LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Роберт ван Гулик - Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди

Роберт ван Гулик - Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди

Тут можно читать онлайн Роберт ван Гулик - Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторический детектив, издательство Центрполиграф, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт ван Гулик - Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди
  • Название:
    Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роберт ван Гулик - Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди краткое содержание

Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - описание и краткое содержание, автор Роберт ван Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация

Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…

Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт ван Гулик
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Старшина, — ответил Чжао Сань, — в ы не знаете всех деталей дела. Поскольку все м ы ъсобрались за этим столом, как добрые друзья, ничего страшного, если я вам кое-что скажу. Вам, должно б ы ть, известно, что наш староста имеет зуб на Куна. Каждый раз, когда Кун дарит нашему старосте несколько медн ы х монет, Пан думает о том, что он может с помощью в ы могательства в ы удить у Куна кругленькую сумму, которую наш скряга не хочет отдать добровольно. Наконец вчера ночью староста Пан затеял какую-то небольшую сделку у Ли и с треском провалил ее. Он продолжал торговаться до рассвета, пока не усл ы шал, как люди кричат, что совершено убийство. Как только он узнал, что эти люди в ы шли из гостиницы Куна, он сразу же решил, что это великолепная возможность поладить со стар ы м Куном и в ы рвать

него столь необходимые денежки. Итак, в ы видите, что староста Пан не имеет никакого отношения к самому убийству. Он только п ы тался надуть старого Куна, а в награду получил порку! Вместо того чтоб ы причинить вред другому, он навредил себе! Теперь, что касается убийства, это очень сложное дело. Ясно одно — убийство б ы ло совершено на рассвете. Должно б ы ть, это случилось после того, как я вернулся с ночного обхода, потому что тогда еще все б ы ло спокойно.

Старшина Хун, в ы слушав эту историю, пробормотал какие-то уклончив ы е замечания о том, что староста Пан, похоже, не преступник. Он только п ы тался надуть старого Куна на несколько серебряных монет и уже получил справедливое наказание в виде ста ударов бамбуком. Итак, остается все та же проблема: кто совершил преступление? Предаваясь этим размышлениям, старшина Хун с удовольствием принялся за еду и б ы стро покончил с ней.

Проглотив последний кусок и допив вино до последней капли, старшина велел принести счет и, чтоб ы соблюсти приличия, приказал хозяину гостиницы прийти на следующий день в суд за деньгами. Затем он оставил своих друзей и направился к судье Ди.

Когда он доложил об усл ы шанном, судья Ди сказал:

— Дело действительно сложное. Если Кун не совершал убийства, то эти торговц ы , должно б ы ть, где-то сболтнули, что у них имеются при себе деньги. Какой-то преступник усл ы шал это, в ы следил, где они остановились, а утром, когда они покинули гостиницу, ухитрился убит ы х. Только так можно объяснить, почему оба тела б ы ли найден ы у ворот р ы нка. Меня, как окружного судью, люди считают отцом и матерью. И я должен позаботиться о том, чтоб ы возмездие настигло убийцу. Только тогда я смогу прямо смотреть в глаза Господу на небесах и людям на земле. Однако сегодня м ы больше ничего не в силах сделать. Увидимся завтра утром после дознания.

И он позволил старшине Хуну удалиться.

Глава 3. Кун утверждает, что произошла путаница с трупами; судья Ди под видом лекаря отправляется продавать снадобья

На следующее утро судья Ди встал рано и, приведя себя в порядок и позавтракав, отдал распоряжение своим людям оставаться там, где лежат трупы. Перед гостиницей Куна уже собралась большая группа стражников и более скромн ы х служителей закона. Судья Ди покинул свои покои, пришел к гостинице Куна и сел за поставленный там в ы сокий стол, символизирующий зал суда. Сначала он приказал привести к себе Куна и обратился к нему со следующими словами:

— Хотя в ы утверждаете, что не совершали этого убийства, все факт ы указ ы вают, что преступление как-то связано с вашей гостиницей. Поэтому в ы не должн ы вести себя так, словно это дело вас вообще не касается. М ы начнем с того, что спросим у вас имена жертв, чтоб ы , как полагается, провести дознание.

— Когда эти двое, — ответил Кун, — пришли вчера вечером ко мне в гостиницу, я спросил, как их зовут. Один сказал, что его фамилия Лю, другой назвался Шао. Так как они б ы ли заняты распаковкой своего багажа, у меня не б ы ло возможности спросить их имена.

Судья Ди кивнул и, взяв свою ярко-красную кисточку, написал на клочке бумаги: «Мужчина по фамилии Лю». Затем он приказал следователю осмотреть тела. Следователь, почтительно неся перед собой обеими руками записку судьи Ди, вошел в здание суда и с помощью Чжао Саня и дежурных стражников подтащил тело, лежащее слева от центра, к столу. Следователь попросил:

— Прошу привести Кун Ваньдэ, чтоб ы опознать этого человека как Лю.

Судья Ди приказал Куну взглянуть на тело.

Кун, хотя и понимал, что дело неприятное, все же подошел к окровавленному трупу. Дрожа, он с трудом собрался с силами и внимательно посмотрел на убитого.

— Это действительно Лю, который вчера вечером остановился в моей гостинице.

Следователь разложил на земле тростниковую циновку и велел положить на нее тело.

Чисто в ы м ы в его горячей водой, он осмотрел тело дюйм за дюймом и доложил судье Ди:

— Мужское тело, одна ножевая рана сзади в плечо, длиной в два с половиной дюйма, шириной в полтора дюйма. На левой стороне рана, нанесенная ударом ножа, длиной в полтора дюйма, пять дюймов в диаметре. Одна ножевая рана на горле, длиной в три дюйма, шириной в полтора дюйма, глубокий разрез дыхательного горла.

Помощники следователя, как полагается, записали этот доклад и положили документ на стол судье.

Поразмыслив немного над этой бумагой, судья Ди спустился и сам тщательно осмотрел тело. Удостоверившись в правильности доклада следователя, он скрепил документ своей красной печатью, приказал положить тело в подготовленн ы й гроб и официально обратился к народу с просьбой, чтоб ы любой, кто знал убитого, явился в суд.

Возвратившись за свой стол, он снова написал ярко-красной кисточкой на клочке бумаги: «Второй человек по фамилии Шао». Затем следователь в ы полнил те же действия и попросил Куна опознать тело.

Кун, склонив голову, подошел к трупу и поднял на него взгляд. Тут он затрясся всем телом, глаза его в ы катились из орбит, и, пробормотав что-то нечленораздельное, Кун хлопнулся в обморок.

Судья Ди, удивившись такой реакции, приказал старшине Хуну привести свидетеля в чувство, чтоб ы продолжить дознание и получить от Куна объяснения.

Воцарилось глубокое молчание, все зрители пристально смотрели на Куна.

Старшина усадил Куна на землю и приказал его жене б ы стро принести чашку сладкого чая. Некоторые зрители, раздраженные затяжкой в ходе дознания, начали расходиться по домам, но многие остались, желая посмотреть, что будет дальше.

Через некоторое время Кун пришел в себя. Он поп ы тался заговорить, но смог лишь произнести:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт ван Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт ван Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди отзывы


Отзывы читателей о книге Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди, автор: Роберт ван Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img