Сара Фокс - Оладья гнева

Тут можно читать онлайн Сара Фокс - Оладья гнева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оладья гнева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-111921-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Фокс - Оладья гнева краткое содержание

Оладья гнева - описание и краткое содержание, автор Сара Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В первой книге этой чудесной серии детективов Сара Фокс знакомит нас со своей очаровательной героиней Марли МакКинни, которая в буквальном смысле влипла в историю, по-другому не скажешь.
Оставив позади шумный Сиеттл и работу в юридической компании, Марли берет на себя управление закусочной своего кузена, Джимми, пока тот болен пневмонией и лежит в больнице. Так она себе и представляла эти две недели в приморском городке – своеобразные, но милые люди, аромат кленового сиропа и хмурый шеф-повар, который делает лучшие на свете блинчики… и совсем не ожидала, что в один прекрасный день Джимми найдут мертвым на прибрежных камнях у подножия скалы.
Наткнувшись на улики в мастерской Джимми, Марли исполнена решимости выяснить, что на самом деле происходит в этом городе, который уже не кажется таким идиллическим. С помощью своего школьного возлюбленного и приемной кошки Марли берется за расследование. Но если она не будет осторожна, то рискует столкнуться нос к носу с убийцей, который без зазрения совести поджарит ее, как блин на сковородке…

Оладья гнева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оладья гнева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы поели и вышли на улицу к грузовику Майкла. Я села на пассажирское кресло и заметила свернутый экземпляр газеты «Полуостров сегодня» на приборной панели. На меня смотрел кричащий заголовок, сообщающий о расследовании убийства Джимми. Не желая видеть эту статью, я перевернула газету, и на пол посыпался мелкий белый порошок.

Майкл открыл водительскую дверь, а я подняла глаза и увидела знакомое лицо в проезжающем мимо фургоне.

Это был Бретт.

Наши взгляды встретились, внутри у меня все оборвалось, и Бретт уехал.

– Все в порядке? – спросил Майкл, забравшись на место водителя.

– Да, все хорошо, – быстро ответила я, стараясь избавиться от смятения, охватившего меня.

Я старалась поддерживать разговор с Майклом, пока мы ехали к дому Джимми, но все мои мысли были заняты Бреттом. Мне не хотелось, чтобы он подумал что-то не то, увидев меня с Майклом. Может, он и не подумал, но вероятность того, что он мог истолковать наш ужин превратно, расстраивала. Быть невежливой по отношению к Майклу не хотелось, поэтому я не показывала своих чувств и старалась не отвлекаться во время нашей короткой поездки.

Когда мы добрались до дома Джимми, уже опустились сумерки, и тени вокруг нас становились сильнее с каждой минутой. Уезжая в ресторан, я предусмотрительно оставила свет на крыльце, и теперь он мягко лился на ступеньки крыльца.

– Спасибо за ужин, – сказала я, пока Майкл шел со мной к крыльцу.

– Не за что, – сказал он, останавливаясь у ступеней. – Я рад, что мы смогли узнать друг друга получше.

Он уже почти повернул в сторону своего грузовика, как вдруг сказал:

– Слушай, если тебе нужно будет с чем-нибудь помочь, пока ты здесь, дай знать. Я буду рад, – он посмотрел на свой грузовик и застыл. Его взгляд замер на чем-то вдалеке.

По спине у меня пробежало легкое чувство беспокойства.

– Что такое?

– У тебя дома еще кто-то есть?

Мое беспокойство усилилось.

– Нет. А что?

– Стой здесь.

Эта короткая фраза едва слетела с его губ, как он бросился мимо капота грузовика прямиком к елям, росшим в начале участка.

Не обращая внимания на последние слова Майкла, я полетела за ним. Хотя я была неплохим бегуном, за его широкими шагами я никак не поспевала. Майкл исчез в деревьях, утопающих в тени.

– Эй! – услышала я его крик.

Я нырнула в заросли деревьев, но затем замедлила шаги и остановилась. Ко мне, качая головой, подошел Майкл.

– Что произошло? – спросила я.

– Кто-то тут ходил. Но как только этот человек увидел меня, он бросился в деревья. – Майкл махнул в сторону высоких елей, которые скрывали улицу от глаз.

– Ты не разглядел, кто это был?

– Нет, было плохо видно.

– Мужчина или женщина?

Он снова покачал головой:

– Извини. Кажется, мужчина, но я не уверен.

Я нахмурилась, обеспокоенная случившимся.

– Ты уверена, что тебе стоит оставаться в доме одной? – спросил Майкл, когда мы возвращались к крыльцу. – Сначала кто-то влезает во «Флип Сайд», теперь это…

Я уставилась на Майкла.

