Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1
- Название:Вся пани Иоанна. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Разные издания
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1 краткое содержание
1. Клин клином (Перевод: Вера Селиванова)
2. Подозреваются все (Перевод: Вера Селиванова)
3. Крокодил из страны Шарлотты (Перевод: Людмила Ермилова)
4. Что сказал покойник (Перевод: Вера Селиванова)
5. Все красное (Перевод: Мария Кронгауз)
6. Роман века (без указания переводчика)
7. Просёлочные дороги (Перевод: Нина Селиванова)
8. Проклятое наследство (без указания переводчика)
9. Колодцы предков (вариант перевода Аванта+, Перевод: Вера Селиванова)
10. Бесконечная шайка (без указания переводчика)
11. Бега (Перевод: Любовь Стоцкая)
12. Тайна (Перевод: Ирина Колташева)
13. Дело с двойным дном (Перевод: Вера Селиванова)
14. Флоренция — дочь Дьявола (Перевод: Любовь Стоцкая)
15. Стечение обстоятельств (без указания переводчика)
Вся пани Иоанна. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да уж. Как-то у вас нескладно все получилось, — мрачно буркнула я, подумав про себя, что Збышек может оказаться бесценным свидетелем. — Вы хоть помните, в котором часу это было? Вам известно, что я тоже к ней заходила?
— Нет. В самом деле? А когда? Может, она как раз с вами разговаривала?
— Не знаю. Во сколько вы к ней поднялись?
— Примерно в половине десятого или чуть позже. На часы я не смотрел, но из дому вышел после девяти. Поднялся к ее двери, постоял еще несколько минут на площадке, сошел вниз, потом вернулся, никак не мог решиться…
Глаза б мои на него не глядели. Небось целый день казнил себя, будто вся вина за смерть Алиции лежит только на нем!
— Пан Збышек, очень вас прошу сосредоточиться, — решительно потребовала я. — Меня там уже не было. Алиция разговаривала с убийцей! Может, вы что-то расслышали?
Во взгляде Збышека отразилось такое отчаяние, что казалось, он и впрямь начнет рвать на себе волосы.
— Если бы я знал! Слышался ее голос, по-моему, из кухни. Я ни словечка не разобрал. Какое-то невнятное бормотание.
В квартире Алиции от кухни до лестничной клетки расстояние ближе, чем от кухни до комнат. Значит, ей пришлось говорить довольно громко. Если Збышек не разобрал ни слова, можно предположить, что она говорила на неизвестном ему языке. Немецкий не в счет. Немецкий он знает. По-датски?..
— А когда вы пришли во второй раз?
— Совсем уже поздно. И лишь у дома сообразил, как долго слонялся. Еще немного посидел на скамейке на аллее Независимости, ну, знаете, возле садовых участков. Выкурил почти все сигареты. Когда поднимался по лестнице, посмотрел на часы — было полвторого.
О ужас, что же он натворил! Единственное, что могло обеспечить ему алиби, — это ее звонок ко мне, так его ведь угораздило заявиться позже!
— Дверь вам открывал привратник?
— Он самый, я потому и посмотрел на часы — сообразил, что уже поздно. Он ведь закрывает в двенадцать.
— А когда вы ушли?
— Не знаю, постоял еще на лестнице, курил. Позвонить не решился, хотя видел с улицы свет. Когда уходил, дверь внизу оказалась незапертой, наверно, привратнику надоело всякий раз вставать. Какой кошмар, не верю!
Безнадежная ситуация! Я-то нимало не усомнилась в невиновности Збышека, но у майора есть все основания прицепиться к нему. Спасти его могут лишь мои обстоятельные показания. Майор ведь стреляный воробей, сразу смекнет, что речь идет о вещах намного серьезнее, чем месть на почве ревности. А мне, как на грех, надо держать язык за зубами!
Я пыталась утешить Збышека, но у самой на душе кошки скребли, так что не очень у меня получалось. Под конец, единственно для успокоения совести, ни на что не рассчитывая, спросила:
— Вы случайно не в курсе, кто ремонтировал ей квартиру? Неплохо покрашено, мне бы так.
