Сара Фокс - Оладья гнева

Тут можно читать онлайн Сара Фокс - Оладья гнева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оладья гнева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-111921-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Фокс - Оладья гнева краткое содержание

Оладья гнева - описание и краткое содержание, автор Сара Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В первой книге этой чудесной серии детективов Сара Фокс знакомит нас со своей очаровательной героиней Марли МакКинни, которая в буквальном смысле влипла в историю, по-другому не скажешь.
Оставив позади шумный Сиеттл и работу в юридической компании, Марли берет на себя управление закусочной своего кузена, Джимми, пока тот болен пневмонией и лежит в больнице. Так она себе и представляла эти две недели в приморском городке – своеобразные, но милые люди, аромат кленового сиропа и хмурый шеф-повар, который делает лучшие на свете блинчики… и совсем не ожидала, что в один прекрасный день Джимми найдут мертвым на прибрежных камнях у подножия скалы.
Наткнувшись на улики в мастерской Джимми, Марли исполнена решимости выяснить, что на самом деле происходит в этом городе, который уже не кажется таким идиллическим. С помощью своего школьного возлюбленного и приемной кошки Марли берется за расследование. Но если она не будет осторожна, то рискует столкнуться нос к носу с убийцей, который без зазрения совести поджарит ее, как блин на сковородке…

Оладья гнева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оладья гнева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Рассказал. Еще сказал, что ты заметила кровь у заднего крыльца.

Я смотрела на океан.

– Грустно думать, что Джимми умирал прямо на пороге своего дома. Но потом я понимаю, что мне отвратительно думать о его смерти где бы то ни было.

Мы помолчали, слушая знакомый звук бьющихся волн.

Я провела пальцем по краю трещины на выцветшем от солнца бревне, и мои мысли вернулись туда, где они были до того, как пришел Бретт.

– Ты не знаешь, у Дэрила Уиллиса есть машина?

Бретт задумался на секунду.

– Он водит старый разбитый фургон. А что?

– Если Джимми ударили ножом перед домом, убийце нужно было каким-то образом привезти его к обрыву. И фургон для этого подошел бы.

– Ты думаешь, его убил Дэрил?

– Он один из подозреваемых.

– Это твои подозреваемые или подозреваемые Рэя?

– Мои, но, надеюсь, Рэя тоже.

Мы с Бреттом встретились взглядами.

– Ты, наверное, думаешь, что я должна позволить заниматься расследованием Рэю. Так и есть. По большому счету.

– По большому счету?

– Я не собираюсь разгуливать по округе с лупой. Я просто пытаюсь найти ответы на вопросы, которые постоянно возникают в моей голове. Кроме того, я знаю, что Ли не убивала Джимми, и хочу, чтобы поймали настоящего убийцу.

Я думала, Бретт скажет, что мне надо сосредоточиться на других вещах, выбросить из головы все мысли о расследовании, но он ничего не говорил какое-то время. А когда заговорил, то речь пошла уже не о том, что мне не стоит ничего предпринимать.

– Я понимаю, что ты думаешь, и я, вероятно, сделал бы то же самое, если бы был на твоем месте. Если тебе нужен кто-то, чтобы все обсудить, дай знать.

– Серьезно? Спасибо.

Я подумывала принять его предложение, но телефон завибрировал в кармане, и я отвлеклась.

Когда я вытащила его, то увидела, что Ли прислала мне сообщение.

– Слесарь приехал в закусочную, – сказала я Бретту, прочитав эсэмэску. – Мне, видимо, надо идти.

– Я с тобой, – сказал Бретт, когда мы поднялись с бревна. – Салатницу я оставил на крыльце.

– Спасибо. Но там сейчас должно быть все спокойно.

Я собиралась направиться вдоль пляжа к «Флип Сайд», но заметила серебристый БМВ, подъезжающий к дому Джимми. Я остановилась.

– Кто это еще?

Бретт встал на бревно для лучшего обзора.

– Джеральд Тивз.

– Отлично, – сказала я без малейшего энтузиазма. – Просто прекрасно.

Когда БМВ остановился рядом с домом Джимми, я поднялась наверх с пляжа и подошла к машине. Бретт стоял прямо позади меня. Возможно, мне не следовало судить об этом человеке, основываясь только на том, что о нем говорили другие люди, но последнее, чего я хотела, – это чтобы дом Джимми превратился в жуткую постройку и был как бельмо на глазу – вроде того чудовища по соседству. Если Тивз собирался таким образом поступить с домом Джимми, то во мне он сторонника этой идеи точно не найдет.

