Берта плюнула на пол.

– Что нам какой-то тупой мужлан, – сказала она.

– А если это был Билли Мастерс?

– Кто тебе назвал это имя?! – рявкнула Берта.

Прежде чем Луиза нашлась с ответом, на сцену выступила еще одна женщина, привлеченная шумом у дверей. Луиза, обдумывая следующую реплику, даже не заметила появления новой незнакомки, однако Мэри вдруг отшатнулась, будто ее пнули в живот. Женщина подошла ближе, пристально на нее глянула и хлопнула Берту по плечу.

– Это ж легавая!

Элис оглянулась.

– Я верно расслышала?

– Ага. Это она меня сграбастала в «Дебенхэм и Фрибоди».

Луиза не смела даже шелохнуться, не то что посмотреть на Мэри. Может, как-то заверить Элис, что произошла ужасная ошибка, сказать, что они не желают дурного, только хотят оправдать Далси?

Нет, что тут скажешь…

Краем глаза она увидела, как отодвигаются стулья, а одна женщина закатывает рукава, обнажая черно-фиолетовые татуировки, вьющиеся от запястья до локтя. Чуть слышно шипело пиво в кране – бармен наполнял кому-то кружку. Громко щелкнула спичка. В пабе все затаили дыхание; так замирает публика в ожидании момента, когда раздвинут занавес. Только нынче вечером шоу не состоится.

Элис громко хлопнула в ладони и, увидав, как подпрыгнули Луиза с Мэри, расхохоталась.

– Кажется, госпоже полицейской немного не по себе. Странно, с чего бы ей нас бояться?

Берта зарычала. Зарычала по-настоящему, как злобный пес на цепи.

– Нет, – сказала Элис. – Мы милые дамы. И полицейским здесь бояться нечего. – Она снова посмотрела на Луизу. – Я бы пригласила вас остаться, выпить… Но, боюсь, вы уже торопитесь, да?

Ни Луиза, ни Мэри не ответили, не зная, как расценивать ее слова.

Элис заговорила немного тише:

– Думаю, вам пора.

Луиза медленно повернулась к выходу, оглядываясь через плечо. В пабе никто не двинулся с места, даже когда тяжелая дверь распахнулась. Мэри выскочила на улицу. Луиза хотела выбежать вслед за ней, но Элис схватила ее за руку и шепнула на ухо:

– Далси Лонг пристало бояться. Мои ребята проследили за тобой. За тобой и мальчишкой. До самого дома ее сестры. Теперь в семье два предателя, и мне это не нравится. Очень не нравится.

Луиза вылетела на улицу, не разбирая дороги. Она не знала, куда бежит – лишь бы оказаться подальше от паба и всех, кто в нем находится.

Глава 48

Каким-то чудом девушка свернула в нужную сторону и выбежала на дорогу, по которой они пришли с автобусной станции. Удостоверившись, что за ней никто не гонится, она замедлила шаг, наклонилась, упираясь руками в колени, и кое-как перевела дух. В груди саднило. Луиза выпрямилась, но перед глазами все поплыло, и она торопливо склонилась над чьей-то садовой оградой; желудок вывернуло наизнанку. Медленно, с трудом передвигая трясущиеся ноги, она побрела к автобусной остановке, где они условились встретиться с Гаем.

Тот обнимал Мэри, а она прижималась щекой к его груди, – не самое приятное зрелище. Впрочем, Луиза не могла винить бедняжку. Если бы первой добежала до Гая она, тоже кинулась бы ему на шею.

Заметив ее, Мэри отстранилась от Гая, по ее щекам текли слезы.

– Простите… От меня совсем не было толку. Я испугалась, так испугалась, как никогда в жизни…

Она снова зарыдала.

Гай сник, словно дырявый воздушный шарик.

– Зря я не пошел с вами.

– Нет. Было бы только хуже, – возразила Луиза. – Но я теперь очень боюсь за Марию. Надо ее предупредить…

Мэри шмыгнула носом, понемногу приходя в себя.

– Что такое?

– Когда мы уходили, Элис назвала Далси предательницей. И сказала, что меня с мальчиком выследили. Помните, как все разозлились именно в тот момент, когда я спросила про Билли Мастерса? Видимо, Элис решила, что это Далси рассказала о нем нам и полиции. Теперь они хотят отомстить.

– Значит, они все связаны – и Далси, и «Сорок воровок», и этот самый Билли Мастерс… Он – ключ ко всему. Думаете, это с ним Далси встречалась в Астхолл-маноре?

Гай, который весь извелся за те полчаса, что прождал Луизу с Мэри, хотел хоть чем-то искупить свое безделье.

– Да, они явно связаны, – кивнула Луиза. – Беда в том, что мы не знаем, как именно.

– И улик у нас нет, – вздохнула Мэри.

– Никаких… – согласился Гай.

Было поздно, все трое продрогли до костей. Луиза едва держалась на ногах от голода и усталости, при этом не имея ни малейшего представления, где будет ночевать. Она надеялась успеть на последний поезд до Шиптона, но тот давным-давно ушел.

– Давайте ко мне, – предложила Мэри. – Места у меня, правда, маловато, могу постелить вам на полу.

Они распрощались с Гаем и на двух автобусах доехали до женского общежития, где жили медсестры и немногочисленные служащие лондонской полиции. Девушки на цыпочках прокрались в комнату (Мэри предупредила, что стены очень тонкие). Клетушка едва вмещала в себя кровать, раковину и комод, гордо украшенный баночкой с веткой остролиста. Однако Луиза ничего вокруг не замечала: было уже больше часа ночи, она засыпала на ходу. Хозяйка постаралась устроить гостью поудобнее, даже предложила сварить ей на походной газовой плите горячего шоколада. Луиза уснула, не дослушав ее до конца.

Глава 49

Когда следующим утром Луиза украдкой вошла через черный вход Астхолл-манора, миссис Стоби как раз готовила ланч. Завидев потрепанную горничную, она вскинула бровь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Феллоуз читать все книги автора по порядку

Джессика Феллоуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дерзкий, юный и мертвый отзывы


Отзывы читателей о книге Дерзкий, юный и мертвый, автор: Джессика Феллоуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x