Милдред Эбботт - Корги-детектив: жестокие вкусняшки
- Название:Корги-детектив: жестокие вкусняшки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-13581-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милдред Эбботт - Корги-детектив: жестокие вкусняшки краткое содержание
На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.
Корги-детектив: жестокие вкусняшки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ватсон вернулся ко входу, безуспешно пытаясь заставить меня идти за ним.
Луиза взглянула на меня и расплакалась:
– Мне показалось, что у нее появился новый мужчина. Она сбегала из дома каждую ночь. Она думала, что я ничего не замечаю, но я замечала. И однажды я пошла следом за ней. Прямо до магазина Сида и наверх, в эту кухню. Я потребовала объяснений. И она мне во всем созналась. Во что втянул ее Сид, как она превратила это в полноценный бизнес. Как она сделала небольшое состояние на тех бедных мертвых зверюшках, которые оставил Сид, и не поделилась им со мной. И все время, пока Агата рассказывала об этом, она собирала вещи. Собирала и собирала, потому что ты приехала в город и заняла мастерскую Сида. Она говорила мне, что я должна быть благодарна, поскольку она помогала моему магазину держаться на плаву все эти годы, – Луиза понизила голос, и он зазвучал еще более устрашающе: – Я пыталась уговорить ее взять меня в дело, мы ведь могли готовить прямо здесь. – Луиза указала ножом на кухню. – Я сказала, что бизнес пойдет в гору, если использовать мои рецепты стопроцентно натуральных десертов. Но Агата лишь посмеялась. Я не хотела убивать ее, правда, не хотела! – Хотя Луиза трясла ножом перед моим носом, выражение ее лица и тон говорили о том, что она молит о понимании, о прощении: – Я бы никогда не причинила боль Агате. Но она смеялась. Смеялась над тем, что я хотела сделать ее бизнес лучше. Несмотря на то, что она держала от меня в тайне огромную часть своей жизни. Она просто выкинула меня из неё!
Слезы текли уже ручьем, и Луиза снова и снова вытирала глаза.
Уловка сработала, и мне наконец-то представился шанс. Луиза держала нож вплотную к своему лицу. Ватсон бросился ко мне от дверного проема и как раз подбежал сзади к ногам Луизы тогда, когда я кинулась на нее и толкнула плечом в грудь. От силы моего удара Луиза отступила и запнулась о бедного Ватсона, который дико взвыл, и все мы повалились на пол.
Я приземлилась на правое плечо, при этом у меня сперло дыхание, а в глазах побелело. Я заморгала, пытаясь отодвинуться назад.
Но спешить было некуда. Падая на пол, Луиза ударилась головой о край прилавка или обо что-то еще. Ее глаза были закрыты, а возле головы растекалась небольшая лужица крови.
Мертва! Я убила ее! Паника и чувство вины охватили меня, но я прогнала и то и другое.
На этот раз подняться было еще труднее. Потребовалось немало усилий, чтобы с болью в плече выпутаться из юбки, в которой застряли мои ноги. Ватсон крутился у моих лодыжек и скулил так, будто он попал в беду.
Я стала утешать его, но вдруг услышала металлический скрежет со стороны задней двери. Я попыталась пробраться в главную комнату, чтобы сбежать, хотя я и не могла сказать, от кого сбегала.
Прежде чем я успела сделать даже шаг, дверь распахнулась и в кухню вошла Кэти:
– Луиза, простите. Я себя ужасно чувствую и я не должна была…
Кэти потеряла дар речи, а ее глаза полезли на лоб, когда она увидела Луизу в крови.
Затем Кэти посмотрела на меня, на мои связанные руки и ноги:
– Фред, о, Фред! – Не замечая Луизу, Кэти бросилась ко мне и стала развязывать меня. – Фред? Что за черт?! Ты в порядке? Что происходит?
Когда мои руки уже были освобождены, я указала на Луизу и принялась развязывать ноги:
– Проверь, она мертва?
Кэти замялась на мгновение, но все-таки подошла к Луизе и присела возле нее на колени. Она помедлила еще секунду, затем приложила два пальца к шее Луизы. Удар, еще удар… Кэти взглянула на меня:
– Нет, она не умерла. Пульс есть!
– Слава богу! – Я почти что сползла на пол от облегчения, но снова обратилась к Кэти: – Набери 911, ладно?
Глава 17
Сквозь окно «Полезных десертов» я наблюдала, как Луизу положили на носилки и покатили к машине «Скорой помощи». Она так еще и не пришла в сознание.
Брэнсон провел рукой по своим темным густым волосам и покачал головой:
– Фред Пейдж, ты… просто нечто!
Хотя я и злилась на Брэнсона в последнее время, я должна была признать, что думаю о нем то же самое. Он появился спустя несколько минут после первых полицейских машин. Очевидно, Брэнсон не был при исполнении, так как он был одет в свитер, джинсы и зимние ботинки. Он зашел внутрь и взял все заботы на себя. Все это время Брэнсон покровительственно держал свою руку на моем плече и присматривал за мной, когда говорил с остальными.
Я взглянула на Кэти и вручила ей свой мобильный:
– Не могла бы ты позвонить моей маме? Расскажи, что произошло и предупреди, что ты приедешь со мной на обед.
– Да, конечно! – Кэти взяла телефон и вышла.
Когда мы остались с Брэнсоном наедине, я уже не могла удержаться:
– Я же говорила, что все дело в той лакричной конфетке!
– Да, так и есть. – Он ухмыльнулся, попытался взять меня за руку, но потом передумал. – Мне жаль, что все так произошло. Я должен был больше доверять твоей интуиции.
– Учти это на будущее.
Брови Брэнсона взлетели вверх.
– Думаешь, мне придется? Разве есть еще одно убийство, которое ты намерена расследовать?
– Нет! – Одна только мысль об этом заставила мой желудок сжаться. Я хитро прищурилась: – А что тогда с Эдди? Ты думал, что его убийство связано с убийством Агаты. Но Луиза, похоже, не понимала, о ком идет речь.
– Я ошибался. – Брэнсон пожал плечами. – Но поскольку выяснилось, что убийства не связаны между собой, я не буду работать с этим делом. Оно относится к отделению полиции Лайонса. Кстати, я слышал, что у них появился подозреваемый. – Брэнсон посмотрел на меня, прищурив глаза. – Фред, даже если подозреваемого и нет, ты не можешь расследовать убийство Эдди. Достаточно того, что произошло.
Мне понравилось, как Брэнсон защищал меня и с какой легкостью он признал свою вину и извинился. Брэнсон был совсем не похож на моего бывшего мужа, и я определила его к категории мужчин вроде Барри и моего отца. Но все же…
Я шутливо ткнула его в грудь:
– Может, до вас еще не дошло, сержант Векслер, но мне не нравится, когда мне указывают что делать. Помните об этом, или же я обещаю, что вы не найдете более быстрого способа расследовать дело.
Брэнсон захохотал, откинув голову назад, тем самым искренним смехом, которым он смеялся однажды у меня на кухне. Этот мужчина запал мне в душу, пусть даже и против моей воли. Когда Брэнсон снова посмотрел на меня, взгляд его зеленых глаз был ясным и полным обожания.
– Принял. Не указывать Фред, что нужно делать. Так точно. – Его улыбка слегка изменилась. – И в качестве подтверждения того, что я все понял, могу ли я предложить тебе обратиться в больницу? Если ты не хочешь ехать на машине «скорой помощи», я отвезу.
Я начала отнекиваться, но пульсирующая боль в голове дала мне понять, что я зря упрямлюсь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: