Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели

Тут можно читать онлайн Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели краткое содержание

Дорога к гибели - описание и краткое содержание, автор Дональд Уэстлейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять.
План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром. Есть только одна проблема. У Монро Холла врагов столько же, сколько антиквариата. И прежде, чем Дортмундер успевает приступить к ограблению, Холл исчезает из своего особняка, и в это же время на пороге появляются копы. Совершено тяжкое преступление, и Дортмундер оказывается в самом худшем месте из возможных. Поскольку все знают: если в особняке происходит что-то плохое… всегда виновата прислуга!

Дорога к гибели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дорога к гибели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я и не собирался, — сказал Дортмундер, и они оба вернулись в машину, где он сказал: — Ну раз уж мы здесь, может кто-то хочет со мной поменяться местами, Честер или Стэн, я поведу…

— Нет, Джон, — коротко ответил Келп. — Нам нужно, чтобы Честер описывал место.

— А я должен запоминать дорогу, — ответил Стэн.

Дортмундер тяжело выдохнул. — Ладно, — сказал он и начал пробираться на свое место.

Когда все разместились, Келп медленно поехал, оставляя за собой лес и каменную стену, а Дортмундер озвучил свою гениальную мысль:

— Это так здорово, столько взрослых мужчин и женщин могут строить рожицы, пока ты сидишь тут сзади. Могут высовывать язык. Взрослые думают, что это весело, особенно когда едешь за рулем.

— Представь, что ты их не видишь, — посоветовал Келп.

— Я так и делаю, — ответил Дортмундер. — Но я все равно их вижу. Они машут руками, засовывают пальцы в нос, подергивая ноздрями. В какой-то момент это начинает утомлять.

— Если по дороге будет магазин, может заскочить и купить гвозди. Будешь кидать в них из своего окна, — предложил Тини.

— Очень хорошая идея, Тини, — похвалил Дортмундер. — Спасибо.

Глядя вперед, Келп спросил:

— А теперь-то что происходит?

Лес резко обрывался, сразу за ним шли просторы бесплодной земли с несколькими фермерскими зданиями где-то вдалеке. Низкая каменная стена все еще тянулась, и черные металлические опоры с электрическими проводами, теперь опоры было видно гораздо лучше, чем там среди деревьев.

— Раньше они сдавали эту часть в лизинг коммерческим производителям томатов каждый год. Эти люди приходили, чуть более ранней весной, выращивали миллион растений, разбрызгивали везде химикаты, уходили, возвращались в конце августа, чтобы собрать урожай, в середине сентября еще раз, оставшиеся томаты так и оставались лежать красным ковром до самых заморозков. Очень мило.

— Но теперь они этого не делают, — предположил Келп.

— Теперь уже нет, с такой-то охраной, — сказал Честер. — Кроме того, как я понял, компания отказалась вести дальнейший бизнес с Холлом.

— Люди, которые пичкают еду и землю химикатами, и те отказались работать с Монро Холлом? — удивился Келп.

— Его не очень-то жалуют, — сказал Честер.

— Если они оставляли остатки урожая просто так, — предположил Стэн, — наверное, волонтеры продолжили их выращивать.

— Никаких волонтеров, — отрезал Тини.

Вскоре бесплодная территория закончилась, там было еще несколько фермерских зданий, некоторые из них выглядели брошенными; и тут пейзаж сменился: началась асфальтная дорога, чистые земли с деревьями, здания разных мастей, некоторые из них были похожи на резиденции, некоторые — не склады.

— А здесь у нас что? — спросил Келп.

— Некоторые из машин хранятся тут, — сказал Честер и показал пальцем. — Те, что без окон.

— А что насчет зданий, похожих на дома?

— Это и есть дома, — ответил Честер. — Где живет прислуга. Видите тот неплохой зеленый дом? Там жил я со своей семьей.

— Похоже на маленькую деревню, — сказал Келп.

— Теперь тут не так много народу, как раньше, — почти с грустью сказал Честер. — Он потерял многих работников.

— Деньги закончились?

— Нет, деньги у него никогда не закончатся. Просто стало больше людей, которых он кинул, как и меня. А другие ушли сами, потому что он перестал им нравится. Теперь ему сложно нанимать людей. Слышал, теперь он пытается найти людей из Южной Африки.

— Южной Африки? — переспросил Келп.

— Они говорят по-английски, — пояснил Честер, — и они никогда не слышали о Монро Холле. Ему нужны люди, которые никогда о нем не слышали. Вот тут вход.

Вначале стояло длинное офисное здание, покрытое серой штукатуркой, в каждом окне которого висели венецианские жалюзи, где-то опущенные, где-то поднятые, где-то криво висящие. Дальше виднелась часть сарая, обитая сайдингом, который стал серым от погоды, дальше шла темная дорога, по одной полосе с каждой стороны от домика охраны, который выглядел, словно надвигающийся буксир. Странные металлические стержни шли вниз к самой дороге, трое человек в арендованной форме полицейских виднелись в большом окне домика охраны. Дорога все дальше убегала к домикам деревенского типа, в некоторых из них не очень хорошо ухаживали за газоном и растениями. Где-то вдалеке виднелся домик, похожий на дом Тары из «Унесенные ветром».

Келп продолжал ехать, проехал еще одну стену сарая, потом Дортмундер спросил:

— Это он? Большой белый дом вон там?

— Еще примерно с милю по этой дороге, и дальше будет торговый центр, возле перекрестка с шоссе штата, — сказал Честер.

— Тот большой белый дом, это там, где Холл живет? — повторил вопрос Стэн.

— Да, это его дом.

— Энди! Энди! Эй, Энди, черт тебя побери!

Келп посмотрел в зеркало и увидел, что это снова был Дортмундер, махал руками, как и раньше, только на этот раз, похоже, более отчаянно. — Привет, Джон, — сказал он. — Ты что-то хотел?

— Найди где припарковаться. Остановись. Ребята, мне надо с вами поговорить, а отсюда я не могу этого сделать.

— Конечно, Джон, — коротко ответил Келп. — Может сначала посмотрим на торговый центр, может есть вход оттуда.

— Забудьте про торговый центр, — не унимался Дортмундер.

— Там вовсе не проще, Энди, еще даже хуже, — развеял его надежды Честер. По всему периметру стоит восьми-футовый забор на одной цепи.

— Да забудьте про торговый центр, — снова настоял на своем Дортмундер. — Торговый центр не имеет никакого значения.

— Если бы мы приехали на грузовике, мы смогли залезть на его крышу и оттуда перепрыгнуть забор, — предложил Тини.

— Да сколько ж можно про этот центр?

— Но ведь электрический забор никто не отменял, — сказал Честер. Он идет по всему периметру собственности.

— Забудьте про торговый центр!

— Ну, мы все равно съездим к торговому центру, — решил Келп. — Посмотрим, что там да как. Думаю, Джон все равно хочет остановиться для чего-то, когда мы приедем.

— Да, остановись! Точно. Остановись!

— Честер, — сказал Келп, — а в этой части до торгового центра есть что-то интересное?

— Нет, примерно то же самое.

— Сдаюсь.

Они повернули к торговому центру, и когда они подъехали ко входу, Келп спросил:

— Какой-то конкретный магазин, Джон?

— Парковка, — сказал Дортмундер. — Останови машину. Останови. Сделай так, чтобы она остановилась.

— У них там большой забор, — сказал Стэн. Может нам нужно подобраться поближе к нему и рассмотреть?

— Остановись! Остановись! Остановись сейчас же!

— Я это и пытаюсь сделать, — сказал Келп, прокатился еще чуть-чуть и нашел парковочное место недалеко от магазина хозяйственных инструментов, на случай, если кому-то что-то понадобится. Он выключил зажигание, посмотрел в зеркало и спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Уэстлейк читать все книги автора по порядку

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога к гибели отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога к гибели, автор: Дональд Уэстлейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x