Сара Фокс - Оладья гнева
- Название:Оладья гнева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111921-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Фокс - Оладья гнева краткое содержание
Оставив позади шумный Сиеттл и работу в юридической компании, Марли берет на себя управление закусочной своего кузена, Джимми, пока тот болен пневмонией и лежит в больнице. Так она себе и представляла эти две недели в приморском городке – своеобразные, но милые люди, аромат кленового сиропа и хмурый шеф-повар, который делает лучшие на свете блинчики… и совсем не ожидала, что в один прекрасный день Джимми найдут мертвым на прибрежных камнях у подножия скалы.
Наткнувшись на улики в мастерской Джимми, Марли исполнена решимости выяснить, что на самом деле происходит в этом городе, который уже не кажется таким идиллическим. С помощью своего школьного возлюбленного и приемной кошки Марли берется за расследование. Но если она не будет осторожна, то рискует столкнуться нос к носу с убийцей, который без зазрения совести поджарит ее, как блин на сковородке…
Оладья гнева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я вздохнула. Мне хотелось, чтобы океанский бриз унес все мои заботы и всю мою нерешительность. Было бы неплохо, если бы еще мне в голову надуло парочку советов. Но не судьба, и разбираться со всем мне придется самостоятельно.
Оставляя песок на мощеной набережной, я порылась в сумке в поисках ключей и пошла к «Флип Сайд». Я не успела подойти к входной двери, остановилась и взглянула на окна.
Уже после того, как я вчера закрыла закусочную, кто-то наклеил крупные объявления на стекла. Я подошла ближе, не веря своим глазам. На каждом окне было объявление, а на двери – еще одно. На всех было одно и то же: «Флип Сайд» закрыта из-за множественных нарушений техники безопасности и санитарных норм. Приносим извинения за неудобства».
Что за черт? Это же полная ложь! Закусочная прошла проверку за неделю до того, как я приехала в Уайлдвуд-Ков.
Это что, шутка?
Кровь у меня вовсю бурлила. Я сорвала объявления, надеясь, что никто их еще не видел. Я открыла входную дверь, бросила объявления на пол и направилась в кабинет. Первым делом я позвонила в санитарную службу. Я расхаживала туда-сюда по кабинету, несколько раз меня переключали с одного сотрудника на другого, но в конце концов я получила ответ, который подтвердил мои предположения. «Флип Сайд» свою последнюю проверку прошел, а в службе об объявлениях ничего не знают.
Я опустилась в кресло и с компьютера зашла на сайт «Флип Сайд». Я надеялась, что шутка ограничилась объявлениями на окнах.
Когда на экране открылся сайт, в животе у меня все сжалось, а кровь снова закипела. На сайте висело такое же объявление.
Я открыла верхний ящик стола и, порывшись там, нашла лист бумаги со всеми паролями Джимми. Возможно, это была не лучшая идея – держать там пароли, но Джимми больше не было, и хорошо, что они оказались в ящике.
Я отыскала нужный пароль и вошла на сайт как администратор. Я не особенно разбиралась в веб-дизайне и редактировании страниц и никогда раньше не использовала этот конкретный веб-редактор, но нужную информацию я нашла. Последние обновления на сайте были произведены вчера вечером. Но я не обновляла сайт, и Джимми уж точно не обновлял. Так кто же развесил объявления? Зачем это вообще кому-то понадобилось?
Ни на один из этих вопросов ответа я не знала. И не знала, что делать дальше. Мне захотелось сразу же удалить объявление с сайта, чтобы не распространять ложную информацию, но я передумала. Возможно, мне лучше сообщить о случившемся, а сайт не трогать.
А о таком заявляют в полицию?
Я решила, что да.
Может, конечно, кто-то решил так подшутить, но как знать?
Я взяла мобильный и набрала номер Рэя Джорджсона, надеясь, что он доступен. Прошло три гудка, и, к моему облегчению, он ответил. Когда я рассказала ему, что случилось, он на мгновение замолчал.
– Может, это у кого-то такие неудачные шутки, – проговорил он в конце концов, – но я скажу Деверо, чтобы он занялся этим делом. Возможно, это не просто шутка. Подожди секунду.
Шериф замолчал на минуту или две, а затем задал мне несколько вопросов о сайте и учетной записи Джимми. Получив всю необходимую информацию, он сказал:
– Я перезвоню, когда Деверо что-нибудь выяснит.
– Он вычислит того, кто все это устроил?
– Посмотрим, насколько опытный хакер здесь работал. Если честно, я не очень разбираюсь в компьютерах, но Деверо говорит, что проверит логи сервера. Возможно, он вычислит айпи-адрес взломщика, и тогда мы выйдем на компьютер, с которого все это делалось. Но если хакер замел следы, то ничего не попишешь.
– Ясно, – сказала я без особого оптимизма. – Спасибо.
– Я перезвоню.
Я снова поблагодарила шерифа и повесила трубку. Не в силах совладать со своими нервами, я вышла из кабинета и подошла к одному из больших окон, которые выходили на набережную. Я смотрела на пляж. С тех пор как я пришла в закусочную, серые облака сгустились и потемнели. Пучки высокой травы, растущие между бревнами на вершине пляжа, гнулись от сильного ветра.
Хотя я старалась сохранять спокойствие, чувствовала себя очень напряженно. Оставалось только надеяться, что никто не успел заметить вывески на окнах или объявление на сайте. А что, если кто-то все-таки заметил? Новости в Уайлдвуд-Ков распространялись так быстро, что и глазом не успеешь моргнуть. И хотя уже в среду, когда закусочная снова откроется, станет ясно, что никакая санитарная служба нас на самом деле не закрыла, наверняка найдутся те, кто поверит, что мы нарушаем технику безопасности или санитарные нормы. А если люди будут так думать, то наверняка они могут перестать к нам заходить.
Даже если я попытаюсь убедить всех, что объявления ненастоящие, мне могут и не поверить. Решат, что раз я хозяйка, то скажу что угодно, лишь бы заманить людей в закусочную. В конце концов, в городе меня знали не так хорошо, как Джимми. Ему могли поверить на слово, а я – просто какой-то человек из Сиэтла.
Я отвернулась от окна, холод пробирался по моей коже, и я растерла руки. Мысль о том, что эти лживые объявления могут нанести урон закусочной, была невыносимой. Кто знает, репутация «Флип Сайд» могла пострадать навсегда. Я как будто подвела Джимми, хотя это и не моя вина.
Вернувшись в кабинет, я снова задумалась, кто мог все это устроить. Судя по тому, в какой момент это произошло, объявления могут быть связаны с убийством Джимми, но как? Неужели кто-то мстил ему? Например, Ида Уинклер. Но зачем мстить Джимми уже после его смерти? А может, кто-то хотел насолить мне? Но зачем?
Я продолжала размышлять, как вдруг зазвонил мобильный. Схватив телефон со стола, я взглянула на экран. Рэй Джорджсон.
– Марли, это шериф Джорджсон, – сказал шериф, когда я ответила на звонок. – К сожалению, мы не смогли отследить хакера. Кто бы это ни был, он знал, как скрыть свои следы.
Хотя я с самого начала ни на что не надеялась, плечи мои разочарованно опустились.
– То есть узнать, связан ли этот взлом с убийством Джимми, не получится?
– На данный момент нет.
– А я могу снять объявление с сайта?
– Да, конечно.
– Хорошо.
По крайней мере, можно удалить это лживое объявление.
– Спасибо, что потратили время.
– Ты как? Со всем справляешься?
Я откинулась на спинку кресла, обдумывая вопрос.
– Справляюсь, но слишком уж много всего происходит. Такое чувство, будто надо мной кружат стервятники.
– Что ты имеешь в виду?
Я рассказала о визитах Джеральда Тивза, Шантель Лефевр, а также Голди и Джоны Крантц.
– Я с ними со всеми более-менее знаком, – сказал Рэй, – и, к сожалению, люди они не самые чуткие.
Я вздохнула. Но, возможно, у шерифа были и хорошие новости для меня.
– Вы уже говорили с Эмилио?
– Разговаривал с ним вчера.
– Ли вне подозрений?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: