Мануэль де Педролу - Замурованное поколение
- Название:Замурованное поколение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1991
- Город:Ленинград
- ISBN:5-280-02124-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мануэль де Педролу - Замурованное поколение краткое содержание
Замурованное поколение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не расходись слишком. До старости я не доживу. А на тебе, может, и женюсь.
— Свисток. Да я бы и не согласилась. Было бы уж не то. Представляю, какие были бы лица у твоих родных, вот смех-то.
— Дома, конечно, обрадовались бы, что я привел гулящую девицу.
— Говори что хочешь, на самом-то деле ты меня любишь. Просто сейчас сердит на меня.
— Ну и что из этого?
— Если бы ты пришел встретить меня, ничего бы и не случилось.
— Не хватало еще, чтобы я тебя караулил! — добавил я уже беззлобно. — Надеюсь, ты не сказала ему, кто ты.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, не назвала себя и не дала адреса?
Она качает головой.
— Нет. А он спрашивал. Я сказала, меня зовут Лаура.
— И он на этом успокоился?
Она чуточку отодвигается.
— Нет. Пришлось дать ему телефон нашего бара. — Подняв голову, она смотрит на меня и говорит успокаивающе: — Я ему не сказала, что это бар. Если позвонит, ему скажут: никакой Лауры здесь нет, и он подумает, что я дала ему неправильный телефон.
— Ты могла так и сделать.
— Я и хотела. Но как-то само получилось, понимаешь?.. Не успела придумать другой.
Я говорю ей насмешливо:
— Ну конечно, это трудно. А в душе ты, наверно, и сама этого хочешь…
Уязвленная, она выпрямляется.
— Я же тебе поклялась, Алехо! Поклялась, что никогда бы не согласилась, если б знала, кто он такой.
— Ладно. Разве он сразу не сказал?
— Нет. Для чего ему это было надо?
Я пожимаю плечами.
— Ну, не знаю. Некоторые из этих типов думают, что стоит им бросить тебе в лицо свое имя и свой пост…
— Он уже потом это сказал.
Тут мне в голову приходит другая мысль.
— А когда ты уходила, он тебя проводил?
— Нет. Я ушла, пока он спал. Честное слово.
Я смотрю на нее, нахмурив брови. Славная девчонка, но иногда злит меня до умопомрачения.
— Когда-нибудь я тебя поколочу, Рена, поколочу как следует.
— Да? Поколоти. Если тебе этого хочется, я разрешаю.
— На это я не стану просить разрешения. — Я смотрю на часы. — Но сейчас мне надо идти. Должны собраться все наши, и опаздывать я не хочу.
— Так вы снова пойдете туда?
— Да, и будем ходить столько раз, сколько понадобится.
Я быстро целую ее, затем разнимаю ее руки и встаю во весь рост посреди залитой светом комнаты. Она одним прыжком соскакивает с постели вслед за мной.
— Постой! Я пойду с тобою…
Наверно, я разинул рот, потому что она расхохоталась и воскликнула:
— Ну и комик!
— Еще бы! А что я скажу ребятам, когда они увидят меня с тобой?
— Вот как?.. Не хочешь ли ты сказать, что стыдишься меня?.. — Она наступает, лицо ее перекошено. — Я же тебя исцарапаю!
— Не говори ерунды. Кто это может стыдиться такой сногсшибательной девицы!
Польщенная, она улыбается.
— Ты в самом деле считаешь, что я сногсшибательная? Да?
— Даже слишком. Но все-таки как я им объясню?..
— Не надо ничего объяснять.
Я снова гляжу через ее плечо на часы.
— Да и поздно уже. Мы собираемся в двенадцать, осталось всего двадцать минут.
— Мне хватит десяти, чтобы одеться.
— Ну да!
— Когда захочу, я все делаю быстро, вот увидишь. Ты еще меня не знаешь.
— До Университетской площади трамвай идет пятнадцать минут.
Она решает эту проблему в мгновение ока.
— Возьмем такси. Плачу я.
Она решительно отходит от меня, а я пальцем показываю на часы.
— Даю тебе ровно десять минут. Если без четверти двенадцать ты не будешь готова, уйду один.
— Буду готова раньше.
Она бросается в ванную; я иду за ней, подхожу к двери, но не вхожу. Открывая кран над умывальником, она говорит:
— Мазаться не буду.
Ловко намыливает лицо, чтобы смыть остатки кремов и лосьонов, мгновенно вытирается, возвращается в спальню и открывает шкаф.
— Что ты на меня так смотришь?
Смешными движениями в четыре приема натягивает трико; берет пояс и тут же отбрасывает.
— Не буду надевать чулки.
— Конечно, не надо. Никто раздевать тебя не будет.
— Глядите, какой шутник!..
Не трогаясь с места, я смотрю, как она причесывается. Не стоило труда, потому что, когда она заканчивает, голова у нее совсем растрепанная. Строит лукавую мину.
— А ты не подумала, что тебя могут упрятать за решетку?
Она бежит к шкафу, вытаскивает желтое платье с короткими рукавами и неглубоким вырезом.
— Никогда еще не хватали женщин…
— Это ничего не значит, они могут начать это делать сегодня или в любой другой день.
— Еще бы! Когда вы сами лезете на рожон…
Надевает платье снизу, как брюки, и натягивает до плеч.
— Застегни мне пуговицы на спине.
Я неловко застегиваю на ней платье.
Она лезет под шкаф и тянет руку к одной из многочисленных пар туфель.
— Если ты будешь вертеться, мне не застегнуть…
Выпрямившись, она продолжает вертеться, теперь пробует надеть туфли кремового цвета на среднем каблучке. Спрашивает:
— Который час?
Я застегиваю третью, последнюю пуговицу, гляжу на часы.
— Осталось семнадцать минут.
— Вот видишь? Я готова. — И она оборачивается ко мне, делая пируэт. — Ну как? Ненамазанная, я наверняка похожа на шимпанзе, да?
— Конечно, как тебя увидят, так и отправят в зоопарк.
— Противный! Я чуточку подведу губы, но…
— Только быстро. Я не хочу прийти к шапочному разбору.
Бросившись к зеркалу, она хватает губную помаду.
— Я никуда еще не опаздывала.
Проводит помадой по губам, бросает карандаш на столик, состроив забавную гримасу, затем растирает краску пальцами. Наконец облизывает их. Я смеюсь.
— Вкусные?
— Попробуй!
И подставляет мне губы. Я обнимаю ее, она кладет руки мне на плечи. Губы у нее теплые, нежные и ласковые, от них не хочется отрываться.
— Может, хватит, а?
— Ты сама позвала.
Она опускает руки, но потом снова касается моих щек, долго их гладит, и выражение ее глаз меняется. Смотрит на меня в упор.
— Я люблю тебя, милый.
— Да.
— Тебя одного. Хоть и встречаюсь с другими.
— Да. А почему?
— Почему встречаюсь с другими?
— Нет, почему любишь меня?
— А ты?
— Наверно, потому, что ты первая настоящая женщина в моей жизни.
Она отводит руки, качает головой.
— Ты у меня мастер задавать вопросы. — И, помолчав, добавляет: — По правде говоря, эта причина ничем не хуже других.
— Но ты же мне не ответила…
— А я не знаю. — Берет меня за запястье и смотрит на часы. — Может, пойдем?
И направляется к двери; перед дверью я напоминаю:
— Ты не берешь с собой ключ?
— Разве ты меня не проводишь?
— Ты что думаешь, мы идем на танцы?
— Что ты этим хочешь сказать?
— Дело может кончиться плохо.
Она берет ключ, но не знает, куда его девать, не идти же туда с сумочкой.
— Положи к себе в карман.
— А если меня сцапают, а? Ты какая-то бесшабашная.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: