Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели

Тут можно читать онлайн Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Уэстлейк - Дорога к гибели краткое содержание

Дорога к гибели - описание и краткое содержание, автор Дональд Уэстлейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять.
План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром. Есть только одна проблема. У Монро Холла врагов столько же, сколько антиквариата. И прежде, чем Дортмундер успевает приступить к ограблению, Холл исчезает из своего особняка, и в это же время на пороге появляются копы. Совершено тяжкое преступление, и Дортмундер оказывается в самом худшем месте из возможных. Поскольку все знают: если в особняке происходит что-то плохое… всегда виновата прислуга!

Дорога к гибели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дорога к гибели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Америка не знает, как воспитать хорошую прислугу, — вздохнула Алиция.

— Чистейшая правда.

— Проблема в том, — предположила она, — что пора инквизиции закончилась, или по крайней мере, самый пик ее деятельности закончился еще до основания Соединенных Штатов, поэтому по этой стороне Атлантического океана никогда не было этого кошмарного террора, через которое прошли многие поколения, из-за которого люди стремились подчиняться любым приказам.

— Мне нравятся твои размышления, Алиция, — сказал Холл, промакнув губы узорчатой тканой салфеткой, — но мне еще предстоит беседа с двумя новыми работниками.

* * *

Офис Монро Холла находился в правом углу первого этажа, в этом кабинете были огромные окна, из которых, если смотреть прямо, открывался вид на пост охраны, а если смотреть влево, открывался вид на деревню и служебные постройки. Дизайном кабинета занималась одна из лучших команд воссоздателей ностальгического стиля в Америке. Желаете гостиную? Желаете печь для выпекания хлеба? Желаете к газовому освещению добавить электрические лампочки? Желаете по периметру всей комнату сделать специальные панели, чтобы со вкусом демонстрировать прекрасную коллекцию железных механических статуэток девятнадцатого века? Колл Пиотон и Фоун — и ваши мечты станут реальностью. Монро Холл воспользовался их услугами, и теперь каждый раз входя в свой кабинет, он не мог не улыбнуться. Разве он не был похож на офис джентльмена Джонни Бергойна, перед сражением у Йорктауна? Да, был. Ммм, да, точно был.

Сегодня, когда он вошел в свой кабинет, он увидел там уже сидящих Блэнчарда и Джилетта, что было логично, ведь он задержался на десять минут. Оба рассматривали механические статуэтки на панели, Блэнчард вблизи разглядывал рыбака на лодке. Если положить монетку на плоскую пластину в конце лески, ее вес запустит внутренний механизм, и начнет двигаться рука рыбака вместе с леской, до тех пор, пока монетка не упадет в корзину для рыбы на корме лодки, а оттуда в саму копилку.

Осмотревшись вокруг, когда в кабинет вошел Холл, Блэнчард поздоровался:

— Доброе утро, сэр.

— Доброе.

— О, ну да, доброе утро. Сэр, — вспомнил Джилетт.

— Доброе, — повторил Холл. Его очень радовал тот факт, что это его люди.

Блэнчард нажал большим пальцем на плечо рыбака. — А как мне вернуть свой четвертак?

— Ха-ха. Еще один попался. И с ехидной улыбкой добавил:

— Никак, Фрэд. Очень жаль. Хо-хо. Ладно, давайте проработаем план нашего дня.

Они переместились к благородному столу девятнадцатого века, в том время, когда адвокаты еще могли доверять друг другу. Холл сел, а остальные двое так и остались стоять, Блэнчард сурово посмотрел на рыбака, словно намекая, что это еще не конец, но потом он сел рядом с Холлом, а Джилетт не заставил себя долго ждать.

37

Флип Моррискон пропал в среду на целый день. Он не приехал к Монро Холлу в три часа дня, и, судя по всему, ни на одну другую встречу он тоже не явился. Чтобы убедиться, что этот человек не проспал и не умер во сне, команда союзников-конспираторов прошерстила дом Моррискона еще раз и потом доложила центру: его там нет.

Теперь, когда они наконец поняли всю необходимость и полезность сотрудничества двух групп, было очень неприятно осознавать, что, приняв свое самое первое решение, они ничего не могут сделать. Прежде чем отправиться дальше по своим делам, все пятеро по уже сложившейся традиции собрались в Таурусе Бадди, который сказал:

— Мы все еще никуда не продвинулись.

— Это всего один день, — подметил Марк. — Может у него пищевое отравление и он поехал в больницу. Может его дядя приехал в город, он взял выходной, и они пошли бегать.

Бадди не понял:

— Бегать, — повторил он. А, ты имеешь ввиду на пробежку.

— В любом случае нет смысла опускать руки всего лишь после одного дня, — твердо заявил Мак.

— Точно, — согласился Марк.

— И как долго вы собираетесь топтаться на одном месте? — язвительно спросил Эйс.

— Будем работать над этим до конца этой недели, — ответил Мак. — Два рабочих дня и в субботу. Если нигде не найдем его, и если его не окажется дома в субботу, постараемся придумать что-то еще.

— Я знаю парочку людей из армейских резервов, — вставил свое слово Ос.

Все уставились на него. Даже Марк похоже слегка занервничал, судя по тому, как он сказал:

— Ос? И что?

— Если до следующей недели ничего не решится, — спокойной ответил Ос, — одолжу у них танк.

* * *

Слава богу, до этого дело не дошло. Они все-таки нашли его, в четверг поздним утром. Следуя его графику, по крайней мере, той его части, о которой они знали, они встретились, загрузили все в Таурус — да уж, ради этой работы им приходилось идти на суровые жертвы — и вот, наконец, Флип Моррискон вышел из дома одного из своих клиентов. Его зеленый Субару был припаркован на углу улицы, а они припарковались подальше.

Он вышел, длинная холщовая сумка болталась на плече, на лице — удовлетворенность от пыток. Марк и Мак, как представители обоих группировок, подошли к нему, когда тот уже открывал заднюю дверцу своего Субару.

— Мистер Моррискон, — начал Марк. — Не могли бы вы уделить на минуту своего времени?

Единогласно было принято решение, что акцент Лиги Плюща более подходящий для начала беседы, чем акцент остальных, а Марк, к тому же, из представителей их группировки выглядел не так страшно как Ос. Для роли Санчо Панса почему-то решили, что больше всего подходит Мак.

Моррискон все же закинул сумку на заднее сиденье, хлопнул дверью и повернулся к ним, похоже, что его совсем не беспокоило, что к нему подошли незнакомцы. — Да?

— И вы, и мы знаем одного человека, — начал было Марк, его речь было тихой и спокойной, — и вам, и нам он очень не нравится.

Моррискон был сбит с толку. — Я знаю кого-то, кто вам не нравится?

— Вот именно. И мы хотим кое-что сделать с этим человеком…

— Эй, — перебил Моррискон, делая шаг назад. — Меня в это не впутывайте.

— Мы не собираемся его убивать и ничего в том же духе, — успокоил его Марк, — но мы хотим, что бы он нам заплатил.

— Ну слава богу! Моррискон становился все более и более возбужденным. — Вы гангстеры, что ли?

— Вовсе нет, — спокойно ответил Марк, — мы многоуважаемые люди, уверен, вы и сами это видите. Нам просто нужна от вас небольшая помощь, которая будет щедро оплачена, как только..

— Взяточничество! Моррискон уже кричал почти во весь голос. — Отстаньте от меня! — кричал он. — У меня и так слишком много проблем, я не могу…. Хотите, чтобы я полицию вызвал?

Мак видел, что все шло совсем не по плану Марка. Они договорились заранее, что сначала они не станут упоминать имя «жертвы», до тех пор, пока Моррискон не согласиться им помочь, чтобы он вдруг не вздумал предупредить Монро Холла. Но видимо эта стратегия была не так уж и хороша. Сделав глубокий вдох, Мак громко сказал прямо в покрасневшее от переизбытка эмоций лицо Моррискона:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Уэстлейк читать все книги автора по порядку

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога к гибели отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога к гибели, автор: Дональд Уэстлейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x