Валерия Вербинина - Снежная роза
- Название:Снежная роза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-097752-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Вербинина - Снежная роза краткое содержание
Снежная роза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Комиссар подобрал листок и развернул его. «По-прежнему жду тебя Не понимаю причины задержки Люблю Обожаю Целую Вечно твой Арман».
– Однако вы сильно к нему переменились, – не удержался Буало.
Наташа искала в сумочке зеркальце, чтобы проверить, не растеклась ли тушь. Услышав его слова, она подняла голову.
– Когда я была нищей, он с легкостью бросил меня и уплыл в дальние дали. Что мешало ему жениться на мне, если он так меня любил? Но я же не подходила месье. У моей семьи не было… чего там не было? Ах да, капитала. И еще положения в обществе. И вообще я была паршивая беженка. Ну и плевать! Теперь у меня другой муж, у меня будет ребенок, а все остальное совершенно неважно.
– Вы поняли, что я сказал вам о вашем муже? – настойчиво спросил Буало. – То, что он не убивал Армана Ланглуа, вовсе не значит, что он не замешан в остальных убийствах.
– Знаете, комиссар, – равнодушно промолвила Наташа, захлопывая зеркальце и пряча его в сумочку, – убийства иногда сходят с рук. У вас же ничего нет, иначе вы не пытались бы добраться до Робера через меня. Верно? Я права? – Она поднялась с места и всмотрелась в его лицо. – Так что подите вы все к черту! – заключила она. И, выходя из кабинета, громко хлопнула дверью.
Оставшись один, Буало побарабанил пальцами по столу, неизвестно к чему пробормотал «м-да» и задумался. Он чувствовал себя как человек, потерпевший фиаско, да, в сущности, им и являлся. Не зная, чем себя занять, он вышел в коридор и остановился возле доски с фотографиями в черных рамках. Это были полицейские, погибшие при исполнении служебных обязанностей, и многих из них Буало когда-то знал лично. Он также знал, что один из тех, чье фото здесь висело, был на самом деле застрелен другим полицейским за то, что выдавал бандитам ценную информацию и обрек на гибель нескольких коллег, работавших под прикрытием. Но похоронили предателя со всеми подобающими почестями, чтобы не портить жизнь его убитой горем семье, члены которой ни о чем не подозревали.
– Буало! – к нему подошел один из коллег, комиссар, обычно занимающийся расследованием убийств. – Слушайте, я ваш должник! Наконец-то я смогу закрыть дело ювелира, которого подкараулили и убили в гараже. Мы давно это подозревали, но сумели отыскать только руку, а теперь, когда вы нашли голову…
– Голову? – переспросил Буало, не понимая.
– Ну да! Тот череп в Булонском лесу… Дантист опознал пломбы! Так что с меня причитается, комиссар!
Череп… Булонский лес… Нет, не то.
Гараж!
Гараж где-то в городе, где можно спрятать серый «Рено», и чемоданы с вещами, и труп… Ведь машину Симоны до сих пор не нашли! Почему Буало решил, что граф должен был непременно ее где-то бросить?
– Извините, – пробормотал Буало, бросаясь обратно в свой кабинет. – Это я ваш должник! – прокричал он на прощание.
«Он что, издевается?» – подумал обеспокоенный коллега. А у себя в кабинете комиссар уже накручивал диск телефонного аппарата.
– Алло, мадам Биссон! Это комиссар Буало. Слушайте, мне надо задать вам только один вопрос…
– Комиссар, поздравляю! Я читала о вас в газетах. Вы у нас нынче герой! Спасаете маленьких детей!
Судя по голосу, мадам находилась в игривом настроении. Буало скрипнул зубами.
– Слушайте, мадам, вы умная женщина, вы наверняка знаете… У графа был отдельный гараж в Париже? Или у его семьи? Или около Парижа, в пригороде, не знаю? Гараж, где он – я так думаю – бывал нечасто, где, возможно, держал старые вещи… не знаю… велосипед, например?
– А, велосипед! – оживилась мадам Биссон. – Вы знаете, я сейчас вспомнила, что он даже участвовал в Тур де Франс… Давно, конечно, было дело. Нет, никакого гаража я не помню, то есть у него ничего такого не было, а вот его матери принадлежал кусок земли, и там действительно стояли какие-то сараи… Или все-таки гаражи? Ну, что-то они продали, я имею в виду землю, а что-то у них осталось, может быть, небольшой кусочек. Вы меня слушаете, комиссар?
– Да, мадам! Я весь внимание, мадам!
– Ой, как громко вы кричите… Нет, я сейчас вспоминаю, кажется, гараж все-таки был. Где-то у заставы Отей…
Где поблизости идет дорога на Сен-Клу, мысленно договорил комиссар.
– Мадам! Вы самая замечательная женщина на свете!
Если бы у Буало хватило духу, он не поленился бы объявить мадам Биссон хоть первой красавицей земли; но совесть не позволила так беспардонно лгать.
Попрощавшись со своей собеседницей, Буало вызвал к себе Лебре и поручил ему все бросить и срочно навести справки, где именно возле заставы Отей находится кусок земли, на котором стоит гараж, принадлежащий графу.
– Теперь главное – получить ордер на обыск…
Но следователь Тардье выслушал комиссара со скептическим выражением лица и сказал:
– Нет, комиссар. Я сожалею, но – нет. Вы уже развили бурную деятельность, обыскали Булонский лес, нашли там… много чего, что совершенно не относится к делу.
– И пистолет! – сердито напомнил Буало.
– Который вам ничего не дал, простите.
– Сукин сын! – не выдержав, бросил комиссар в лицо Тардье. – Да поймите же, что машина должна быть именно в этом заброшенном гараже! Застава Отей! А если нам повезет, мы найдем и труп, и вещи Симоны…
– Гараж? Что за гараж? Что именно вы имеете в виду, комиссар?
Обернувшись, Буало увидел Раймонду в черном траурном платье. Устав выслушивать по телефону вежливые ничего не значащие ответы, она решила лично явиться во дворец правосудия, чтобы добиться от следователя внятного объяснения, на какой стадии находится расследование убийства ее мужа. Сначала она перепутала входы и попала в подъезд, в который ходили регистрироваться проститутки. Легко понять, что допущенная оплошность ничуть не улучшила и без того скверного настроения Раймонды.
– Простите, мадам, – заговорил Тардье, послав комиссару уничижительный взгляд. – Мсье Буало вбил себе в голову, что за убийством вашего мужа и… некоторых других лиц стоит ваш отец.
Раймонда открыла рот, и он так перекосился, что несколько мгновений Буало опасался, что ее хватит удар. Но когда она наконец заговорила, мужчины услышали вовсе не то, что ожидали.
– Я знала, я знала, что это он! – закричала она. – У него никогда не было такого виноватого выражения лица… Даже когда я была девочкой и он застрелил моего любимого пони, который сломал ногу! Даже когда…
Как и все недалекие истеричные люди, она долго копила обиды, чтобы в один прекрасный день вывалить их все, путаясь в подробностях и преувеличениях.
– Я знала, я знала, что это он! – то и дело повторяла она. – Я чувствовала… Он все пытался мне внушить, что без Мориса мне стало лучше, чем с ним… О боже мой!
Кто-то сунулся в кабинет, охнул и убежал. Раймонда вцепилась в локоть Буало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: