Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник]

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СКС, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зловещее поручение [сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] краткое содержание

Зловещее поручение [сборник] - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник включены два романа известных американских мастеров детективного жанра.
«За кулисами» Э. Д. Биггерса рассказывает о том, как темные тайны прошлого раскрываются в настоящем благодаря уму и терпению знаменитого китайского сыщика Чарли Чана – полицейского сержанта из Гонолулу.
В «Зловещем поручении» П. Чейни увлекательно описывается противоборство немецкой и британской разведывательных служб в годы второй мировой войны.

Зловещее поручение [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зловещее поручение [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну да. Я сохранил письмо. Может взглянете?

– Конечно взгляну, конечно! – воскликнул Кирк.

Каттль достал из кармана серый изящный конверт и передал его Кирку. Тот вынул записку и сразу узнал старомодный неразборчивый почерк бабушки. Вот что там говорилось:

«Мой дорогой Каттль!

Молодая женщина, которая вручит Вам это письмо, – моя приятельница мисс Грейс Лейн. Я буду очень благодарна, если Вы найдете ей какую-нибудь работу в здании, например, устроите лифтершей. Мисс Лейн достойна лучшего, но сейчас она в таком положении, что согласна на все. Уверяю Вас, что Вы получите в ее лице послушную и исполнительную труженицу. Я в любое время готова поручиться за нее.

Искренне Ваша, Мэри Уинтроп Кирк».

Кирк закончил чтение. Лицо его выражало полную растерянность.

– Я заберу письмо, Каттль, – пробормотал он, пряча его в карман. – Думаю, вы правильно поступили, не сказав ничего полиции.

– Я так и понял, сэр, – с глубоким удовлетворением ответил Каттль и ушел.

Глава 16

Долгая жизнь и счастье

Торопливо проследовав в бунгало, Кирк застал Чана в кресле с книгой полковника Битхэма «За Хайберским проходом».

– У меня для вас новости, – выпалил Кирк. – Я только что напал на очередной подозрительный след.

– Это уже весело, – усмехнулся Чан. – Кто же сей человек, вмешавшийся в игру.

– Моя бабушка, – вздохнул Кирк.

Чан посмотрел на него с любопытством.

– Вы изумляете меня, – произнес он. – Что же натворила эта почтенная старая леди?

– Она устроила Грейс Лейн – или как там ее еще черти зовут – на работу в Кирк-билдинг. – Он повторил свой разговор с Каттлем.

Чарли с интересом прочел послание миссис Кирк и вернул его обратно с улыбкой.

– Теперь ваша бабушка становится соучастницей. Придется вам натравить на нее мисс Морроу.

– Я так и сделаю, – засмеялся Кирк. – Шикарный фейерверк получится.

Он позвонил мисс Морроу и, сообщив о письме, пригласил приехать к двум часам в бунгало для беседы с его бабушкой. Потом набрал номер миссис Даусон Кирк.

– Привет, – поздоровался он. – Это Барри. Ты, кажется, мечтала влезть в дело об убийстве сэра Фредерика Брюсса?

– Ну и что такого? Я бы действительно обрадовалась.

– Твое желание исполнилось. За тобой приедет полиция.

– Спасибо. И какие будут инструкции?

– Ладно, не волнуйся. Подумай о своих грехах и в два часа приходи ко мне. Мисс Морроу хочет поговорить с тобой.

– Она? Ну ее-то я не боюсь.

– Вот и хорошо, только обязательно приходи.

– Но не надолго. Я обещала быть на лекции…

– Забудь об этом. Ты просидишь у нас столько, сколько понадобится закону. И, по-моему, тебе следует подготовиться к даче правдивых показаний. Только в та – ком случае я, возможно, сумею спасти тебя от тюрьмы.

– Меня ты не запугаешь. Я приду из чистого любопытства. Интересно посмотреть на эту молодую особу в действии. Я ни в чем не виновата, да к тому же всегда сумею себя защитить.

– Что-то я плохо слышу, – усмехнулся Кирк. – Помни! В два часа ровно.

Повесив трубку, он посмотрел на часы и уселся поудобнее в ожидании назначенного времени.

Без четверти два приехала мисс Морроу.