Тем не менее я сохраняла спокойное выражение лица, когда шла к нему навстречу.

– Здравствуйте, – сказал он, вылезая из своей блестящей машины. – Меня зовут Джеральд Тивз.

У него были густые седые волосы, и на нем был дорогой серый костюм с темно-бордовым шелковым галстуком. Я отметила, что он был того же роста и телосложения, что и человек, который фотографировал на днях дом Джимми.

Он вышел из машины и протянул мне руку.

Скрывая свое нежелание знакомиться, я пожала ее:

– Марли МакКинни.

– Приятно познакомиться, – сказал он с улыбкой, которую я могу назвать только хищной. Он кивнул в направлении Бретта: – Мистер Коллинз, не так ли?

– Верно, – ответил Бретт, не выходя вперед и не пожав руку Тивзу.

– Чему обязаны, мистер Тивз?

– Прежде всего позвольте мне выразить мои искренние соболезнования в связи с кончиной мистера Коулсона. Вы же родственники?

Я не купилась на его показную искренность, а вместо этого сосредоточилась на его вопросе.

– Откуда вы знаете?

Он сверкнул своими слишком белыми зубами.

– Город у нас маленький, мисс МакКинни, очень маленький.

– И правда.

– Я надеялся, что смогу поговорить с наследником мистера Коулсона, кому бы он ни завещал эту собственность. Вы, случайно, не знаете ее, кто это?

– Случайно знаю, – ответила я, стараясь изо всех сил говорить вежливо. – Джимми завещал дом мне.

– Потрясающе. Тогда вы-то мне и нужны.

Я бы не удивилась, если бы он плотоядно потер руки, но вместо этого он вытащил из внутреннего кармана пиджака визитку и передал мне.

– Возможно, вы слышали обо мне.

Возможности ответить он мне не дал.

– Я владею недвижимостью по соседству. И мне очень хочется, скажем так, улучшить вид большего количества недвижимости в этом районе.

Я не удержалась и на этих словах сморщила нос.

«Скорее ты стремишься изуродовать большое количество недвижимости в этом районе», – подумала я.

Бретт переместился за мое правое плечо, и я догадалась, что он тоже не особо впечатлился словами Тивза.

– И как я могу вам помочь? – спросила я, хотя прекрасно знала, к чему он клонит.

Хищная улыбка Тивза усилила свою мощность.

– Я так понимаю, вы из Сиэтла. Не сомневаюсь, что вы бы хотели вернуться к привычной жизни как можно скорее. Я предлагаю вам возможность быстрой продажи. По справедливой цене, конечно. Я у вас выкуплю этот дом, как только с завещанием все уладится. Без хлопот, без заморочек.

У меня от раздражения вскипела кровь. Каким-то образом мне удалось сохранить голос ровным, хотя это и было нелегко.

– Очень жаль, что вы потратили впустую свое время, мистер Тивз, но я еще не решила, продавать дом или нет.

Он попытался перебить меня, но я не дала:

– И если я и решу его продать, то точно не тому, кто хочет все здесь сровнять с землей.

– Мисс МакКинни, послушайте…

Я не стала дожидаться, что он скажет.

– Думаю, вам лучше уйти.

Тивз, кажется, снова хотел возразить, Бретт сделал шаг вперед, вставая рядом со мной, чтобы молча поддержать мою просьбу и добавить небольшой фактор запугивания. Хотя он всего на несколько дюймов выше Тивза, мускулов у него гораздо больше.

Взглянув на Бретта и снова на меня, Тивз шагнул к своей машине.

– Ничего. Очень жаль, что вы так думаете.

Он залез в свой БМВ.

– Если передумаете, у вас есть мои контакты.

Он кивнул на визитку в моей руке и затем захлопнул дверь.

Я стиснула зубы, когда он сдал назад и развернулся, прежде чем уехать. Когда он уехал, я подошла к парадному крыльцу и схватила салатницу, а затем открыла дверь.

Я ворвалась в коридор, затем на кухню. Бретт последовал за мной.

– Невероятно! – воскликнула я, ставя салатник на стол. – Джимми ведь умер всего два дня назад, а Тивз уже вовсю ломится к нам, надеясь отхватить лакомый кусочек.

Бретт прислонился к столу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Фокс читать все книги автора по порядку

Сара Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оладья гнева отзывы


Отзывы читателей о книге Оладья гнева, автор: Сара Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x