— Фамилии не помню, а видеть — видел, — с рассеянной любезностью ответил убитый горем Збышек. — Если он вам нужен, попробую разыскать.
Я чуть не захлебнулась остатками виски — по правде говоря, совсем не надеялась найти какие-нибудь следы здесь, в Варшаве. Думала, что смогу кое в чем разобраться лишь в Копенгагене. Неплохое начало!
— Конечно, нужен! Еще как нужен! Срочно мне разыщите! Буду вам до гроба признательна!
Збышек слегка удивился моей горячности, но мастера найти пообещал, правда не сразу. Я согласилась подождать, но самую малость. Ясно, что он невиновен, иначе открестился бы от такого знакомства, зачем ему афишировать свою причастность к пиратской радиофикации?
Я распрощалась с ним немного обнадеженная и в то же время расстроенная. Не нравилось мне его состояние.
Можно себе представить, сколь серьезные падут на него подозрения и как он их воспримет. В последнее время со здоровьем у него было из рук вон плохо, что-то с нервами, все-таки разрыв с Алицией дался ему нелегко, и меня мучили дурные предчувствия. Неужели я позволю возводить напраслину на это невинное создание?
Но тогда придется сказать всю правду. Еще раз, на трезвую голову, я прикинула все за и против.
Существуют две помехи. Первая — нельзя нарушать волю Алиции. Если в ее жизни было нечто такое, о чем она умалчивала, то мне тоже надо это скрывать, вот только что именно? Откровенничая вслепую, как бог на душу положит, я могу разболтать самые сокровенные секреты, которые следствию нужны не больше, чем собаке пятая нога.
Вторая помеха — страх за собственную шкуру. Ужасно хочется пожить еще немного — в покое и на свободе. Нечего закрывать глаза и играть с собой в прятки. Как ни крути, иностранные спецслужбы придется со счетов сбросить — кто еще мог следить за нею с таким упорством денно и нощно, как не наши бдительные органы? В чем-то они ее подозревали и держали на крючке. А вдруг неспроста? Ну как прикажете поступить, заявиться с бухты-барахты в госбезопасность и брякнуть: «Уважаемые органы, по-моему, вы глубоко заблуждались насчет моей подруги, не тот у нее характер для шпионажа, а в результате вашей ошибки какой-то подонок отправил ее на тот свет. Что касается меня, то я знаю нечто такое, чего не должна знать, и поэтому собираюсь в Копенгаген, чтобы схоронить это с концами». Допустим, моя подруга выглядит в их глазах врагом и преступницей, кем тогда буду выглядеть я? На что я рассчитываю, не ответят же мне: «Примите наши сожаления, мадам, раз вы утверждаете, что в отношении этой дамы мы оказались плохими психологами. Извините нас за ошибку, а с вашей информацией делайте, что хотите, хоть подавитесь, хоть похороните в Копенгагене, нам она не нужна». Мне пришлют букет роз, и при каждом удобном случае мы будем обмениваться заверениями во взаимном почтении. Прямо как в жизни.
Нет, мне не удастся доказать, что Алиция была самым что ни на есть законопослушным гражданином нашего общества — ничем таким не занималась, не интересовалась, не располагала — в том-то и беда, что она располагала излишней информацией. Мало того, я тоже знаю лишнее, да еще самым дурацким образом впуталась в какую-то тайну, а потому единственный для меня выход — оставаться в тени.
Нет, я ничего не могу доказать. Ничего не могу поделать. Разве что повеситься. А поскольку вешаться неохота, придется гнуть ту же линию: держать язык за зубами и прикидываться дурочкой — вплоть до отъезда в Копенгаген.
— Иоанна, зачем тебе маляр? — прямо с порога вцепился Дьявол.
Я посмотрела на него с неодолимым отвращением. Майору запросто удалось бы заговорить зубы — собираюсь, мол, перекрасить стены, — но с Дьяволом этот номер не пройдет. Портит мне всю игру. Да еще они, кажется, вошли в контакт и теперь едины в двух лицах, так что врать им надо одно и то же.
— Собираюсь перекрасить квартиру, — невозмутимо заявила я. — А почему ты спрашиваешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: