Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СКС, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великолепная западня: Сборник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1995
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-86092-067-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник краткое содержание

Великолепная западня: Сборник - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник включены романы П. Чейни, Д. Энефера и Ч. Барри, характерные для творческой манеры их авторов. В «Тебе сдавать, милая» П. Чейни читатель вновь встретится с постоянным героем писателя агентом ФБР Лемми Кошеном. В «Великолепной западне» Д. Энефера оценит динамизм очередной истории о пагубности стремления к легкой наживе. В «Смерти в темноте» Ч. Барри углубится в классический головоломный сюжет, в конце которого откроется имя коварного убийцы.

Великолепная западня: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великолепная западня: Сборник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гм! Письмо у вас с собой?

— Нет. Я не рискнул взять его с собой. Я оставил его в сейфе в полиции.

Они заехали в кафе, а потом направились в полицию, где сидел Маннеринг и курил одну сигарету за другой. При виде вошедших он вскочил.

— Послушайте, инспектор,— сердито сказал он.— Я устал от этого. Вы держите меня здесь и не объясняете почему. Я не сделал ничего незаконного. Я буду жаловаться на незаконный арест.

— Арест?— засмеялся Форрестер.— Вы не арестованы, мистер Маннеринг. Вы задержаны для допроса. По очень важному делу.

— Для меня это безразлично,— сказал молодой человек.— Что, если я возьму шляпу и уйду?

— А вам не хочется узнать причину этого? — вмешался Барбер.

— Да, я буду рад узнать причину.

— Дайте мне письмо,— сказал Барбер Форрестеру.

Когда он получил письмо, то сначала покрутил его в руках.

— Я слышал о ваших показаниях от инспектора Форрестера,— сказал Барбер.— Я склонен верить, что вы сказали все или почти все, что знаете. Теперь я хочу, чтобы вы кое-что сделали.

— Что? — осторожно спросил Маннеринг.

— Только одно: спросите миссис Бенхем, зачем она вас отправила в Лондон с письмом, адресованным человеку, который в это время находился в подвале ее дома? Только спросите ее об этом в присутствии третьего человека.

— Что?

— Да-да. А потом расскажите мне или инспектору Форрестеру о результатах.

— Не знаю, смогу ли я это сделать, если вы не сообщите мне причину такой необходимости.

— Не знаю, сочтете ли вы важной причиной тот факт, что этот Макрори найден убитым в подвале дома.

— Боже мой! Кто это сделал?

— Меня самого это интересует, мистер Маннеринг,— ответил Барбер.— Это могли сделать несколько человек. И вы тоже.

— Я не делал.

Барбер улыбнулся.

— Надеюсь.

— Во всяком случае,— после паузы сказал Маннеринг,— я не думаю, что смогу сделать то, о чем вы просите. Это ваша работа, и...

— Понимаю,— с улыбкой перебил его детектив.— И мы сами должны делать нашу грязную работу? Не так ли? Хорошо, мистер Маннеринг. Это все, что было от вас нужно. Если хотите, вы можете вернуться в Краули-Коурт.

— Спасибо,— сказал Маннеринг.— Жаль, что не могу вам помочь.

После его ухода Барбер уселся за стол Форрестера.

— Я хотел бы задать этому парню еще несколько вопросов,— сказал он,— Но они подождут. А пока я вскрою письмо.

Глава 10

На кухне

Инспектор Форрестер сомневался в законности этого действия, но Барбер махнул рукой.

— Я не знаю, законно это или нет,— сказал он,— и меня это не волнует. Прежде всего мы расследуем убийство. Это достаточно, чтобы мы могли действовать без оглядки.

Он вскрыл конверт и достал из него письмо и чек. Чек был на сто фунтов на предъявителя и подписан Клавдией Бенхем.

Барбер начал читать письмо.

«Дорогой Дан!

Я получила твое письмо и посылаю тебе это на твой лондонский адрес. Предъявитель сего — молодой Маннеринг. Он ничего не знает, так что ничего при нем не говори. Если ты последуешь моему совету, то останешься в Лондоне. Это важно!! Поверь мне, ты ошибаешься относительно того, кто выдал тебя. Во всяком случае, не приходи сюда завтра.- Если приедешь, то все испортишь. Ты найдешь в письме чек на сто фунтов, это все, что я могу выслать тебе в данный момент.

Любящая тебя сестра Клавдия.

Р. S. Не приезжай пока. Я посылаю тебе письмо с Маннерингом потому, что поздно получила твое письмо и не успела отправить ответ с вечерней почтой. Ты получишь его в такой момент, когда не сможешь выехать».

— Не он,— сказал Барбер. Некоторое время он сидел молча. Потом достал из кармана вырезки, которые дал ему Декстер Бенхем.— Прежде чем что-либо делать дальше,— сказал он,— я прочту эти вырезки.

Он молча читал вырезки, передавая по мере прочтения Форрестеру.

— Так что вы думаете по этому поводу? — спросил он.

— Я не знаю, что должен думать,— ответил Форрестер.

— Одно можно сказать: при жизни этот человек пользовался дурной славой.

— Это так,— согласился Форрестер.— Но надо принять во внимание, что эти отчеты далеки от совершенства и трудно судить по ним о процессе. Макрори был судим за незаконную скупку алмазов. Почему же тогда Бенхем в своих показаниях утверждал, что он был также виновен в краже собственности фирмы и подделке бумаг? Такие вещи непозволительны.

— Не знаю,— сказал Барбер.— Меня удивляет только, что Макрори отрицал все, несмотря на то что алмазы были найдены в его комнате. Он сказал, что ему их подложили. Обвинение опровергло это, поскольку Бен-хем в качестве свидетеля доказал, что у Макрори был мотив для кражи денег. Он мог по дешевке скупить алмазы у негров.

— Гм! — недовольно пробормотал Форрестер.— Темное дело. И после всего этого человека не наказали за присвоение собственности. В одном месте он сказал, что Бенхем дал показания не по своей воле.

— И еще одно меня здесь больше всего удивляет,— сказал Барбер.— Это имя инспектора кейптаунской горной полиции, который арестовал Макрори и был главным свидетелем обвинения.

Форрестер заглянул в одну из вырезок.

— Да. И что же?

Барбер вспомнил, что его коллега еще не знает о случившемся утром в Краули-Коурт.

— Это имя вам ни о чем не говорит?

— Нет, но... Уж не хотите ли вы сказать, что сэр Уильям Топхем из Прайори-Парк... Да вы там были сегодня!.. Почему?

— Не сэр Уильям,— ответил с улыбкой Барбер, увидев в глазах Форрестера страх, что почтенный человек может быть замешан -в это дело.— Нет, это его брат Стенли Топхем. Это он — инспектор Топхем, о котором идет речь в отчетах.

— Это уже плохо,— присвистнул Форрестер.

— Да,— согласился Барбер и рассказал, что он знал о связи Топхема с этим делом.— Совсем плохо, не так ли?

— Ей-богу, да!

— Я думаю, что мне лучше вернуться в Лондон,— сказал Барбер.— Я хочу повидать мистера Топхема.

— А что насчет миссис Бенхем? — спросил Форрестер.— Я думаю, что она должна кое-что объяснить. Не лучше ли сделать это, пока Маннеринг не предупредил ее?

Барбер посмотрел на часы.

— Уже, пожалуй, поздно, но вы правы. Я сам займусь этим. В город я поеду завтра. Не думаю, что Топхем исчезнет.

Форрестер нахмурился. Барбер заметил это и улыбнулся,

— О, я не думаю, что поеду,— сказал он.— Я позвоню в Ярд, чтобы кто-нибудь занялся им.

Через несколько минут после разговора со Скотленд-Ярдом Барбер ехал в машине Форрестера. Прибыв в Краули-Коурт, он оставил машину в стороне, чтобы ее не было видно, и прошел к входу через кухню. Как он и ожидал, О’Халлоран была там. Она приняла его дружелюбно и угостила чаем.

— Я пришел поговорить с вами о разных вещах,— сказал он.— Вы женщина опытная, и...

Она добродушно засмеялась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великолепная западня: Сборник отзывы


Отзывы читателей о книге Великолепная западня: Сборник, автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x