– Странный поворот, – заметила она, пока Кирк помогал ей снять плащ. – Выходит, ваша бабушка знала и Дженни Джером, и Марию Лантельм?

– Знала! – воскликнул Кирк. – Да они большие друзья. – Он протянул девушке письмо. – Прочтите это. Вот так-то, а еще бабуля!

– С ней надо обращаться мягко, – заметила мисс Морроу с улыбкой. – К тому же, я не думаю, чтобы она ко мне хорошо относилась.

– Она в таком возрасте, когда ни к кому хорошо не относятся, даже ко мне. У нее прекрасный характер, однако в нем обнаружилась трещина. Понимаете?

– Абсурд, – заявила мисс Морроу.

– И еще: не будьте снисходительны к бабушке, – предупредил он. – Это ей не понравится.

Тут из своей комнаты вышел Чарли.

– А, мисс Морроу, – обрадовался он. – Вы опять украшаете эту сцену. Значит, я оказался прав, и Фланнери не удалось арестовать Еву Даренд?

– Если вы имеете в виду лифтершу, то вы не ошиблись. От нее не осталось ни слуху ни духу. Вы серьезно считаете, что она – Ева Даренд?

– Если у нее другое имя, тогда я могу лишь посыпать голову пеплом, – ответил Чан.

– Ну, пеплу на голове не место, – усмехнулся Кирк.

– Да, тем более на моей, – вздохнул Чан.

Появилась миссис Даусон Кирк.

– А вот и я, – сказала она. – Минута в минуту. Пожалуйста, запомните это.

– Привет, – поднялся ей навстречу Кирк. – Ты, конечно, помнишь мисс Морроу?

– Помню, она юрист. Здравствуйте! Добрый день, мистер Чан! Почему вы еще не завершили расследование?

– Немного терпения, – попросил Чан. – Мы стараемся. А вот вы под подозрением.

– Я уже об этом слышала, – огрызнулась миссис Кирк и повернулась к мисс Морроу. – Барри говорил, что вы собираетесь устроить мне перекрестный допрос, дорогая?

– Ничего подобного, – улыбнулась мисс Морроу. – Только несколько вежливых вопросов.

– Вот как! Смотрите, не перестарайтесь, я с подозрением отношусь к слишком вежливым людям. Надеюсь, вы не думаете, что я убила сэра Фредерика?

– Конечно нет. Но вы написали рекомендательное письмо.

– Да, у меня есть привычка посылать необдуманные письма, а от старых привычек трудно отказаться. А что случилось? Кто-то не оправдал моего доверия?

Мисс Морроу покачала головой и спросила, протягивая ей конверт:

– Это ваше послание?

Миссис Кирк взглянула на свою подпись.

– Конечно мое. Что-то не так?

– Просто ответьте: Грейс Лейн действительно ваша приятельница?

– В общем, да. Правда, я ее едва знаю…

– Ого! – воскликнул Барри Кирк. – И тем не менее ручаешься? За незнакомого человека?

– Помолчи, Барри, – оборвала его старая леди. – Ты же не юрист, это не твоего ума дело.

– Выходит, вы едва знали мисс Лейн? Так, миссис Кирк? – переспросила девушка.

– Да, я так и сказала.

– Однако вы без раздумий дали ей рекомендацию. Почему?

Миссис Кирк немного помялась.

– Извините, но у меня собственный взгляд на мои личные дела.

– Не сердитесь, – заспешила мисс Морроу, –

Пожалуйста, ответьте на мой вопрос. Не думайте, что мы занимаемся пустой болтовней. Я представляю здесь прокуратуру и закон.

– Я понимаю, – глаза миссис Кирк сверкнули. – Если хотите, я вам все расскажу, но сначала сама кое о чем спрошу.

– Хорошо. А потом буду спрашивать я.

– Грейс Лейн замешана в убийстве сэра Фредерика?

– Именно это мы и пытаемся установить.

– Неужели она имеет какое-то отношение к случившемуся?

– Мы полагаем, что имеет. Поэтому ваша рекомендация, миссис Кирк, не только ваше личное дело.

Старая леди осторожно опустилась на краешек кресла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зловещее поручение [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Зловещее поручение [сборник], автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x