К Сэнсом - Каменное сердце

Тут можно читать онлайн К Сэнсом - Каменное сердце - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

К Сэнсом - Каменное сердце краткое содержание

Каменное сердце - описание и краткое содержание, автор К Сэнсом, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лето 1545 года. Франция стягивает армаду своих кораблей к берегам Альбиона. Англия в опасности, и король Генрих VIII, несмотря на кризис, охвативший страну, тратит последние денежные запасы на то, чтобы противостоять врагу. Мэтью Шардлейк со своим верным помощником Джеком Бараком по поручению королевы Екатерины Парр отправляется в Портсмут, самый уязвимый из городов, расположенных в непосредственной близости от корабельных пушек французов. Поручение у Шардлейка непростое: следует разузнать все о некоем молодом человеке, воспитаннике королевского двора, и о том, почему его бывший учитель, посетивший поместье приемной семьи воспитанника, неожиданно покончил с собой…
В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду с такими известными персонажами, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вулф и комиссар Мегрэ.
© Ю. Р. Соколов, перевод, 2015
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттику с“», 2021 Издательство АЗБУКА®
Книги К. Дж. Сэнсома
о Мэтью Шардлейке,
опубликованные издательской группой «Азбука-Аттикус»:
Горбун лорда Кромвеля
Темный огонь
Суверен
Седьмая чаша
Каменное сердце

Каменное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Каменное сердце - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор К Сэнсом
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это судебное дело, — проговорил я, — важные семейные новости. Мы не стали бы без крайней необходимости приезжать в Портсмут.

— Сейчас сюда без крайней необходимости никто не ездит. Вам надо спросить у клерков в старом госпитале, — сказал нам один и стражников.

— Спасибо, — кивнул я ему.

Мы вошли во двор Божедома. Барак с сомнением посмотрел на меня:

— А нам обязательно лгать этим людям?

— Иначе я не смогу переговорить с Уэстом.

— Вы осознаёте, что он вовсе не обрадуется вашим вопросам?

— Я скажу Филиппу, что вся информация исходит от его матери. И между прочим, не погрешу против истины.

С этими словами я огляделся. Вокруг нас расхаживали и беседовали между собой люди в мундирах или ярких одеждах старших офицеров. Мы подошли к дверям старого госпиталя, где я рассказал караульному ту же самую историю, что и возле ворот. Он пропустил нас внутрь.

Госпиталь, в котором сохранялись витражные окна, изображающие склонившихся в молитве святых, был разделен на ряд комнат. Через открытую дверь я увидел двух чиновников, споривших над какой-то разложенной на столе бумагой.

— Говорю же вам, корабль не способен принять на борт еще сотню солдат! — говорил один из них на повышенных тонах. — В результате переоборудования он осел еще глубже…

— Но корабль благополучно дошел сюда из Дептфорда. Что, разве не так? — решительным тоном вопросил другой, хлопнув по бумаге ладонью. — Вот комплектация, расписанная по всем кораблям и одобренная королем. Не хотите съездить в Портчестер и поспорить с его величеством?

Ощутив на себе чей-то взгляд, он посмотрел в мою сторону, раздраженно нахмурился, подошел к двери и захлопнул ее.

Впереди показался клерк в черном одеянии, за клерком шел мужчина в одежде адвоката. Я остановился перед ними и обратился к своему коллеге:

— Простите за беспокойство, брат, но не можете ли вы помочь мне? Мне необходимо срочно переговорить с одним из корабельных офицеров, Филиппом Уэстом. Насколько мне известно, он служит на «Мэри Роуз».

Клерк остановился — тут явно сыграло роль мое сержантское облачение — и ответил:

— Все офицеры теперь находятся на кораблях. Сомневаюсь, чтобы они пропустили на борт гражданское лицо. Разве что вы пошлете ему записку.

Скверная новость. Я призадумался, а потом предпринял новую попытку:

— Я знаю одного из армейских офицеров. Насколько я понимаю, его рота сегодня в море.

— В сумерках их высадят на берег. Солдатам негде спать на кораблях.

— Понятно. Благодарю вас.

И адвокат с клерком поспешили прочь.

— Придется найти Ликона, когда он вернется на берег, — сказал я Бараку. — Быть может, он поможет мне попасть на борт «Мэри Роуз».

— Неужели вы станете беседовать с Уэстом на борту корабля? — засомневался мой помощник. — Если это он изнасиловал Эллен, вы окажетесь в его руках!

— На судне, полном солдат и матросов? Там мне ничего не грозит. И я отправлюсь туда один, — добавил я. — Лучше всего нам с Уэстом будет переговорить с глазу на глаз. И не надо спорить, Джек, я уже все решил. А теперь пошли, давай проведем день в этой гостинице, подальше от скверных гуморов.

Во взгляде Барака читались озабоченность и тревога. Повернувшись, я вышел на людный двор. Возле ступеней крыльца госпиталя беседовали двое мужчин лет примерно сорока. Один из них, суровый и чернобородый, был в длинном темном одеянии. Другой был мне хорошо знаком: зеленый дублет подчеркивал его рыжую бороду, а на голове у него красовалась шляпа с жемчужной оторочкой.

Сэр Томас Сеймур, которого я в последний раз видел вместе с Ричем в дверях Хэмптон-корта. Он внимательно слушал своего собеседника.

— Д’Аннебо — солдат, а не моряк, — уверенным тоном заявил чернобородый. — Он не может командовать флотом такого размера…

— Ополчение здесь и в Сассексе готово предотвратить любую высадку, — гордым тоном проговорил Сеймур.

Мы с Джеком вильнули в сторону, стараясь, чтобы сэр Томас нас не заметил.

— Итак, как и все прочие, он тоже оказался здесь, — произнес я негромко. — А знаешь, кто был с ним? Джон Дадли, лорд-адмирал, главнокомандующий флотом. Однажды мне довелось видеть его в Вестминстере.

— Вид у него довольно свирепый, — заметил мой клерк.

Я еще раз взглянул через плечо на флотоводца. Его считали бесстрашным воином, умелым командиром и жестким человеком. Ощутив на себе мой взгляд, Дадли коротко оглянулся, на бледном лице блеснули темные глаза. Я торопливо посмотрел в сторону.

— Едва ли вам нужно идти на «Мэри Роуз», — настойчиво сказал Барак.

— Я должен поговорить с Уэстом, должен увидеть, как он отреагирует на известие о том, что был обнаружен труп отца Эллен. А завтра мы первым делом уберемся из Портсмута — до того, как сюда прибудет король, — заверил я своего помощника и в нетерпении добавил: — Если придется, я сегодня же ночью сплаваю на корабль.

Мы возвратились в таверну, и я распорядился, чтобы еду доставили к нам в комнату. Затем мы попробовали вздремнуть, однако бесконечные крики и разговоры, доносившиеся с Устричной улицы и от причала, не позволили нам смежить глаза. К тому же меня снедало нетерпение, поскольку времени на свидание с Уэстом оставалось слишком мало. И тут вновь, совсем рядом, рявкнула пушка, сотрясая ставни, которые мы закрыли, чтобы оградить себя от вони. На этот выстрел ответил другой, раздавшийся чуть поодаль.

Барак вскочил с постели и распахнул окно:

— Господи Исусе, неужели французы?!

Я присоединился к нему, и мы оба уставились вглубь Устричной улицы, на бухту Камбер. Начинался отлив, обнажавший илистое грязное дно. Пушкари возились у орудия на Круглой башне. Раздался оглушительный грохот, повалил дым…

— Давайте посмотрим, что там происходит, — предложил Джек.

Мы вышли наружу, встретив по пути хозяина гостиницы с полным подносом кружек.

— Что это за стрельба? — поинтересовался я у него.

При виде моей озабоченной физиономии тот рассмеялся:

— Это наши испытывают пушки на Круглой башне и там, на Госпорте. Проверяют, сумеем ли мы обстреливать вход в гавань, если придут французы. — На лице его появилась усмешка. — А вы заметили большой кабестан [26] Кабестан — механизм для передвижения груза, состоящий из вертикально установленного вала, на который при вращении наматывается цепь или канат, прикрепленные другим концом к передвигаемому грузу. возле башни?

— Да, заметили.

— Там должна находиться цепь со звеньями в фут длиной, перекрывающая все устье гавани, такая удержит любой корабль. Но в прошлом году ее забрали на ремонт, да так и не вернули на место. Поэтому нам нужны пушки, чтобы встретить французов, когда те придут.

— А мне уж было показалось, что они только что пришли! — вздохнул я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К Сэнсом читать все книги автора по порядку

К Сэнсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каменное сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Каменное сердце, автор: К Сэнсом. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x