– А откуда ты знаешь про «Флип Сайд»?

Он улыбнулся, и я округлила глаза:

– Ну да, конечно, город-то маленький.

– Если куда-то вызывают полицию, в городе об этом обязательно узнают.

Я не знала, привыкну ли я когда-нибудь к этому сарафанному радио.

– Со мной все будет нормально, – заверила я Майкла. – Мне сегодня сменили все замки, а если увижу что-нибудь подозрительное – сразу позвоню в полицию.

Он положил руку на открытую дверь своего грузовика:

– Ну, если ты уверена…

Я заставила себя улыбнуться:

– Уверена. Еще раз спасибо за ужин.

Он кивнул и сел в машину. Через несколько секунд его грузовик развернулся и загрохотал по дороге, въезжая в темноту.

Подрагивая, я потерла руки и пошла в дом. Дверь за собой я закрыла.

Я была на грани из-за того, что по участку Джимми кто-то рыскал. И дело не только в том, что мне было не по себе. Возможно, я ошибаюсь, но у меня такое чувство, что Майкл мне только что соврал.

Глава 19

В эту ночь тревога и растерянность снова не давали мне заснуть. Я долго ворочалась в кровати и в итоге все же провалилась в сон. Я проспала до семи утра, потому что по понедельникам закусочная не работает. Как только я проснулась, в моей голове возникли все те же вопросы. Они же не давали мне покоя, пока я неторопливо завтракала, а затем по дороге во «Флип Сайд», где я собиралась поработать в кабинете.

Я шла по пляжу, волны набегали на берег, над головой – серо-стальные облака. Я прокручивала в голове события прошлого вечера и попыталась понять, зачем Майкл мне соврал. Мне кажется, он видел того, кто пробрался на участок Джимми. Но почему он не сказал, кто это был? Неужели он кого-то выгораживал? Может, Дэрила?

Майкл взял над Дэрилом шефство. Наверняка он захочет защитить его. Но всему есть предел. Неужели он будет защищать Дэрила, думая, что это он, возможно, убил Джимми?

Я вскочила на бревно и прошлась по нему. Тут я кое-что вспомнила: Логан Тивз стоял с Дэрилом Уиллисом возле «Фруктовой хижины Джонни».

Я замерла на бревне. И как я могла забыть об этом?

И что из этого?

Не знаю.

Судя по всему, я очень многого не знала. Я не знала, кто убил Джимми, я не знала, что подумал Бретт, увидев меня с Майклом, и я не знаю, переезжать мне в Уайлдвуд-Ков или вернуться в Сиэтл.

Я спрыгнула с бревна и пошла по пляжу дальше. Кого я обманываю? Переезд в Уайлдвуд-Ков – всего лишь фантазия. Меня ждал Сиэтл. Там у меня хорошая работа и уютная квартира, расположенная всего в нескольких минутах езды от дома моей мамы. Ввязываться в ресторанный бизнес – огромный риск, даже если с наследством у меня будет хорошая финансовая подушка. К тому же, когда я всерьез задумывалась о переезде из Сиэтла, внутри у меня начинали разгораться небольшие огоньки паники. Я усердно работала, и это помогло мне справиться с потерей большей части семьи. Сама мысль о том, чтобы отпустить этот спасательный круг, внушала ужас.

Конечно, в любом случае мне от чего-то придется отказаться.

Мысли мои вернулись к Бретту, но я даже не знаю, стоит ли мне о нем думать. Бретту я нравилась, но это не значит, что он захочет поддерживать отношения на расстоянии. Да я даже не знаю, подойдут ли мне самой такие отношения. Кроме того, я не так давно рассталась с человеком, и это было тяжело. Не знаю, готова ли я снова открыть свое сердце, учитывая, как много всего на меня свалилось.

Внутренний голос шепнул, что будет глупо не дать Бретту шанс, и я была с ним согласна. Я рассказала Бретту об ужасе, который мне пришлось пережить, и он не испугался, в отличие от Райана, с которым я встречалась до этого. Мне потребовалось несколько месяцев, чтобы собраться с силами, открыться и рассказать Райану о смерти отчима, брата и сестры. А через несколько дней он бросил меня, отправив сообщение, что не готов возиться с человеком, который пережил то, что пережила я. Это единственное сообщение задело меня так сильно, что спустя месяцы мне все еще было больно, когда я об этом вспоминала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Фокс читать все книги автора по порядку

Сара Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оладья гнева отзывы


Отзывы читателей о книге Оладья гнева, автор: Сара Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x