Джессика Феллоуз - Дерзкий, юный и мертвый
- Название:Дерзкий, юный и мертвый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103038-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Феллоуз - Дерзкий, юный и мертвый краткое содержание
Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…
Дерзкий, юный и мертвый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шарлотта зло уставилась на него, будто он ее предал.
Луиза принесла стакан с водой, и наконец все ввосьмером уселись за стол, утопая в темноте; только лица белели в отблеске свечей и камина.
– Надо взяться за руки, – велела Памела. – И позвать Эдриана. Спросить, здесь ли он. Это сделаю я, потому что ему нужен проводник, а среди нас только я верю в призраков.
Вздрогнув, Шарлотта позволила Нэнси и Памеле взять ее за руки с обеих сторон. Тэд, сидевший сбоку от Нэнси, протянул руку Кларе. Луиза была рядом с Фиби, а та – возле Памелы. По другой бок сидел Себастьян.
– Эдриан Кертис, здесь ли ты?
Теперь, в темноте, обстановка стала не такой напряженной. Однако Луизе все равно было не по себе держаться за сухую ладонь Себастьяна и крепкие пальцы Фиби. Хорошо еще, что, несмотря на горячие заверения Памелы и лорда Редесдейла, сама она никогда не ощущала в поместье леденящего присутствия потусторонних сил. Нэнси тоже не раз заявляла, что призракам она не по зубам.
И все же у Луизы возникла одна интересная идея, для воплощения которой хватит одного маленького толчка.
Наступила полная тишина. Стакан воды стоял неподвижнее каменной глыбы.
– Эдриан, если ты здесь, дай нам знать с помощью воды, – снова объявила Памела.
Нэнси картинно закатила глаза, но Луиза заметила, как испуганно Шарлотта глядит на стакан.
В окно вдруг брызнуло дождем, громко скрипнуло дерево, чему наверняка нашлось бы разумное объяснение. Все уставились в центр стола. Вода неожиданно разошлась кругами.
Нэнси поежилась.
– Это еще что…
– Тихо, – шикнула на нее Памела. – Эдриан, если ты здесь, поговорим о…
Она замолчала, видимо, пытаясь подобрать правильные слова.
– О нашей последней встрече.
И снова стакан тряхнуло. Луиза сосредоточенно прижимала ноги к полу. Может, это кто-то из соседей украдкой толкает стол коленом? Или кого-то бьет дрожь со страху? Да, вполне вероятно.
И все же…
Шарлотта не отрывала взгляда от стакана.
– Нам надо знать имя последнего человека, которого ты видел.
Себастьян хотел было встать, но Памела и Фиби дружно на него шикнули.
– Разве не следует сперва спросить о чем-то, что нам и так известно? – шепнула Клара. – Ну, чтобы установить контакт…
Тэд хмыкнул:
– Это же все не всерьез?
– Еще как всерьез, – прошипела ему Нэнси. – Надо попробовать.
Памела заговорила снова:
– Имя человека, которого ты видел последним! Я буду называть буквы по алфавиту. А ты отмечай нужную с помощью воды.
В комнате воцарилась напряженная тишина.
– А.
Никто не двигался и, кажется, даже не дышал.
– Б.
Стакан вдруг вздрогнул.
– Б, – спокойно огласила Памела и вновь принялась проговаривать алфавит.
На этот раз стакан содрогнулся на букве «И».
Все невольно заерзали, поудобнее хватая друг друга за пальцы, негнущиеся и скользкие от пота. Шарлотта дышала все чаще и чаще.
В третий раз вода плеснула на букве «Л».
Тэд вскочил и заорал:
– Что за глупости! Хватит! Признавайтесь: кто из вас двигал стакан? Я ведь знаю, что это не чертов Эдриан!
Он отошел от стола. Лицо озарилось вспышкой света – он чиркнул спичкой, поджигая сигарету.
Шарлотта расплакалась. То ли это она задела стол, то ли кто другой, но стакан вдруг опрокинулся, заливая водой отутюженную скатерть. Шарлотта, вскрикнув, закрыла лицо руками.
– Хватит! – зарыдала она. – Перестаньте!
Клара встала и включила свет.
– Я согласна. Давайте лучше выпьем и займемся чем-нибудь другим.
Луиза, вернувшись к роли горничной, принялась торопливо убирать со стола, словно пытаясь стереть память о том, что она тоже сидела рядом с ними.
В конце концов, это она легким движением коленей потряхивала столешницу в нужный момент.
Знать бы только, почему буквы «Б», «И», «Л» вызвали у Тэда такой ужас?
Глава 54
Гай понимал, что размещать постового возле дома Марии Лонг не лучший выход: Элис Даймонд только рассвирепеет еще больше. Не поможет и тайная слежка – любой автомобиль, день напролет стоящий в этой округе, неизбежно вызовет подозрения. К тому же Корниш ни за что не даст людей. Доказательств ведь никаких, одни лишь туманные угрозы. Сперва надо выяснить, что именно задумала Элис.
А еще – найти Билли Мастерса.
И здесь возникала новая проблема: Мастерса сумеют опознать только Далси Лонг или ее отец, но у обоих свои причины держать рот на замке.
Следующим утром Мэри и Гай, усталые и издерганные, сидели в участке.
– Лонгов надо предупредить, – сказала Мэри.
– И чем это поможет? Только напугаем их лишний раз, – не согласился Гай. – Они и сами знают, что перешли дорогу «Сорока воровкам».
– С ними теперь ребенок. Получается, он тоже в беде.
Гай вздохнул:
– Если найдем Билли Мастерса, то у нас в руках будет или убийца Эдриана Кертиса, или по крайней мере свидетель. Все они замешаны в одном деле. Тогда Далси выпустят на свободу. И она со своей семьей будет вольна идти куда пожелает.
– Тоже мне свобода! В банде уверены, что Далси сдала Билли полиции. Куда им деваться? Лонги не могут переезжать с места на место всю свою жизнь. Все не так просто, Гай. – Мэри с укоризной посмотрела на него. – Ты и сам знаешь.
– Да, знаю… Но я полицейский, и моя задача – ловить преступников. Сейчас важнее всего найти Билли Мастерса.
Они допили содержимое чашек, каждый оставшись при своем мнении. Впрочем, это ничего не меняло. Все равно никто не знал, где скрывается Билли Мастерс, особенно если тот после убийства залег на дно.
– Остается одно: поговорить с Далси. Может, даже допросить ее отца с сестрой.
– Тогда ты точно поставишь их под удар, – покачала головой Мэри.
Гай был непреклонен.
– Выбора у нас нет.
Пришлось немало потрудиться, чтобы убедить инспектора Корниша одобрить допрос Далси Лонг в тюрьме Холлоуэй, потому что формально дело подозреваемой в убийстве горничной находилось в юрисдикции оксфордширской полиции. Однако у Гая нашелся веский козырь: Корниш вел следствие по уголовному делу Элис Даймонд и «Сорока воровок», а Далси была одной из участниц банды.
– Вечная вражда отделов… – ворчал Корниш. – Эти провинциалы стерегут свое почище джек-расселов. Уж постарайтесь, Салливан, раздобыть что-нибудь ценное!
– Да, сэр. Мы близки к разгадке, сэр, поверьте.
Про визит Мэри в паб «Слон и замок» и ее встречу с Элис Даймонд Гай сообщать Корнишу не стал. Да и как можно? У них ведь не было ни ордера, ни прикрытия… Гай не имел никакого права отправлять туда Мэри. Чем больше он об этом думал, тем безрассуднее ему казалась вчерашняя выходка. А если бы Луизу и Мэри искалечили?! Зато Гай сообщил Корнишу, что получил наводку из клуба «Сорок три»: мол, Билли Мастерс и есть нужный им сбытчик. Этого было достаточно. О причастности Мастерса к убийству говорить рано. По крайней мере, до тех пор, пока Гай не соберет все доказательства – а он наверняка это сделает. И тогда его ждет продвижение по службе и повышение жалованья, а еще почет, уважение коллег и признание начальства…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: