К Сэнсом - Стенание [другой перевод]

Тут можно читать онлайн К Сэнсом - Стенание [другой перевод] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

К Сэнсом - Стенание [другой перевод] краткое содержание

Стенание [другой перевод] - описание и краткое содержание, автор К Сэнсом, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия, 1546 год. Последний год жизни короля Генриха VIII. Самый сложный за все время его правления. Еретический бунт, грубые нападки на королеву, коренные изменения во внешней политике, вынужденная попытка примирения с папой римским, а под конец — удар ниже пояса: переход Тайного совета под контроль реформаторов…
На этом тревожном фоне сыщик-адвокат Мэтью Шардлейк расследует странное преступление, случившееся в покоях Екатерины Парр, супруги Генриха, — похищение драгоценного перстня. На самом деле (Шардлейк в этом скоро убеждается) перстень — просто обманка. Похищена рукопись королевы под названием «Стенание грешницы», и ее публикация может стоить Екатерине жизни…
В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду таких известных персонажей, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вулф и комиссар Мегрэ.
Ранее книга выходила под названием «Плач».

Стенание [другой перевод] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стенание [другой перевод] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор К Сэнсом
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Думаете, Рич мог быть замешан в краже рукописи? — поинтересовался Николас.

Я вздохнул:

— Рич охотился за книгой Энн Аскью и, похоже, ничего не знал о «Стенании грешницы». Но этой коварной гадине доверять ни в коем случае нельзя.

— Возможно, тот, у кого сейчас находится книга, — произнес Барак, — готовится продемонстрировать ее королю, когда приедет Бертано. Нанести решающий удар. Это объясняет, почему «Стенание грешницы» до сих пор скрывают.

Я покачал головой:

— Я уверен, эти люди уже показали бы рукопись Генриху, чтобы настроить его еще сильнее против реформаторов и склонить к договоренности с Бертано, когда тот появится. Они воспользовались бы ею, чтобы снова повернуть его величество против реформаторов, причем сделать это как можно скорее.

— Тогда где же она? — сердито вопросил Джек. — У кого?

— Не знаю, черт возьми! — Я потер рукой лоб.

— Может быть, у Маккендрика? — задумчиво предположил Овертон. — Если он шпион и похитители отдали книгу ему, то, может быть, он просто-напросто не успел передать ее по назначению, поскольку сбежал вместе с остальными?

— Но прошел уже почти месяц, — насмешливо заметил Барак.

— Это маловероятно, — признал я. — Однако все возможно. Я должен обсудить ситуацию с лордом Парром.

— Есть и еще один вариант… — задумчиво протянул Николас.

— Какой? — повернулся я к нему.

— А что, если шпион ведет двойную игру? Вдруг Маккендрик, если это и впрямь он, работает на какого-то хозяина при дворе, но при этом имеет свои верования и позаботился, чтобы «Стенание грешницы» не попало не в те руки? Возможно, он украл книгу, но держит ее у себя?

— Это притянуто за уши, однако не исключено, — согласился я. — Спасибо, Николас, ты выдвинул любопытную гипотезу.

Юноша, похоже, обрадовался моей похвале.

— А теперь, Джек, уже поздно, — проговорил я. — Мы с Николасом подождем здесь, а ты возвращайся к Тамазин. Кстати, что ты ей сказал?

— Что просто пойду выпить с друзьями.

— Но таверны давно закрылись. Тамми будет волноваться. И на обратном пути будь осторожен, — добавил я, — помни, что те двое убийц по-прежнему где-то поблизости и что за нами следили в порту. Николас, ты не против остаться здесь со мной посторожить Лимана, пока не придут люди лорда Парра?

— Можете на меня положиться. — Овертон покачал головой. — Ну и тип этот Лиман — отъявленный негодяй.

Я вздохнул:

— Он поступал так, как считал правильным.

— Это его не оправдывает! — горячо откликнулся Ник. — Он нарушил присягу! Поставил под угрозу королеву, украв книгу! Мерзкий предатель!

Барак повернулся к нему и снисходительным тоном сказал:

— Он ее по-своему любит. А себя считает орудием Господа. — Джек посмотрел на лестницу. — Но лучше бы все-таки этого, с позволения сказать, праведника связать и заткнуть ему рот, чтобы не начал кричать, если вернутся твои соседи. Я тебе помогу.

Но Овертон все никак не мог успокоиться. С ужасом и одновременно чуть ли не в восхищении юноша воскликнул:

— А этот голландец, Вандерстайн! Вот уж кто действует с размахом! Мало того что у него есть на материке осведомители, которые добывают сведения о Бертано! Так еще и сам он тем временем вербует здесь фанатиков, чтобы следить за высокопоставленными лицами в Лондоне! Необычайно ловкий человек!

— Он знает здешнюю атмосферу, — ответил Джек, — знает, что здесь зреют заговоры на почве недовольства религией. Потому и решил перебраться сюда и, несомненно, распространить свое восстание на Англию.

— И нашел сперва Лимана, а потом Милдмора — получив через этих людей доступ к двум рукописям, которые могут вызвать большие волнения. — Николас покачал головой. — Он, наверное, поистине думает, что его поступками движет Бог.

Барак фыркнул:

— Ему повезло. Дважды. Вернее, это он так решил. На самом деле то, что написала Энн Аскью, похоже, угрожает только Ризли и Ричу, а они отнюдь не главные игроки. А публикация «Стенания» принесет больше вреда, чем пользы, радикальному движению. Но некоторые из фанатиков слишком тупоголовы, чтобы это видеть. Вот если бы они раздобыли свидетельство, что Гардинер заманил в постель мальчика-певчего, это была бы настоящая удача.

— Вероятно, Вандерстайн много лет руководил подобными интригами на материке. И научился искусно выискивать среди радикалов тех, кто может ему пригодиться, — предположил я.

— Но при этом прохлопал шпиона прямо у себя под носом, — возразил Джек.

— Да, — кивнул я, и мы поднялись наверх.

Лиман сидел на краю кровати и, когда мы открыли дверь, зажмурился от света.

— За мной еще не пришли? — спросил он тихо и испуганно. Пребывание в одиночестве в темноте явно не пошло ему на пользу.

— Нет еще, — ответил я.

— Что они со мной сделают?

— Пока что вас поместят в безопасное место. Я скажу, что вы согласились с нами сотрудничать.

Бывший стражник пристально посмотрел на меня:

— А знаете, мастер законник, я полагаю, что, пожалуй, в вас есть нечто позволяющее вам увидеть свет истины.

— Вот как? — безучастно ответил я.

— Да, вполне возможно. Как и я, вы выросли во лжи и, думаю, прекрасно понимаете это. Прочтите Новый Завет, Откровение Иоанна Богослова. Остались считаные дни до второго пришествия Христа. Это предопределено.

— Значит, Откровение Иоанна Богослова? И вы с вашими товарищами нашли ключ к этому тексту? — Теперь меня переполняла злоба. — Расскажу вам, Лиман, случай из собственной практики: я как-то раз поймал убийцу, зарезавшего нескольких ни в чем не повинных людей, — так вот, он вдохновлялся именно Откровением! Если бы вы только знали, сколько крови он пролил!

Майкл ничего не ответил. Чуть позже я спросил:

— Вы расскажете представителям королевы про Бертано?

— Да, — кивнул бывший стражник. — Тогда они будут, по крайней мере, предупреждены.

Я посмотрел на Лимана:

— Они, несомненно, захотят допросить вас не только по этому поводу, но и относительно многого другого.

Пленник судорожно сглотнул:

— Они будут меня пытать, а потом убьют. Наверное, я должен приготовиться.

— Вы нарушили присягу королеве. Тем не менее я буду просить ее величество сохранить вашу жалкую жизнь. Сам не знаю почему.

— Пока что мы оставим тебя здесь, приятель, — сухо добавил Барак. — Вместе с Ником: он будет тебя сторожить. Протяни руки, я свяжу их. И не сопротивляйся, а то будет хуже.

Лиман протянул руки, и мой помощник крепко связал их лоскутами из его же разорванной рубашки.

— Придется и кляп вставить, дружок, хотя я и знаю, что ты любишь поболтать, — предупредил Майкла Джек. — Могут вернуться соседи Николаса, а лишний шум ни к чему.

— Можно сначала сходить в нужник? — Лиман покраснел от смущения. — Что-то живот прихватило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К Сэнсом читать все книги автора по порядку

К Сэнсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стенание [другой перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге Стенание [другой перевод], автор: К Сэнсом. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x