Сьюзен Хилл - Чистые сердцем
- Название:Чистые сердцем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- ISBN:978-5-04-121906-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Хилл - Чистые сердцем краткое содержание
Чистые сердцем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Со стороны любителей дартса раздался рев одобрения.
Он не хотел начинать возиться с кнопками и разбираться, как он работает. Он вообще не хотел иметь его при себе. Это значило, что он имеет обязательства перед Ли Картером и этой его работой, а Энди уже много дней думал и передумывал насчет нее.
Он думал о возвращении в тюрьму. У него начали мелькать мысли о том, почему люди сами возвращаются туда. Он бы так не сделал, никогда в жизни. Но мир был непрост. Свобода была непроста. Все оказалось не таким, как он ожидал. После того, когда прелесть новизны ушла, все окружающее его либо шокировало, либо разочаровывало. Он чувствовал себя бесполезным и сломленным. Ему надо было все как-то наладить… Наладить что? Наверное, свою жизнь. Но что это была за жизнь? Слоняться по Дульчи, растягивать полпинты дешевого пива до ночи в местах типа этого и ютиться в одной комнате со своим племянником?
Он упаковал обратно телефон, допил свое пиво и взглянул на доску для дартса. Скука. Энди во все это играл в тюрьме. Дартс, пинг-понг, пул… И дартс держал уверенное первенство по унылости.
Дротики летели, чтобы попасть в нужное место на пробковом кругу, тук-тук-тук. А потом все по новой.
Энди вышел под моросящий дождь, засунув коробку под куртку.
Два дня ничего не происходило. Когда ему выдался час полного одиночества в доме, он от начала до конца прочел инструкцию и поставил телефон заряжаться, спрятав его под своим спальным мешком. Туда никто бы никогда не заглянул. Мишель, кажется, тут не убирала никогда, только время от времени заправляла постели да приоткрывала окна.
Много чего изменилось за время его отсутствия, и мобильные телефоны в том числе. Тогда они по преимуществу были встроены в машины, а теперь они были повсюду. Десятилетние дети рассекали по улицам на роликах, одновременно по ним разговаривая. Мир сделал шаг вперед, но не взял его с собой.
В четверть девятого утра его племянник сбежал вниз по лестнице вместе с телефоном и бросил его ему.
— Тебе сообщение, — сказал он и пошел дальше, к задней двери.
Он отправился наверх, сверился с инструкцией и открыл первое текстовое сообщение в своей жизни.
«Аппрентис Рд. 2:30. Серебр. Ягуар XK8. Контакт-Дэнни»
Он перечитал его несколько раз. Он не знал Дэнни. Он знал только, что забирать «Ягуар XK8» посреди ночи с богатенькой улицы на окраине Лаффертона — это не похоже на что-то легальное.
Ну, значит, он не пойдет. Очень просто. Ли Картер не сможет его заставить. Он же не придет стучаться в дверь Мишель, требуя Энди в полтретьего ночи, правильно? Он просто не пойдет. Чертовски глупо было поверить в кошерную работу от Ли, даже на пять минут, даже хоть он и говорил, что все изменилось. Конечно, ничего не изменилось. А что, выглядело так, будто изменилось? Этот дом, и лужайка, и крутая барная стойка, и холодильник, набитый бухлом, выглядели законно?
Он положил телефон в карман брюк и вышел из дома. Улицы были пусты. Дети были в школе, большинство тех, кто работал, — на работе, а те, кто нет, смотрели телевизор, сидели в пабе или уехали в город. Как он. Он сел на автобус и поехал в город.
Автобус подвез его к углу у Дино. Запотевшие окна, неоновая вывеска с завитушками — те же самые, что десять и больше лет назад — как будто явились из другого мира, старого мира, в котором он чувствовал себя как дома. Под вывеской висел постер, с которого на него смотрело лицо пропавшего мальчика.
Энди толкнул дверь в кафе. Фредо стоял рядом с кофемашиной.
— Энди… Пришел за фирменным мороженым?
Были же времена. Энди засмеялся.
— Эспрессо, капучино, мокко, латте?
— Чай.
— Ага, все с тобой ясно. Как ты поживаешь, Энди? Нашел работу?
Нет. Да. Он был не уверен.
— Ищу. Ты случайно не знаешь никого, кто хотел бы открыть овощную базу?
— Нет. Возможно, я знаю кого-то, кому нужно подстричь изгородь. Мне.
— Ага, ну да. Спасибо, Фредо.
Он взял кружку чая, потом подумал и добавил к ней пончик из-под стеклянного колпака на стойке.
Пока он расставлял все это на столе с мраморным покрытием у окна, мобильник издал жужжащий звук. Он оглянулся. Никто не обратил внимание. Да и на что тут обращать внимание, действительно?
Энди достал его из кармана. «Гантон», — сказал он. Тишина. Он подумал, а потом нажал зеленую резиновую кнопку и попробовал снова. «Гантон». Идиотская глупая штуковина. Он укусил пончик, и джем расползся у него по щекам.
Через пятнадцать минут, когда он разделывался со второй кружкой чая, телефон зажужжал снова, и на этот раз, когда он начал подносить его к уху, краем глаза он увидел надпись на квадратном дисплее. Сообщение .
Это заняло у него пять минут. У него не было при себе инструкции. Альфредо полировал пригоршню ложек и смотрел на него. Школьник с постера смотрел на него. Женщина уставилась на него сквозь запотевшее окно. Черт.
В конце концов ему удалось.
Ответить .
Боже мой.
— С тобой все в порядке, Энди?
— В порядке.
— Ты же не грустишь, правда?
— Правда.
— Знаешь, что тебе нужно?
— Что мне нужно, Фредо?
Фредо полез под стойку и достал оттуда маленький кожаный бумажник с фотографиями и передал его ему. Внутри было два фото. На одном была темноволосая темноглазая девушка с золотыми кольцами в ушах, на другом — она же, в пышном белом платье, рядом с Альфредо, в день их свадьбы.
— Замечательно, — сказал Энди, передавая ему бумажник обратно. — Просто потрясающе, Альфредо. Рад за тебя. Сколько?
— Один фунт.
— Ну да ладно тебе.
— Я не могу выдавать их бесплатно, Энди, но всего лишь фунт.
На долю секунды Энди почувствовал такой жуткий прилив ярости, что чуть не прижал со всей силы руку Альфредо, полную ложек, к стойке и не сказал, что ему не нужны подачки. Он посмотрел в лицо своего старого школьного друга. Альфредо посмотрел на него в ответ, все еще улыбаясь.
— Спасибо, Фредо, — сказал Энди, — только в следующий раз я должен буду оплатить полную стоимость, или я больше не смогу приходить сюда. А я хочу приходить сюда.
— Договорились, — сказал Фредо, кладя фунтовую монету в кассу. — Я тоже хочу, чтобы ты приходил сюда.
Когда Энди подошел к двери, Альфредо крикнул ему вслед:
— Ты точно не подстрижешь изгородь, как сможешь, Энди?
Он нашел свободную скамейку на торговой площади, которую недавно сделали пешеходной. Рядом загорали два старика. Один из них выглядел так, как будто спит. Как они это выносят — ничего не делать, день за днем, просто высиживая на скамейке?
Итак, что он все-таки будет делать? Он достал мобильный телефон. Сообщение исчезло с экрана. Он подумал, что случилось бы, если бы он просто не ответил. Он мог бы притвориться, что вообще не получил телефон, что он его никогда не включал, так что даже и не знал, что были какие-то сообщения, что…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: