К Сэнсом - Каменное сердце

Тут можно читать онлайн К Сэнсом - Каменное сердце - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

К Сэнсом - Каменное сердце краткое содержание

Каменное сердце - описание и краткое содержание, автор К Сэнсом, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лето 1545 года. Франция стягивает армаду своих кораблей к берегам Альбиона. Англия в опасности, и король Генрих VIII, несмотря на кризис, охвативший страну, тратит последние денежные запасы на то, чтобы противостоять врагу. Мэтью Шардлейк со своим верным помощником Джеком Бараком по поручению королевы Екатерины Парр отправляется в Портсмут, самый уязвимый из городов, расположенных в непосредственной близости от корабельных пушек французов. Поручение у Шардлейка непростое: следует разузнать все о некоем молодом человеке, воспитаннике королевского двора, и о том, почему его бывший учитель, посетивший поместье приемной семьи воспитанника, неожиданно покончил с собой…
В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду с такими известными персонажами, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вулф и комиссар Мегрэ.
© Ю. Р. Соколов, перевод, 2015
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттику с“», 2021 Издательство АЗБУКА®
Книги К. Дж. Сэнсома
о Мэтью Шардлейке,
опубликованные издательской группой «Азбука-Аттикус»:
Горбун лорда Кромвеля
Темный огонь
Суверен
Седьмая чаша
Каменное сердце

Каменное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Каменное сердце - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор К Сэнсом
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Винсент фыркнул в ответ:

— Эттис! Жена которого, несомненно, вскоре окажется вашей клиенткой.

— Вы будете рады услышать, что я получил разрешение принять ваше предложение относительно завершения дела Хью Кертиса на основе отсутствия взаимных претензий по издержкам, — сообщил я ему скороговоркой.

— Ах да, этот королевский гонец… — Винсент расплылся в мерзкой улыбке.

— А я заметил, что вас с мастером Хью больше нельзя назвать друзьями. Думаю, что после того, что вы заставили его сделать сегодня, юный Кертис так же мечтает поскорее избавиться от вас, как и все остальные обитатели этого дома. Наконец-то!

— О, это отнюдь не конец, брат Дирик! — ответил я невозмутимо. — Будет еще дело жителей деревни. А кроме того, надо же все-таки найти убийцу миссис Хоббей.

— Он уже найден.

— Сомневаюсь в том, что даже вы верите в виновность Эттиса.

— Тело Господне! — возмутился мой оппонент. — Такого назойливого типа, как вы, я еще не встречал!

— Успокойтесь, брат.

— Я успокоюсь лишь после того, как вы вместе со своим дерзким клерком оставите этот дом.

— А я надеюсь, что вы сохраните это спокойствие и во время нашей следующей встречи — на процессе над Эттисом или в Суде палаты прошений. Я взял вас на прицел, Дирик, я вижу вас насквозь.

— Ой, да ничего вы не видите. И всегда были слепы. Кстати, мастер Хоббей и члены его семьи, по моему мнению, вполне могут обойтись без церемонии прощания с вами.

И адвокат выскочил в коридор, оглушительно хлопнув за собой дверью.

На следующее утро мы встали рано, позавтракали на кухне и попрощались со старой Урсулой, как обычно уже вовсю там трудившейся. Она поблагодарила нас за проявленный к Хью интерес и, тяжело вздохнув, поинтересовалась:

— А что, сэр, вы так и не обнаружили, почему они распространяли эту злонамеренную ложь о том, что мастер Кафхилл якобы влюбился в Хью?

— Нет, Урсула. Без помощи самого Хью, должно быть, этого никто не сможет узнать, — объяснил я ей.

Служанка взглянула на меня с мольбой:

— Но вы ведь поможете мастеру Эттису, правда? Он хороший человек… и он не убивал миссис Хоббей.

— Ну конечно. — Я серьезно посмотрел на нее. — А ты, случайно, не знаешь, кто мог это сделать, Урсула?

— Понятия не имею, сэр. Плохая она была женщина, но такой страшный конец не заслужила. Упокой Господи ее грешную душу!

— Аминь. Я не намереваюсь возвращаться сюда, но если ты вдруг услышишь нечто такое, что мне следует знать, сообщи миссис Эттис. Она знает, как найти меня.

— Непременно сообщу, сэр. Если только французы не придут сюда.

Старушка почтительно присела в реверансе, однако я ощущал, что моя неудача разочаровала эту добрую женщину.

Снаружи стоял очередной летний день, жаркий и безветренный. Мы погрузили седельные сумы на Нечета и на лошадь Барака. Я подумал, что дня через три или четыре, возвратившись в Кингстон, мы вернем этих животных хозяину.

— А как быть с дознанием в Рольфсвуде? Что вы намереваетесь делать? — спросил мой помощник после того, как мы поднялись в седла.

— Когда мы вернемся в Лондон, я свяжусь с сассекским коронером. И настою на том, чтобы Приддиса непременно допросили. В крайнем случае, если потребуется, попрошу королеву вмешаться.

— Но на это понадобится время.

— Я знаю.

— Посмотрите-ка сюда, — сказал Джек негромко.

Глянув в нужную сторону, я увидел, что Дэвид и Хью вдвоем вышли из дому с луками и колчанами и направились к стрельбищу. Обернувшись, Кертис увидел нас. Положив на землю лук, он подошел ко мне с холодным выражением на лице. Дэвид же остался на месте.

— Значит, уезжаете? — отрывисто спросил Хью.

— Да. И вы скоро услышите о прекращении дела в Сиротском суде.

— Жаль, что оно вообще было открыто.

Я протянул юноше руку:

— Прощайте, Хью.

Посмотрев на нее, он вновь обратил на меня холодный взгляд.

— Так ты, стало быть, не хочешь попрощаться с моим хозяином? — с жаром накинулся на него Барак. — Наглый щенок, да он ничего другого не делал, кроме как пытался помочь тебе!

Кертис невозмутимо встретил его взгляд:

— Помочь мне? И чем же, интересно? Тем, что заставил меня рассказать на дознании, как я относился к миссис Хоббей? Странная помощь. Ну а сейчас я намереваюсь отвлечь Дэвида от его горя занятием стрельбой. При всей нашей молодости мы можем пригодиться, если на этой дороге появятся французы: это долг каждого честного человека.

И, развернувшись, юноша направился прочь.

— Ну что же, Джек, — сказал я негромко. — Пора нам в путь.

Мы снова отправились на юг. В лесах, принадлежащих Хью, до сих пор валили деревья. Две телеги, груженные дубовыми бревнами, торцы которых еще блестели соком, выехали с боковой дороги и направились к Портсмуту.

Мы с помощником продвигались по густому летнему лесу, и по мере того, как поднималось солнце, воздух становился все жарче. Наши кони не без труда преодолели длинный пологий склон Портсдаун-Хилл, и, поднявшись на вершину холма, мы остановились там, чтобы рассмотреть открывшееся впереди необычайное зрелище. Почти весь флот стоял теперь на якорях в Соленте, и лишь несколько небольших судов остались в Портсмутской гавани. Все корабли были построены в три длинные линии, кроме трех — гиганта, который мог оказаться только судном «Великий Гарри», и двух других громадин, находившихся на востоке возле острова Портси.

— Они выстроились в преддверии баталии, — негромко промолвил Барак.

Я посмотрел на восточную оконечность острова Уайт. Где-то за ним пока еще невидимый враг приближался к нам по спокойному синему морю.

По обе стороны от моста между материком и островом Портси теперь располагались солдатские лагеря и тяжелая артиллерия. Я надел свою адвокатскую мантию, и нас пропустили в город, когда я сказал, что мы едем туда по делу. Припасы все еще подвозились, и множество груженых телег направлялись к длинной линии выстроившихся вдоль берега палаток.

Когда мы начали спускаться с холма, Джек проговорил:

— А вот там, за небольшим озерцом, королевские шатры.

— Да.

Я насчитал два десятка огромных, раскрашенных тысячью красок и узоров палаток, которые вытянулись вдоль берега. Рядом с ними ставили новые шатры.

— Неужели король намеревается разбить здесь лагерь и наблюдать с берега за морским сражением, если оно состоится? — удивился клерк.

— Вполне вероятно. Быть может, даже вместе с королевой.

— Что ж, в этом случае нам придется восхититься отвагой старого Генриха.

— Или его безрассудством. Пошли искать Ликона.

За городскими стенами, которые все еще наращивали работники, проводились учения: солдаты бегали с длинными пиками наперевес, разыгрывали сражения, совершенствовали стрельбу на импровизированных стрельбищах… За время, проведенное под лучами палящего солнца, все они покрылись густым загаром. Там и сям разъезжали верхом приглядывавшие за солдатами офицеры, однако Джорджа я среди них не видел. Палатки так тесно жались друг к другу, что из них трудно было достать пожитки. Запах испражнений сделался просто непереносимым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К Сэнсом читать все книги автора по порядку

К Сэнсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каменное сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Каменное сердце, автор: К Сэнсом. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x