Ольга Баскова - Медальон Таньки-пулеметчицы [litres]
- Название:Медальон Таньки-пулеметчицы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-112545-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Баскова - Медальон Таньки-пулеметчицы [litres] краткое содержание
Через несколько десятков лет человек, причастный к смерти легендарной Таньки, умирает. Казалось бы, нет ничего криминального в его смерти, но местный журналист, который беседовал с мужчиной накануне, в этом сомневается. Связав воедино все события и рискуя собственной жизнью, молодой человек выходит на след убийцы…
Медальон Таньки-пулеметчицы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Помогите!
Холодная вода приняла Рубанова в свои негостеприимные объятия, особенно холодным был нижний слой, вероятно, здесь били подземные ключи, и ногу Виталия сразу свела судорога. Отфыркиваясь, как тюлень, и дрожа от холода, молодой человек подплыл к ступенькам. Женщина протянула ему руку. По ступенькам спускались и другие мамочки, наперебой предлагая одежду и горячий чай.
– Спасибо. – Зубы журналиста стучали. – Я поймаю машину. Я живу тут неподалеку.
Он бросился к остановке, надеясь перехватить там какой-нибудь автомобиль. Черт, только бы успеть к Пальцевым. Наверное, его столкнули по поручению старика… А что? Заплатил какому-нибудь отморозку, может, наркоману, каких в избытке в таких поселках, и тот охотно исполнил поручение. Конечно, никто бы после такого толчка не утонул, но десять раз подумал, прежде чем продолжать работу. Но с Виталием номер не пройдет, он обязательно найдет убийцу.
С машиной повезло: одинокий пенсионер будто поджидал его на остановке и с готовностью повез к гостинице на своей «копейке». Мокрая одежда клиента его не пугала: наверное, в таких краях клиенты – редкость. Мокрые деньги тоже не смутили.
– Ничего, высушу. – Старик с готовностью взял две сотки и, покопавшись в кармане, вытащил замусоленную бумажку с накорябанным на ней номером: – Если авто понадобится – звони.
Рубанов пообещал и, смущаясь, вошел в вестибюль. Женщины-администратора не было, молодая горничная пылесосила ковер. Увидев Виталия, она вскрикнула и приложила ладонь ко рту.
– Бывает, – бросил журналист на ходу и быстро поднялся в свой номер. На этот раз на столе ничего не было: возможно, его преследователи посчитали, что предупреждений достаточно. Взглянув на часы и отметив, что до встречи с Варварой осталось тридцать минут, Рубанов стащил с себя мокрую одежду и бросил ее в ванну, отметив, что сохнуть в таком климате джинсы и рубашка будут долго. Хорошо, что он такой предусмотрительный и взял с собой летние брюки и футболку. Молниеносно переодевшись, журналист побежал к дому Пальцевых. Солнце еще и не думало заходить, и Виталий обрадовался: все, что приготовила Варвара для разоблачения свекра, он увидит своими глазами.
Женщина ждала его во дворе, с ведром в руке. Она головой указала на большую лужу возле крыльца.
– Он любит погулять вечерком. – Ее тонкие губы побелели от волнения, но женщина держалась. – Смотрите внимательно. Если вы правы, мой план должен сработать.
Варвара поправила цветастый платок на голове и скрылась в доме. Минут через пять на крыльцо выехал старик, с ожесточением крутя колеса инвалидной коляски.
– Варька! – крикнул он озлобленно. – Где ты, стерва?
Варвара не отзывалась, словно спряталась. Чертыхаясь, Иван Васильевич подъехал к крыльцу – и тут случилось непредвиденное. Варвара появилась за его спиной, как тень, и с силой толкнула кресло. Старик закричал, коляска несколько секунд гремела по ступеням и перевернулась. Пальцев оказался в луже и снова заорал:
– Варька, это ты, стерва, сделала? Быстро иди сюда!
Женщина по-прежнему не показывалась. Иван Васильевич театрально закряхтел, потом предпринял третью безуспешную попытку позвать невестку и забарахтался в луже. Как назло, дул легкий ветерок и на поселок опускалась вечерняя свежесть. Рубанов поежился, пожалев, что не прихватил с собой пайту, и продолжал гипнотизировать Пальцева.
– Варька, холодно!
Минута, вторая, третья, шестая – и старик сначала пополз, потом, опираясь на опрокинутую коляску, встал и, озираясь по сторонам, поплелся к дому. Варвара с веником в руках перегородила ему путь.
– Ах ты, старый черт! – теперь орала она. – Значит, притворялся… Я больше десяти лет с тобой, как с малым ребенком, возилась. Сейчас вот выкуси, – она приблизила к его бледному лицу кукиш. – Сам в сортир топать станешь. Товарищ журналист, вы видели этого комедианта? – Она подбоченилась, сразу будто помолодела, на бледных щеках появился румянец.
Пальцев, шатаясь, пошел на нее:
– Значит, лахудра, это вы с журналистом придумали?
Варвара не шелохнулась, не вздрогнула:
– Не больно-то руки распускай, старый хрыч. Сядешь за убийство – я свечку в церкви поставлю.
Иван Васильевич побелел:
– За какое такое убийство, дура? Я никого не убивал. – Он повернулся к Виталию: – Значит, это ты сочинил про меня историю?
Рубанов приветливо улыбнулся и достал мобильник:
– Это мы сейчас проверим, кто что сочинял.
Он быстро отыскал телефон Бутакова и набрал его:
– Саша? Представляешь, я был прав. Он ходит.
Следователь сначала растерялся:
– Кто ходит, куда? Ты о ком вообще?
– Да Пальцев этот, – с раздражением пояснил Виталий. – Инвалид ваш. Сейчас я провел эксперимент. Спасибо его невестке Варваре, очень помогла. В общем, приезжай и разберись с ним.
– По закону это не запрещается, – буркнул Бутаков.
– Саша, ты же знаешь, что это важно, – не отставал Рубанов. – Пожалуйста, приезжай. И, если можешь, пробей этого Пальцева. Он утверждал, что во время войны был в тылу на Урале.
– Уговорил. – Капитан дышал со свистом. – Сейчас буду.
Варвара и ее свекор внимательно слушали разговор журналиста. Когда он сунул мобильный в карман, старик поинтересовался:
– В чем меня подозреваете-то, товарищ журналист? Может быть, надо было со мной откровенно поговорить? Я бы вам откровенно все и рассказал, мне скрывать нечего. Давай спрашивай, чего просто так стоять? – Он нехотя поднял с земли коляску, отряхнул сиденье и плюхнулся в нее. Варвара продолжала стоять на пороге, не зная, что ей делать.
– Зачем немощным притворялся, признаюсь при этой змее. – Старик погрозил ей утолщенным в суставе пальцем. – Жинка моя, свекровь ее, больше десяти лет назад умерла. Эта за ней ухаживала. Жена лежачая была, страдала сердечной недостаточностью. Варьке-лахудре надоело горшки за ней выносить, ну и решила она ее в могилу свести.
– Что ты врешь? – Лицо женщины побагровело. – Ходила за ней, будто за родной матерью.
– Первые лет пять, – согласился Пальцев. – А потом извела. Знаешь, парень, чтобы убить человека, не обязательно выстрелить из пистолета, утопить или задушить. Можно просто не дать лекарство вовремя. Это Варька и сделала.
– А ты докажи, старый, – процедила женщина.
– Я сразу смекнул, что доказать ничего нельзя, – согласился Пальцев. – Потому и придумал ей такую месть. Грыжа у меня позвоночная, было обострение, ноги словно отнялись. Доктор сказал, что возможен паралич. Когда отпустило, решил я своим про выздоровление не рассказывать, чтобы Варьке отомстить. Заставил ее, змею, за собой ходить, как за маленьким ребенком. Мстил ей за жену.
– Сволочь! – Варвара, как фурия, налетела на старика, и, если бы журналист не оттолкнул ее, она свалила бы инвалидную коляску и покалечила свекра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: