К Сэнсом - Каменное сердце

Тут можно читать онлайн К Сэнсом - Каменное сердце - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

К Сэнсом - Каменное сердце краткое содержание

Каменное сердце - описание и краткое содержание, автор К Сэнсом, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лето 1545 года. Франция стягивает армаду своих кораблей к берегам Альбиона. Англия в опасности, и король Генрих VIII, несмотря на кризис, охвативший страну, тратит последние денежные запасы на то, чтобы противостоять врагу. Мэтью Шардлейк со своим верным помощником Джеком Бараком по поручению королевы Екатерины Парр отправляется в Портсмут, самый уязвимый из городов, расположенных в непосредственной близости от корабельных пушек французов. Поручение у Шардлейка непростое: следует разузнать все о некоем молодом человеке, воспитаннике королевского двора, и о том, почему его бывший учитель, посетивший поместье приемной семьи воспитанника, неожиданно покончил с собой…
В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду с такими известными персонажами, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вулф и комиссар Мегрэ.
© Ю. Р. Соколов, перевод, 2015
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттику с“», 2021 Издательство АЗБУКА®
Книги К. Дж. Сэнсома
о Мэтью Шардлейке,
опубликованные издательской группой «Азбука-Аттикус»:
Горбун лорда Кромвеля
Темный огонь
Суверен
Седьмая чаша
Каменное сердце

Каменное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Каменное сердце - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор К Сэнсом
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Как-то там идут дела у людей Ликона? — подумалось мне. — Интересно, погрузили их уже на корабли или нет?»

Около полудня мы свернули на ведущую в Сассекс дорогу. Когда мы остановились, чтобы перекусить в гостинице, которую я посещал во время прошлой своей поездки, Барак за кружкой пива проговорил:

— Что-то вы слишком уж притихли… У вас на лице такое выражение, какое бывает, когда вам докучает какая-то мысль.

— Я подумал о том, что после прибытия в Хойленд только тем и занимался, что обзаводился врагами, — вздохнул я и рассказал ему о своем разговоре с Хью, а также о заявлении Николаса, увидевшего во мне свою Немезиду. — Хоббей навел меня на мысль о том, что если бы я не приехал сюда, то Абигайль, вполне возможно, была бы жива.

— Нечто подобное должно было случиться в этой семейке рано или поздно, — возразил мой клерк. — Все они здесь ненормальные… ну просто банка с пауками.

— А кто убил Абигайль, Джек? Хоббей абсолютно прав: эту женщину здесь никто не любил. Но вот кто же все-таки лишил ее жизни, а?

— Ох, боюсь, как бы это убийство не повесили на Эттиса.

— На мой взгляд, Дирик рассматривает только такую возможность. Однако доказательств виновности Леонарда нет.

— В таких местах суд часто вершится по чьему-либо произволу. Если хотите сделать что-либо полезное, постарайтесь приглядеть за тем, чтобы расследование провели по закону.

— Да. И ты прав относительно самой семейки. Их взаимоотношения настолько извращены, что я не могу избавиться от мысли о том, что миссис Хоббей убил кто-то из домочадцев.

— Но кто?

— Фальстоу пользуется здесь не положенной управляющему властью. Ну и о чем это говорит? Обычно слуга получает власть над господином в том случае, когда знает какой-нибудь его важный секрет. Настолько важный, что нельзя допустить того, чтобы его могла выболтать неуравновешенная женщина.

— Но какой именно?

— Не знаю. — Я посмотрел на собеседника. — Спасибо за то, что поехал со мной.

— Сказать по правде, оставаясь там, я только с тяжелым сердцем расхаживал бы по приорству, дожидаясь очередного гонца. Ну почему от Тамазин до сих пор нет вестей?

— Видимо, сейчас даже королевским гонцам трудно проехать по дорогам.

— Если бы я только мог вернуться домой! — воскликнул Джек с внезапным пылом.

Я невесело улыбнулся:

— Давай лучше поговорим о бедной Абигайль. Ее явно убил умелый лучник. Однако это открывает столько возможностей: оба юноши, Фальстоу, Эттис… Даже Дирик говорил, что некогда он был искусным стрелком и собирается учить этому своего сына.

— А Хоббея-старшего вы из списка подозреваемых исключаете?

Я покачал головой:

— Он не обладает нужным для этого мастерством или… или, скажем так, страстью. Убийство было произведено со страстью, с гневом. Некий человек знал, что за такое дело его повесят, если поймают, однако в тот момент, когда он увидел миссис Хоббей в одиночестве, подобная перспектива его не смущала.

— Значит, это и не старуха Урсула. Она действительно ненавидела Абигайль, однако не могу представить себе, чтобы эта женщина сумела натянуть лук.

— Не говори глупости. — Я осушил кружку пива. — Пойдем, нам пора вернуться на дорогу.

Старая Урсула — надо же такое придумать!

— Я просто пытаюсь развеселить вас, привести в хорошее расположение духа. Видит бог, как оно необходимо нам обоим!

Глава 33

До Рольфсвуда мы добрались, когда уже основательно перевалило за полдень. Небо потемнело, и казалось, что собирается очередная летняя гроза. Крохотный городок пребывал все в том же сонном настроении, что и прежде. Я ткнул пальцем в дом Батресса:

— Прежде он принадлежал Эллен. И нынешний хозяин купил его задешево.

Он — друг Приддиса или, по крайней мере, был им прежде.

— Не могло ли случиться, что оплата пребывания Эллен в Бедламе составляет часть сделки? — предположил Джек.

Я покачал головой:

— Дом столько не стоит.

Затем я указал за поля на церковь:

— А там живет преподобный Секфорд.

Барак, прищурившись, посмотрел на дом священника:

— Ветхое жилище, довольно запущенное с виду.

— Так и есть. Каков дом, таков и хозяин, увы.

— Обратите внимание: из гостиницы на нас смотрит какая-то женщина, — негромко произнес мой помощник.

Я посмотрел в ту сторону. Немолодая женщина стояла в дверях, скрестив руки на груди и холодно взирая на нас.

— Это мамаша Белл, она познакомила меня с Уилфом Харридансом, — пояснил я. — Едва ли мне симпатизируют в этом заведении, так что сильно сомневаюсь, что нам удастся здесь заночевать.

— Тогда где же мы будем спать сегодня? Дорога была долгой…

— Быть может, Секфорд сумеет как-то помочь. Поехали к церкви, нам вон по той тропе.

Подъехав к церковному дому, мы привязали коней. Усталых животных, как и нас самих, покрывала пыль. Проходя по тропе, я посмотрел на вишневое дерево и подумал: «Интересно, по-прежнему ли следует Джон Секфорд своему обету не пить, пока тени в саду не достигнут определенной длины?» Я постучал в дверь и услышал шаркающую походку старика. Наконец в проеме появилась его круглая физиономия, выражавшая явное облегчение.

— Так вы все-таки приехали, сэр… — проговорил он. — Слава Богу! — Потом, заметив Барака, он спросил резким тоном: — А это кто?

— Мой помощник, — объяснил я.

Священник кивнул:

— Простите, но мы так встревожились… Входите, пожалуйста. Уилф сидит здесь почти с самого утра, надеясь на ваш приезд.

Уловив исходивший от отца Джона запашок, я понял, что оба старика уже успели как следует угоститься. Хозяин дома провел нас в свою неопрятную гостиную. Уилф Харриданс поднялся с табурета, и лежавший рядом с ним большой пес тоже вскочил и завилял хвостом. Светлые глаза Харриданса с тревогой взирали на нас с морщинистого худого лица.

— Не думал, что вы приедете, сэр, — проговорил он, — после того, как мои сыновья… Простите их, они всего лишь хотели защитить меня.

— Я все прекрасно понимаю, Уилф, — заверил я старика.

— А что слышно о французах? — спросил Секфорд.

— Говорят, что корабли их уже плывут через Ла-Манш к Портсмуту.

— Да поможет всем нам Господь! Пожалуйста, садитесь, — предложил священник.

Мы с благодарностью опустились на скамью, подняв при этом облачка пыли.

— Выпьете, джентльмены? — спросил Джон, протягивая руку к стоявшему на буфете кувшину с пивом.

— Да, пожалуй, — ответил Барак. — Мы умираем от жажды.

Секфорд налил две кружки. Руки у него тряслись куда больше, чем запомнилось мне по прошлому визиту. Подав нам пиво, он опустился в кресло. Уилф настороженно посмотрел на чуть наклонившегося вперед священника. Притом что Секфорд был уже слегка пьян, в голосе его чувствовались новая острота и властность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К Сэнсом читать все книги автора по порядку

К Сэнсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каменное сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Каменное сердце, автор: К Сэнсом. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x